background image

DK

Service henvisning 

Alle  produkter  fra  PROXXON  kontrolleres  omhyggeligt
efter  produktionen.  Hvis  der  alligevel  skulle  være  en
defekt,  så  kontakt  den  forhandler,  hvor  du  har  købt
produktet. Det er kun ham, der er ansvarlig for afviklingen
af  den  lovmæssige  reklamationsret,  som  udelukkende
gælder for materiale- og produktionsfejl.
Forkert brug som f.eks. overbelastning, beskadigelse på
grund  af  udefra  kommende  påvirkninger  og  normal
slitage hører ikke ind under reklamationsretten.
Du  kan  finde  yderligere  oplysninger  om  "Service  og
reservedele" å www.proxxon.com. 

SE

Service-Garanti

Alla  PROXXON-produkter  genomgår  noggranna
kontroller efter tillverkningen. Om det ändå skulle inträffa
någon defekt ska ni kontakta återförsäljaren som ni köpte
produkten  av.  Det  är  endast  återförsäljaren  som  är
tillgänglig  för  hantering  av  garantianspråk,  som
uteslutande rör material- och tillverkningsfel.
Felaktig användning som t.ex. överbelastning, skador på
grund av yttre påverkan och normalt slitage utesluts från
garantin.
Ytterligare information gällande ”Service och reservdelar”
finns på www.proxxon.com.

CZ

Servisní upozornění

Všechny  výrobky  PROXXON  se  po  výrobě  pečlivě
kontrolují.  Pokud  přesto  dojde  k  závadě,  obra te  se
prosím  na  prodejce,  u  kterého  jste  výrobek  koupili.  Jen
tento  prodejce  může  vyřídit  veškeré  zákonné  nároky
vyplývající  ze  záruky,  které  se  vztahují  pouze  na
materiálové a výrobní vady.
Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným
používáním,  např.  přetížením,  poškození  cizím  vlivem
nebo normálním opotřebením.
Další informace k tématu „Servis a náhradní díly“ najdete
na adrese www.proxxon.com.

&

& &

&

%#

*

)#

"

&

& & &

)

)*) )#

)+

+

#

" )#

#

&

)"

+

"

+

)

)

+) ) "&

"

)

"

+)

"

#

)

)

*

(

"

$

'

"

$)

)

   

!!

" )

#

PL

Wskazówki dotyczące serwisu

Wszystkie  produkty  firmy  PROXXON  są  poddawane
starannej  kontroli  fabrycznej.  Jeżeli  jednak  mimo
wszystko  wystąpią  defekty,  prosimy  o  kontakt  ze
sprzedawcą  produktu. Tylko  on  jest  odpowiedzialny  za
realizację  wszystkich  ustawowych  uprawnień  gwaran -
cyjnych,  wynikających  wyłącznie  z  wad  materiałowych  i
produkcyjnych.
Nieprawidłowe  użycie,  np.  przeciążenie,  uszkodzenie
przez wpływy obce oraz normalne zużycie nie są objęte
gwarancją.
Więcej  informacji  na  temat  „Serwisu  oraz  części
zamiennych” można znaleźć pod adresem 
www.proxxon.com.

RU

Сервисное обслуживание

Все  изделия  компании  PROXXON  после
изготовления  проходят  тщательный  контроль.
Если  все  же  обнаружится  дефект,  обратитесь  к
Продавцу,  у  которого  приобретено  изделие.
Именно он отвечает по всем предусматриваемым
законом  претензиям  по  гарантийным  обяза -
тельствам,  касающимся  исключительно  дефек -
тов материалов и изготовления. 
Гарантия не распространяется на ненадлежащее
применение,  такoе,  например,  как  перегрузка,
повреждение  вследствие  постороннего  воз -
действия, а также естественный износ. 
Дополнительные  указания  по  теме  "Сервисное
обслуживание  и  запчасти"  см.  Hа  сайте
www.proxxon.com. 

29

Summary of Contents for Gaslotset MGS

Page 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU Manual Gasl tset MGS...

Page 2: ...aprire le pagine ri piegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen ui...

Page 3: ...3 Fig 1 3 2 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5...

Page 4: ...Stutzen vom F llventil abziehen 3 Z ndung 1 Den MENGENREGLER in die mittlere Po sition stellen 2 Den SCHALTER nach oben rechts stellen 3 Den Z NDKNOPF dr cken um das Ger t zu z nden 4 Wenn das Ger t...

Page 5: ...tauschen 8 Fehlersuche 7 Zubeh rteile anbringen oder austauschen Hinweis Das Ger t muss grunds tzlich ab k hlen bevor Spitzen entfernt oder ausge tauscht werden 1 Beim Austauschen von L tspitzen wird...

Page 6: ...e Soldering Head becomes red 4 Shutting off Move the Switch upward and to the left the switch will return to OFF position 5 Flame length or temperature adjustment After ignition turn the FLOW CONTROL...

Page 7: ...nite 1 No gas 1 Refill butane gas 2 Slide flow control knob to lower or higher posi tion Torch flame has no proper power 1 Insufficient gas power 1 Refill butane gas Tip does not heat up 1 Insufficien...

Page 8: ...r le BOUTON DE R GLAGE DU D BIT en position centrale 2 D placer le COMMUTATEUR vers le haut et la droite 3 Appuyer sur le BOUTON D ALLUMAGE pour allumer l unit 4 Lorsque l unit sert de fer souder 3 se...

Page 9: ...isser FIG 4 2 En d vissant l crou vous pouvez enlever la protection et la t te de brasage cette unit devient alors une torche flamme nue FIG 5 PROBL ME CAUSE SOLUTION Ne s allume pas 1 Pas de gaz 1 Fa...

Page 10: ...1 Posizionare la MANOPOLA DI CON TROLLO DEL FLUSSO in posizione cen trale 2 Spingere l INTERRUTTORE verso l alto e poi a destra 3 Premere il PULSANTE DI ACCENSIONE per far illuminare l unit 4 Una volt...

Page 11: ...FIG 4 2 Una volta svitato il dado possibile rimuo vere il dispositivo di protezione e la testa di saldatura In questo modo l unit diventa una torcia a fiamma libera FIG 5 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Non...

Page 12: ...L DE FLUJO a la posici n central 2 Mueva el INTERRUPTOR hacia arriba y hacia la derecha 3 Pulse el BOT N DE ENCENDIDO para encender la unidad 4 Cuando la unidad est trabajando como herramienta para so...

Page 13: ...s FIG 4 2 Cuando desenrosque la tuerca podr reti rar la protecci n y la cabeza de soldadura ya que esta unidad se convierte en una an torcha de llama abierta FIG 5 PROBLEMA CAUSA SOLUCI N No se encien...

Page 14: ...MREGELKNOP in de mid delste stand 2 Zet de SCHAKELAAR omhoog en naar rechts 3 Druk op de ONTSTEKINGSKNOP om het apparaat aan te steken 4 Als het apparaat als soldeerbout werkt zult u zien dat de solde...

Page 15: ...op vastdraaien of los draaien FIG 4 2 Als u de moer losdraait kunt u de kap en de soldeerkop verwijderen dan wordt dit apparaat een open vlambrander FIG 5 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Gaat niet branden...

Page 16: ...3 Tryk T NDEKNAPPEN ned for at t nde enheden 4 N r enheden bruges som loddev rkt j vil du se at loddehovedet bliver r dt 3 sekun der efter t nding 4 Slukning Skub kontakten op og til venstre kontakte...

Page 17: ...BLEM RSAG L SNING T nder ikke 1 Ingen gas 1 Fyld op med butangas 2 Skub gasregulerings knappen til h jere eller lavere position Flammen har ikke tilstr k kelig effekt 1 For lavt gasindhold i cy linder...

Page 18: ...mmer du efter tre sekunder se att l ds petsen blir r d 4 St nga av Flytta brytaren upp t och t v nster brytaren kommer nu tillbaka till l get OFF position 5 Justera l gans l ngd eller temperaturen Vri...

Page 19: ...1 Ingen gas 1 Fyll p butangas 2 Justera fl desknappen till l gre eller h gre l ge Br nnarl gan har inte kor rekt styrka 1 Otillr ckligt gastryck 1 Fyll p butangas Spets v rms inte upp 1 Otillr ckligt...

Page 20: ...te TLA TKO PRO ZAP LEN aby se jednotka zap lila 4 Pracuje li jednotka jako p jec n stroj 3 sekundy po zap len v m p jec hlava z erven 4 Vypnut Posu te p ep na nahoru a doleva p ep na se vr t do poloh...

Page 21: ...tev en m plamenem OBR 5 PROBL M P INA E EN Nezap l se 1 Nen plyn 1 Dopl te butan 2 Oto te knofl k pro zen pr toku do ni nebo vy polohy Plamenu ho ku nem spr vnou s lu 1 Nedostate n p vod plynu 1 Dopl...

Page 22: ...UNU orta konuma getirin 2 D MEY yukar ve sa a evirin 3 niteyi yakmak i in ATE LEME D ME S NE bas n 4 nite lehimleme arac olarak al rken ate lemeden 3 saniye sonra lehimleme ba l n n k rm z la t n g re...

Page 23: ...a somununu s kt n z zaman koru may ve lehimleme ba l n karabilirsi niz bunun ard ndan nite bir plak alev makinesi haline gelecektir EK L 5 SORUN NEDEN Z M Ate lenmiyor 1 Gaz yoktur 1 B tan gaz dolduru...

Page 24: ...zesun PRZE CZNIK do g ry i w prawo 3 Wcisn PRZYCISK ZAPALANIA w celu uzyskania p omienia 4 Gdy urz dzenie pracuje jako narz dzie lu townicze po 3 sekundach od zap onu g o wica lutownicza robi si czerw...

Page 25: ...n i g owic lutownicz urz dzenia staje si wtedy palnikiem p omieniowym Rys 5 8 Rozwi zywanie problem w PROBLEM PRZYCZYNA ROZWI ZANIE Nie podpala 1 Brak gazu 1 Uzupe ni gaz butanowy 2 Przesun pokr t o k...

Page 26: ...26 RU 1 1 1 2 3 1 2 3 4 5 50 C 122 F 6 7 8 2 a OFF b 2 c 3 a b c d 3 4 a OFF 5 a 6 a 2 b c 26...

Page 27: ...27 d 7 a 7 8 4 b 5 1 1 2 1 1 1 1 2 8...

Page 28: ...28 28...

Page 29: ...esluts fr n garantin Ytterligare information g llande Service och reservdelar finns p www proxxon com CZ Servisn upozorn n V echny v robky PROXXON se po v rob pe liv kontroluj Pokud p esto dojde k z v...

Page 30: ...apr s vente et les pi ces d tach es l adresse www proxxon com IT Avvertenze per l assistenza Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo accurato Qualora si dovesse...

Reviews: