background image

DE

Service-Hinweis 

Alle  PROXXON-Produkte  werden  nach  der  Produktion
sorgfältig  geprüft.  Sollte  dennoch  ein  Defekt  auftreten,
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das
Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung
aller  gesetzlicher  Gewährleistungsansprüche  zuständig,
die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler
beziehen.
Unsachgemäße  Anwendung  wie  z.B.  Überlastung,
Beschädigung  durch  Fremdeinwirkung  und  normaler
Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Weitere  Hinweise  zum  Thema  „Service  und  Ersatzteil -
wesen“ finden Sie auf www.proxxon.com. 

GB

Service note 

All  PROXXON  products  are  thoroughly  inspected  after
production.  Should  a  defect  occur  nevertheless,  please
contact  the  dealer  from  whom  you  purchased  the
product.  Only  the  dealer  is  responsible  for  handling  all
legal warranty claims which refer exclusively to material
and manufacturer error.
Improper use, such as capacity overload, damage due to
outside  influences  and  normal  wear  are  excluded  from
the warranty.
You will find further notes regarding "Service and Spare
Parts Management" at www.proxxon.com.

FR

Instruction en cas de réclamation

Tous  les  produits  PROXXON  font  l'objet  d'un  contrôle
soigneux  à  l'issue  de  leur  fabrication.  Si  toutefois  un
défaut devait apparaître, veuillez contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité à
gérer la procédure de traitement de toutes les prétentions
légales  en  matière  de  dommages  et  intérêts  relevant
exclusivement  des  défauts  de  matériaux  ou  de
fabrication.
Toute  utilisation  non  conforme,  comme  la  surcharge  ou
les dommages provoqués par exercice d'une contrainte
extérieure,  ainsi  que  l'usure  normale,  sont  exclus  de  la
garantie.
Vous trouverez de plus amples informations concernant
le  «  Service  après-vente  et  les  pièces  détachées  »,  à
l'adresse www.proxxon.com. 

IT

Avvertenze per l’assistenza

Dopo  la  produzione  tutti  i  prodotti  PROXXON  vengono
sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse
comunque  verificare  un  difetto,  si  prega  di  rivolgersi  al
proprio  rivenditore  dal  quale  si  è  acquistato  il  prodotto.
Solo  questo  è  autorizzato  a  rispondere  dei  diritti  di
garanzia  previsti  dalla  legge  che  si  riferiscono
esclusivamente  a  difetti  di  materiale  ed  errori  del
produttore.
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio quale
ad  es.  un  sovraccarico,  un  danneggiamento  per  effetti
esterni e la normale usura.
Ulteriori  avvertenze  sul  tema  „Assistenza  e  pezzi  di
ricambio“ sono disponibili all’indirizzo
www.proxxon.com.

ES

Garantías y Reparaciones

Todos  los  productos  PROXXON  se  verifican
cuidadosamente  tras  la  producción.  Si  a  pesar  de  ello
presentara algún defecto, diríjase por favor al distribuidor
dónde  haya  adquirido  el  producto.  Solo  éste,  es
responsable de la gestión de todos los derechos legales
de  garantía  que  se  refieren  exclusivamente  a  fallos  de
material y de fabricación.
El  uso  indebido  como  p.ej.  sobrecarga,  daños  por
acciones externas y desgaste normal están excluidos de
la garantía.
Encontrará  más  información  sobre    "Servicio  técnico  y
gestión de repuestos" en www.proxxon.com.

NL

Voor service

Alle  PROXXON-producten  worden  na  de  productie
zorgvuldig  getest.  Mocht  er  toch  een  defect  optreden,
dan kunt u contact opnemen met de leverancier van wie
u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is voor
de  afwikkeling  van  alle  wettelijke  garantieclaims  die
uitsluitend  materiële  of  fabricagefouten  betreffen,
verantwoordelijk.
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadiging
door inwerking van vreemde stoffen en normale slijtage
zijn uitgesloten van de garantie.
Verdere  aanwijzingen  over  het  thema  “Service  en
reserveonderdelen“ vindt u op www.proxxon.com.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

A

rt

.N

r.

 2

8

1

4

4

-9

9

Summary of Contents for MGS Series

Page 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU Manual Gasl tset MGS...

Page 2: ...aprire le pagine ri piegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen ui...

Page 3: ...3 Fig 1 11 10 9 8 7 6 5 4 1 2 3 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 2 Fig 7 1 2 3 4 5 6 8 7 3 2 1...

Page 4: ...ngrei chen Zubeh r ist ideal f r alle Arbeiten bei denen mit hohen Temperaturen gearbeitet werden muss Unabh ngig vom Stromnetz kann so gel tet ge schrumpft hei geschnitten brandgemalt ge schmolzen ge...

Page 5: ...vorzugsweise destilliertes Wasser Gas einf llen bzw nachf llen Fig 3 1 Vor dem Bef llen sicherstellen dass sich der Ein Aus Schalter in der Position OFF befindet 2 Das Ger t umdrehen Den Stutzen des G...

Page 6: ...von Reparaturwachs kann das berfl ssige Wachs ab geschabt werden Hot Knife Zum Schneiden von Kunststofffolien Brandmalerei Spitzen Zum Beschriften und Ver zieren unterschiedlichster Materialien wie H...

Page 7: ...n mit einem weichen eventuell feuchten Tuch erfolgen Dabei darf milde Seife oder eine anderes geeignetes Reinigungsmittel benutzt werden Reste von L tzinn auf der L tspitze lassen sich durch Abwischen...

Page 8: ...tures Soldering heat shrinking hot cutting wood burning melting and more can be done independently of the mains Seven differently shaped attachments leave no task unsolved here Configured sensibly and...

Page 9: ...imately 2 min utes to allow the gas to stabilise in the tank Switch on the device Fig 4 1 Set the flow controller 1 to the middle position 2 Set the on off switch 2 to top right to the On position 3 P...

Page 10: ...of paint or pre aging wood The attachment and the catalyst must be removed for this To do so twist off the serrated nut of the flame arrester and remove the flame ar rester catalyst and attachment Ca...

Page 11: ...ous les travaux qui doi vent tre r alis s des temp ratures lev es Il est ainsi possible en toute ind pendance du r seau lectrique de souder r tracter d couper chaud pyrograver fondre et bien plus enco...

Page 12: ...etourner l appareil Placer le manchon du conteneur de gaz la verticale sur la soupape de remplissage puis appuyer 1 D s que du gaz s chappe de la soupape de remplissage retirer le manchon de la soupap...

Page 13: ...r cela le fer souder gaz peut tre tenu dans la main comme un crayon Deux diff rentes pannes sont disponibles l une la pointe oblique l autre la pointe plate Buse d air chaud Pour fondre les mat riaux...

Page 14: ...llement humide cet effet utiliser un savon doux ou tout autre produit nettoyant adapt Enlever les restes d tain souder de la pointe en la frottant tandis qu elle est encore la temp rature d exercice s...

Page 15: ...deve lavorare a temperature ele vate Indipendentemente dalla rete elettrica possi bile saldare restringere tagliare a caldo dipingere a fuoco fondere brasare e molto altro ancora Sette diversi support...

Page 16: ...rabboccare il gas Fig 3 1 Prima del rifornimento accertarsi che l interrut tore On Off si trovi in posizione OFF 2 Capovolgere l apparecchio Inserire il beccuccio del serbatoio del gas verticalmente...

Page 17: ...cera da riparazione la cera in eccesso pu essere raschiata Hot Knife Per tagliare pellicole di plastica Punte per disegno a fuoco Per scrivere e decorare su vari materiali come legno o pelle A tal fi...

Page 18: ...eguita con un panno morbido ed eventual mente umido Per tale operazione possibile usare del sapone delicato o un altro detergente adatto I residui dello stagno per saldare sulla punta di sal datura po...

Page 19: ...se puede soldar encoger cortar en caliente pirograbar fundir soldar y mucho m s independientemente de la red de corriente Siete aditamentos conformados diferentes no dejan ninguna tarea sin soluci n...

Page 20: ...F 2 Girar el aparato Colocar la tubuladura del reci piente de gas verticalmente sobre la v lvula de carga y presionar 1 Cuando escape gas de la v lvula de llenado ex traer la tubuladura de la v lvula...

Page 21: ...Cuchillo caliente Para corte de l minas de material pl stico Punta para pirograbado Para rotular o decorar los m s diversos materiales como madera o cuero Para ello el soldador a gas puede ser sujetad...

Page 22: ...tuada con un pa o suave eventualmente h medo En este caso se puede emplear jab n u otro pro ducto de limpieza apropiado Restos de esta o de soldadura sobre la cabeza del soldador permiten ser elimina...

Page 23: ...moet worden gewerkt Onafhankelijk van het stroomnet kan zo gesoldeerd gekrompen thermisch gesneden gebrandmerkt gesmolten en nog veel meer worden gedaan Zeven verschillend gevormde opzetstukken maken...

Page 24: ...het aan sluitstuk van de vulkraan aftrekken De tank is nu vol Let op Als u de tank vult of bijvult ca 2 minuten lang wachten zodat het gas in de tank stabiliseert Apparaat inschakelen fig 4 1 De volum...

Page 25: ...oals kunststoffen Krimpkousspiegel Voor het werken met een krimp kous aan elektrische leidingen Werken met open vlam Zinvol voor het verwijderen van oude verfresten of het verouderen van hout Hiertoe...

Page 26: ...skal arbejdes med h je temperaturer P den m de kan der udf res lodning krympning varmsk ring pyrografi smeltning lodning og meget mere helt uafh ngigt af str mnettet Syv forskelligt udformede spidser...

Page 27: ...vigtigt at vente i ca 2 minutter s gassen i tanken kan stabilisere sig T nd for loddekolben fig 4 1 S t m ngderegulatoren 1 i den midterste po sition 2 Skub t nd sluk knappen 2 op og mod h jre i On po...

Page 28: ...ektriske ledninger Arbejde med ben flamme Velegnet til fjernelse af gamle lag maling eller til pa tinering af tr Til dette form l skal spidsen og ka talysatoren fjernes Dette g res ved at skrue flam m...

Page 29: ...ver h ga tempe raturer Oberoende av str mf rs rjning kan man l da krympa sk rbr nna gl drita och sm lta och mycket mer Med hj lp av de sju verktygen med olika former l m nas inga arbetsuppgifter ol st...

Page 30: ...ra N r gasen har fyllts p v nta ungef r tv minuter s att gasen kan sta biliseras i beh llaren Starta l dkolven fig 4 1 St ll fl desregulatorn 1 i mittl get 2 St ll till fr nbrytaren 2 upp t till h ger...

Page 31: ...eten med ppen l ga L mpligt f r borttagning av gamla f rglager eller f r inbr nning av tr F r detta m ste verktyget och ka talysatorn tas av G r detta genom att skruva av muttern p flamskyddet och ta...

Page 32: ...vysok mi teplotami Nez visle na elektrick s ti tak lze p jet smr ovat ezat za horka vypalovat tavit p jet a mnoho dal ho Sedm r zn tvarovan ch n stavc zde nenech dn pracovn kol nevy e en Smyslupln a e...

Page 33: ...v n dr i mohl stabilizovat Zapnut p stroje obr 4 1 Posu te regul tor mno stv 1 do st edn polohy 2 P esu te vyp na 2 nahoru doprava do polohy On 3 Stiskn te zapalovac tla tko 3 pro zap len p st roje V...

Page 34: ...b n mu st rnut d eva K tomu se mus odstranit n stavec a katalyz tor Od roubujte k tomu r hovanou matici ochrany proti plamenu a sejm te ochranu proti plamenu katalyz tor a n stavec Pozor Nesm b t obr...

Page 35: ...t m al malar i in idealdir Bu sayede elektrik ebekesinden ba ms z olarak lehimleme b zd rme s cak kesme ah ap yakma eritme ve daha pek ok ey yap labilir Yedi farkl forma sahip u hi bir g revin eksik k...

Page 36: ...lmesi i in yakla k 2 dakika bekleyiniz Cihaz al t r n z ek 4 1 Miktar reg lat r n 1 orta pozisyona getiriniz 2 A ma Kapama alterini 2 st sa a On pozisyo nuna getiriniz 3 Cihaz ate lemek i in ate leme...

Page 37: ...h ab n eski tilmesi i in uygun Bunun i in ucun ve katalizat r n kart lmas gerekir Bu ama la alev korumas n n t rt kl somunu eviriniz ve alev korumas n katalizat r ve ucu kart n z Dikkat Asbest i eren...

Page 38: ...h istnieje konieczno stosowania wysokich temperatur Za pomoc tego urz dzenia mo na lutowa obkurcza ci na gor co wykonywa ornamenty ogniowe stapia i wy konywa wiele innych prac bez potrzeby korzystania...

Page 39: ...gazu pionowo na zaw r nape niaj cy i nacisn 1 Gdy gaz zacznie wydobywa si z zaworu nape nia j cego zdj kr ciec z zaworu nape niaj cego Po jemnik gazu jest nape niony Uwaga Po nape nieniu lub uzupe ni...

Page 40: ...ywa sztuczne Ko c wka do obkurczania koszulek termokurczli wych Do prac na koszulkach termokurczliwych przewo d w elektrycznych Prace z otwartym p omieniem U yteczne do usuwania starych warstw farby l...

Page 41: ...41 RU MGS 1 2 3 4 2 5 6 50 C 122 F 7 8 PROXXON 20 7 1 1 7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 42: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 230 25 500 C 640 C 1300 C 108 10 Near Zero Impurities 3 1 2 3 2 4 1 1 2 2 3 3 1 1 42...

Page 43: ...1 7 2 7 5 7 6 7 43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...esluts fr n garantin Ytterligare information g llande Service och reservdelar finns p www proxxon com CZ Servisn upozorn n V echny v robky PROXXON se po v rob pe liv kontroluj Pokud p esto dojde k z v...

Page 46: ...apr s vente et les pi ces d tach es l adresse www proxxon com IT Avvertenze per l assistenza Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo accurato Qualora si dovesse...

Reviews: