background image

73

P

Serra circular manual

CSP 55-2 – manual original

Índice

1 Símbolos 

.................................. 73

2 Dados 

técnicos 

.......................... 73

Elementos do aparelho ............... 73

Utilização de acordo

com as disposições ..................... 74

Indicações de segurança ............. 74

5.1  Instruções gerais de segurança .... 74

5.2  Indicações de segurança

para serras circulares ................. 74

5.3  Outras instruções de segurança

para todas as serras circulares ..... 74

5.4  Indicações de segurança

especí

fi

 cas para serras

circulares CSP 55-2 .................... 75

5.5  Valores de emissão .................... 76

Colocação em serviço e manejo .... 76

7 Ajustamento 

............................. 77

7.1  Ajustar a profundidade de corte ... 77

7.2  Ajustar o ângulo de corte ............ 77

7.3  Marcação de corte ...................... 77

7.4 Batente paralelo ........................ 77

7.5  Aspiração de pó ......................... 78

7.6  Trocar a folha de serra ................ 78

Instruções para o trabalho .......... 78

9 Manutenção 

.............................. 78

10  Protecção do meio-ambiente/

Eliminação ................................ 79

11 Garantia 

................................... 79

12  Declaração de conformidade ........ 79

1 Símbolos

 Isolação dobre

 Perigo geral

  Advertência de choque eléctrico

  Use uma protecção auditiva!

  Recomenda-se o uso da máscara 

contra poeira

  Use as luvas de protecção!

 Ler indicações/notas

  Não pertence ao resíduo comunal

   Nota,  conselho

2 Dados 

técnicos

Tensão nominal 

230 V ~

Frequência de rede 

50 / 60 Hz

Potência absorvida 

1050 W

Nº de rotações em vazio 

4700 min

–1

Lâmina 

 160 

mm

de serra 

Perfuração 20 

mm

 

Largura de dente 

2,8 mm

 

Espessura da lâmina  1,8 mm

Profundidade de corte  90° 

0 … 55  mm

 

45° 

0 … 38  mm

Ângulo de corte 

90° … 45°

Peso (sem acessórios) 

3,6 kg

Classe de protecção 

II / 

3  Elementos do aparelho

[1-1]  Bloqueio de ligação
[1-2]  Interruptor de ligar-desligar
[1-3]  Expulsão de aparas / Bocal de 

ligação para aspiração de aparas

[1-4]  Fixação da cunha de fenda
[1-5] Pega movível
[1-6] Placa-base
[1-7]  Tampa da protecção basculante
[1-8] Punho
[1-9]  Parafuso de orelhas para o ajuste 

do ângulo de corte

[1-10] Parafuso de orelhas para o batente 

paralelo

[1-11] Marcação de corte
[1-12] Parafuso de orelhas para o ajuste 

da profundidade de corte

[1-13] Escala
[2-1] Batente paralelo
[2-2] Chave para parafusos de sextavado 

interior

[2-3]  Chave de anel
[2-4]  Parafuso de aperto
[2-5] Arruela
[2-6]  Flange de aperto
[2-7]  Lâmina de serra
[2-8]  Flange de montagem
[2-9]  Cunha de fenda
[2-10] Veio do motor
Os acessórios ilustrados e descritos nas ins-

truções de serviço nem sempre são abran-

gidos pelo conjunto de fornecimento!

Summary of Contents for CSP 55-2

Page 1: ...wijzing Lijst met reserveonderdelen 41 47 Bruksanvisning i original Reservdelslista 48 53 Alkuperäiset ohjeet Varaosaluettelo 54 59 Original brugsanvisning Reservedelsliste 60 66 Originalbrugsanvisning Reservedelsliste 67 72 Manual original Lista de peças sobresselentes 73 79 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 80 87 Původní návod pro používání Seznam náhradních dílů 88 9...

Page 2: ...2 1 1 1 1a 1b 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 11 1 8 1 9 1 10 1 12 1 12 1 13 ...

Page 3: ...3 2 2a 2b 1 10 2 1 2 5 mm 2 5 mm 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 ...

Page 4: ...n Atemschutz tragen Handschuhe tragen Anleitung Hinweise lesen Nicht in den Hausmüll geben Hinweis Tipp 2 Technische Daten Nennspannung 230 V Netzfrequenz 50 60 Hz Nennaufnahme 1050 W Leerlaufdrehzahl 4700 min 1 Sägeblatt 160 mm Bohrung 20 mm Zahnbreite 2 8 mm Blattstärke 1 8 mm Schnittiefe bei 90 0 55 mm bei 45 0 38 mm Schnittwinkel 90 45 Gewicht ohne Zubehör 3 6 kg Schutzklasse II 3 Bedienelemen...

Page 5: ...Richtung der Bedien person zurück wird das Sägeblatt im Sägeschnitt ver dreht oder falsch ausgerichtet können sich die Zähne der hinteren Sägeblatt kante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken wodurch das Sägeblatt aus dem Sägespalt heraus und rückwärts in Richtung der Bedienperson springt 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt bei fester Aufla ge Längs und Querschnitte mit gerade...

Page 6: ... Nähe des Sägespalts als auch am Rand abgestützt werden e Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung Klem men des Sägeblattes und Rückschlag f Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt tiefenund Schnittwinkeleinstellun gen fest Wenn sich während des Sä gens die Eins...

Page 7: ...tungen und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60 745 ah 1 5 m s2 Unsicherheit K 0 5 m s2 Die angegebenen Emissionswerte Vibra tion Geräusch wurden gemäß den Prüf bedingungen in EN 60 745 gemessen und dienen dem Maschinenvergleich Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrations und Geräuschbelastung beim Einsatz Die angegebenen Emissionswerte repräsen tieren die hauptsäch...

Page 8: ...gewünschten Wert ein Die Winkel skala ist in 1 Schritten gekennzeichnet Ziehen Sie die Flügelschraube 1 9 wieder fest WARNUNG Bei Gehrungsschnitten ist die Schnit tiefe geringer als der angezeigte Wert auf der Schnittiefenskala 7 3 Schnittlinienmarkierung Die Schnittmarkierung 0 zeigt die Position des Sägeblattes bei rechtwinkligem Schnitt Die Schnittmarkierung 45 zeigt die Position des Sägeblatte...

Page 9: ...hinweise Sichern Sie das Werkstück an einer sta bilen Unterlage Sägen Sie nicht in Nägel oder Schrau ben Asbesthaltige Materialien dürfen nicht be arbeitet werden Keine Sägeblätter verwenden die rissig sind oder ihre Form verändert haben Auf keinen Fall Schleifscheiben verwen den Sägeblätter aus hochlegiertem Schnell arbeitsstahl HSS Stahl dürfen nicht ver wendet werden Zu starker Vorschub senkt s...

Page 10: ...urch den Ver wender verschuldete Schäden oder sonstige Verwendung entgegen der Bedienungsan leitung zurückzuführen sind oder beim Kauf bekannt waren bleiben von der Gewährleis tung ausgeschlossen Ebenso ausgeschlos sen bleiben Schäden die auf die Ver wendung von nicht original Zubehör und Verbrauchmaterialien z B Schleifteller zurückzuführen sind Beanstandungen können nur anerkannt wer den wenn da...

Page 11: ...mask Use protective gloves Read the instructions Not to be included in municipal refuse Advice or tip 2 Tool Specifications Nominal voltage 230 V Mains frequency 50 60 Hz Power consumption 1050 W Rated rpm no load 4700 min 1 Saw blade Diameter 160 mm Hole 20 mm Tooth width 2 8 mm Blade thickness 1 8 mm Cutting depth 90 0 55 mm 45 0 38 mm Cutting angle 90 45 Weight without accessories 3 6 kg Protec...

Page 12: ... live and shock the operator f Always use a ripping guide or straight edge guide for length cuts This im proves the precision of the cut and re duces the possibility of blade binding g Always use saw blades with the cor rect size and the matching arbour shape diamond or round Blades that do not match the mounting hard ware of the saw will run eccentrically causing loss of control h Never use damag...

Page 13: ...ade guard with the pull back lever and ensure that it moves freely and does not touch the saw blade or other parts at any cut ting angles and depths of cut b Check the spring function of the re tracting blade guard If the retract ing blade guard and the spring do not operate properly have the machine serviced before using The retracting blade guard may operate sluggish due to damaged parts gummy d...

Page 14: ...ay be higher when the tool is used Take into account any machine idling times and downtimes to estimate these values more accurately for a specified time period This may significantly reduce the load dur ing the machine operating period 6 Commissioning and Operation WARNING Risk of injury if the tools are used with wrong supply power The voltage specifications on the rating plate must correspond w...

Page 15: ...1 is insert ed in the holders on the foot plate 1 6 and secured with the winged screw 1 10 The parallel guide makes possible exact cuts along a workpiece edge or the cutting of parallel strips The maximum cutting width that can be set is approx 200 mm 7 5 Dust Extraction CAUTION Inhaled dust may damage the air pas sages Tools should be permanently connected to the dust exhausting plant Wear respir...

Page 16: ...ve insulation remains intact the machine must be subjected to a technical safety test afterwards For this reason this work must be performed exclusively by a professional electro workshop With each changing of the saw blade re move deposited saw dust from the inside of the protective guard The ventilation slots on the motor casing should be cleaned out from time to time After an operating period o...

Page 17: ... PROTOOL Cus tomer Service workshop Keep the Operat ing Instructions Safety Instructions Spare Parts List and purchase receipt in a safe place Otherwise the respective current warranty conditions of the manufacturer shall apply Note Due to continuous research and develop ment work we reserve the right to make changes to the technical content of this documentation 12 Declaration of Conformity Hand ...

Page 18: ...on Portez une protection acoustique Veillez à porter un masque anti poussière Utilisez les gants de protection Lisez le mode d emploi consignes de sécurité Ne pas mettre aux déchets communaux Information astuce 2 Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V Fréquence du secteur 50 60 Hz Puissance absorbée 1050 W Vitesse à vide 4700 min 1 Lame de scie 160 mm Alésage 20 mm Largeur de dent 2 8 ...

Page 19: ... l appareil en direction de l utilisateur Si la lame se tord ou est mal entrée dans la fente de sciage les dents de l arête arrière de la lame peuvent s accrocher dans la surface de la pièce à scier ce qui expulse la lame de la fente et la fait sauter vers l arrière vers l utilisateur 2 9 Couteau diviseur 2 10 Broche d entraînement Les accessoires reproduits ou décrits dans cette notice ne sont pa...

Page 20: ... fente de sciage mais aussi sur le bord e N utilisez pas de lames émoussées ou endommagées Les lames aux dents émoussées ou qui ne sont plus alignées causent une fente de sciage trop étroite qui provoque une friction trop élevée un plus grand risque de coincement de la lame et ainsi d un contrecoup f Avant de commencer à scier serrez les éléments de réglage de profon deur et d angle de sciage Si l...

Page 21: ...mission vibratoire ah somme vectorielle tridirectionnelle et incertitude K déterminées selon EN 60 745 ah 1 5 m s2 Incertitude K 0 5 m s2 Les valeurs d émission indiquées vibration bruit ont été mesurées conformément aux conditions d essai selon EN 60 745 et sont destinées à des fins de comparaisons entre les machines Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations ...

Page 22: ...le de coupe à l aide de la gra duation sur la valeur désirée la graduation est marquée par des intervalles de 1 Revisser et bloquer la vis papillon 1 9 AVERTISSEMENT Lorsque l on procède à une coupe en onglet la profondeur de coupe effec tive est inférieure à la valeur indiquée par l échelle graduée 7 3 Repères de coupe Le repère de coupe 0 marque la position de la lame de scie pour une coupe à an...

Page 23: ...es matériaux contenant de l amiante Ne jamais utiliser une lame de scie fis surée ou qui aurait perdu sa forme En aucun cas n utilisez pas de meules Les lames de scie en acier rapide HSS ne doivent pas être utilisées sur cette machine Le fait d imposer une avance trop impor tante à la machine en réduit fortement le rendement Par ailleurs une telle pra tique réduit aussi la durée de vie de la lame ...

Page 24: ... par la facture ou le bordereau de livraison Les dommages provenant en particulier de l usure naturelle d une surcharge d une manipulation non conforme ou imputables à l utilisateur ou à une utilisation contraire à la notice d utilisation ou connus au moment de l achat sont exclus de la garantie Sont également exclus les dommages résultant de l utilisation d accessoires et de consom mables patins ...

Page 25: ...protección de oídos Utilice mascarilla contra el polvo Use guantes protectores Lea la instrucción indicaciones de seguridad No pertenece a los residuos comunales Indicación consejo 2 Caracteristicas técnicas Tensión nominal 230 V Frecuencia de la red 50 60 Hz Potencia absorbida 1050 W Velocidad en vacío 4700 min 1 Hoja de sierra 160 mm Diámetro del orificio 20 mm Anchura del diente 2 8 mm Espesor ...

Page 26: ...o Se re comienda que la hoja de sierra solamente sobresalga de la pieza poco menos de la altura del diente d Jamás sierre la pieza de trabajo su jetándola con la mano o apoyándola sobre la pierna Asegure la pieza de trabajo sobre una base estable Es importante que la pieza de trabajo quede firmemente sujeta para reducir al míni mo el riesgo de contacto con el cuerpo bloqueo de la hoja de sierra o ...

Page 27: ...al serrar puede llegar a atascarse la hoja de sierra y ser rechazada g Proceda con especial cautela si rea liza un corte por inmersión en ob jetos que pudieran contener algo en su interior p ej en una pared La hoja de sierra al penetrar en el material puede llegar a bloquearse con objetos ocultos en él y ser rechazada 5 3 Otras instrucciones de seguridad para todas las sierras circulares Causas y ...

Page 28: ...rrando todo aquello que se interponga en su camino Tenga en cuenta el tiempo precisado has ta la detención de la sierra e Utilice la cuña separadora adecuada a la hoja de sierra que va a utilizar El grosor de la cuña separadora deberá ser mayor al grosor del disco base de la hoja de sierra pero más delgada que la anchura del diente de la hoja de sierra f Ajuste la cuña separadora según se indica e...

Page 29: ...hoja de sierra en cortes longitudinales Aflojar el tornillo 1 4 ajustar la cuña se paradora 2 9 y reapretar el tornillo ver figura 2a Verifique la función de la cubierta protec tora pendular 1 7 Conexión Desconexión Conexión Accionar el bloqueador de conexión 1 1 Presionar el interruptor de conexión des conexión y mantenerlo presionado Observación El interruptor de conexión desconexión no puede en...

Page 30: ...rriente Colóquese guantes de protección Montaje de la hoja de sierra El rendimiento al aserrar y la calidad de corte dependen esencialmente del estado y forma del dentado de la hoja de sierra Emplear por ello únicamente hojas de sierra con buen filo y adecuadas al tipo de mate rial a trabajar Montar y fijar según figura la hoja de sie rra limpia Al realizarlo observar la correcta posición de la br...

Page 31: ... de la hoja de sierra lim pie de polvo de madera la cubierta pro tectora De vez en cuando tienen que limpiarse las ranuras de ventilación en la carcasa del motor Después de un tiempo de funcionamiento de aprox 200 horas deben realizarse los siguientes trabajos de mantenimiento Verificar las escobillas y sustituirlas dado el caso Limpiar la carcasa del motor 10 Protección del medio ambiente Elimina...

Page 32: ...eedor o a un taller de servicio autorizado por PROTOOL Conserve el manual de instrucciones las indicaciones de seguridad la lista de pie zas de repuesto y el ticket de compra En otros casos serán válidas las condiciones de garantía del fabricante Observación Sujeto a modificaciones técnicas como re sultado de los continuos trabajos de inves tigación y desarrollo 12 Declaracion de conformidad Sierr...

Page 33: ...curezza Non fa parte dei rifiuti comunali Avvertenza consiglio 2 Dati tecnici Tensione nominale 230 V Frequenza di rete 50 60 Hz Potenza assorbita nominale 1050 W Numero di giri a vuoto 4700 min 1 Lama 160 mm Foratura 20 mm Larghezza del dente 2 8 mm Spessore della lama 1 8 mm Profondità per 90 0 55 mm di taglio per 45 0 38 mm Angolo di inclinazione del taglio 90 45 Peso senza accessori 3 6 kg Cla...

Page 34: ...razione e Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l utensile da taglio possa arrivare a toccare cavi elettrici nasco sti oppure anche il cavo elettrico della macchina stessa tenere la macchina afferrandola sempre alle superfici di impugnatura isolate In caso di contatto con una linea portatrice di tensione anche le parti metalliche della macchina vengo no sottoposte a tensione provocand...

Page 35: ...tà di taglio senza toccare né lama né nessun altro pezzo torcendo la lama nella fessura di taglio oppure regolandola in maniera non ap propriata vi è il pericolo che i denti del bordo posteriore della lama restano ag ganciati nella superficie del pezzo in la vorazione provocando una reazione della lama di taglio che sbalza dalla fessura di taglio saltando indietro in direzione del l operatore Un c...

Page 36: ...olpo g Utilizzare sempre il cuneo separatore tranne che in caso di tagli dal centro In seguito ad un taglio dal centro montare di nuovo il cuneo separatore In caso di tagli dal centro il cuneo separatore distur ba e può provocare un contraccolpo h Perché il cuneo separatore possa funzionare correttamente è necessa rio che si trovi nella fessura di taglio In caso di tagli corti il cuneo separatore ...

Page 37: ...rruttore Inserimento Disin serimento e tenerlo premuto Avviso l interruttore Inserimento Disinse rimento non può essere fissato Spegnere Lasciare l interruttore Inserimento Disinse rimento 1 2 7 Impostazione AVVERTIMENTO Pericolo di folgorazione Prima di qualsiasi manipolazione con l attrezzo estraete la spina di rete dalla presa elettrica 7 1 Impostare la profondità di taglio Svitare la vite ad a...

Page 38: ...nte Portare guanti di protezione Il tasto di bloccaggio del mandrino 1 3 può essere azionato soltanto quando la lama è ferma Montare la lama La qualità del taglio e la durata della lama dipendono molto dallo stato e dalla forma della dentatura della lama Per questo mo tivo bisogna usare soltanto lame affilate ed adatte al tipo di materiale in lavorazione Applicare secondo la figura la lama pulita ...

Page 39: ... la lama liberare l interno della cuffia di protezione da depositi di polvere di legno Pulire ogni tanto le feritoie di ventilazione alla carcassa del motore Una volta raggiunte circa 200 ore operative è necessario eseguire le seguenti operazioni di manutenzione Controllare le spazzole di carbone even tualmente sostituirle e pulire la carcassa del motore 10 Protezione dell ambien te Smaltimento Av...

Page 40: ...Centro di Assistenza Clienti autorizzato PROTOOL Conservare con cura le istruzioni per l uso le avvertenze di sicurezza l elenco delle parti di ricambio ed il documento comprovante l acquisto Per il resto sono valide le attuali condizioni di garanzia del costruttore Nota In considerazione del continuo lavoro di ri cerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche alle info...

Page 41: ...herming Draag een stofmasker Gebruik beschermende handschoenen Handleiding aanwijzingen lezen Niet in huisafval Aanwijzing tip 2 Technische gegevens Nominale spanning 230 V Netfrequentie 50 60 Hz Opgenomen vermogen 1050 W Toerental onbelast 4700 min 1 Zaagblad 160 mm Asgat 20 mm Tandbreedte 2 8 mm Bladdikte 1 8 mm Zaagkapaciteit bij 90 0 55 mm bij 45 0 38 mm Zaaghoek 90 45 Gewicht zonder toebehore...

Page 42: ...oert waarbij het zaagblad verborgen stroomlei dingen of de eigen machinekabel kan raken Het contact met een onder span ning staande leiding zet ook de metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische schok f Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag of een rechte randgeleiding Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de mogelijkheid dat het zaag blad vastklemt g Gebruik a...

Page 43: ... beide zij den worden ondersteund in de buurt van de zaagopening en aan de rand e Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen Zaagbladen met stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een ver hoogde wrijving vastklemmen van het zaagblad of terugslag f Draai voor het begin van de zaagwerk zaamheden de instellingen voor de zaagdiepte en de zaaghoek vast Als tijden...

Page 44: ... werk optreedt Beschadiging van het gehoor Draag gehoorbescherming Trillingsemissiewaarde ah vectorsom van drie richtingen en onzekerheid K bepaald volgens EN 60 745 ah 1 5 m s2 Onzekerheid K 0 5 m s2 De aangegeven emissiewaarden trilling geluid zijn gemeten volgens de testvoor waarden in EN 60 745 en dienen voor de machinevergelijking Aan de hand van deze waarden kan ook een voorlopige inschattin...

Page 45: ...imaal zaagresultaat te bereiken mag het zaagblad maximaal 3 mm uit het ma teriaal steken 7 2 Zaaghoek instellen Draai de vleugelschroef 1 9 los Stel de zaaghoek met de schaalverdeling in op de gewenste waarde de hoekschaalver deling is in stappen van 1 aangegeven Vleugelschroef 1 9 weer vastdraaien WAARSCHUWING Bij verstekzagen is de zaagdiepte kleiner dan de waarde die op de zaag diepteschaalverd...

Page 46: ...kstuk op een stabiele onder grond vast Niet in spijkers schroeven e d zagen Asbesthoudende materialen mogen niet worden bewerkt Geen gescheurde of vervormde zaagbla den gebruiken Gebruik in geen geval slijpbladen Zaagbladen van hooggelegeerd snelwerk staal HSS mogen niet worden gebruikt Te sterke voorwaartse beweging verlaagt de kapaciteit van de machine aanzienlijk en verkort de levensduur van he...

Page 47: ...ge overbe lasting ondeskundige behandeling of scha de veroorzaakt door de gebruiker of door gebruik ingaande tegen de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing of schade die bij de aankoop gekend was blijft uitgesloten van de garantie Ook schade die is terug te voeren op het gebruik van nietoriginele PROTOOL accessoires en verbruiksmateri aal bijv steunschijf wordt niet in aanmer king genomen Klachten...

Page 48: ...ildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid i leveransen S Cirkelsågar CSP 55 2 bruksanvisning i original Innehåll 1 Symboler 48 2 Tekniska data 48 3 Maskinens komponenter 48 4 Ändamålsenlig användning 49 5 Säkerhetsanvisningar 49 5 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 49 5 2 Säkerhetsanvisningar för handcirkelsågar 49 5 3 Ytterligare säkerhetsanvisningar för alla cirkelsågar 49 5 4 Specifika säker...

Page 49: ...klingan i linje med kroppen Din kropp skall befinna sig på sidan av sågklingan inte i sågens längsgående riktning Bakslag kan inne bära att sågen kastas bakåt styrkan som bakslaget innebär kan användaren han tera genom att respektera de vederbör liga säkerhetsinstruktionerna 4 Ändamålsenlig användning Maskinen är avsedd för sågning av raka längs och tvärsnitt och i geringsvinklar upp till 45 i trä...

Page 50: ...ppet läge Om sågen av misstag faller ner på golvet kan det undre kling skyddet deformeras Öppna klingskyddet med återdragningsspaken och kontrollera att det är fritt rörligt och att det vid alla snittvinklar och snittdjup varken berör sågklingan eller andra delar b Kontrollera funktionen på fjädern till det undre klingskyddet Låt sågen repareras innan den tas i bruk om undre klingskyddet eller fjä...

Page 51: ...att kontakten passar till urtags typen Kontrollera klyvknivens inställning VARNING Olycksrisker kan uppstå om klyvkni ven inte är korrekt inställd Av säkerhetsskäl skall klyvkniv 2 9 alltid användas Klyvkniven hindrar klingan från att klämmas fast vid längssågning Lossa skruv 1 4 ställ in klyvkniven 2 9 och dra åter fast skruven se bild 2a Det pendlande 1 7 klingskyddet måste vara fritt rörligt de...

Page 52: ...flän sen 2 6 sitter i rätt läge Beakta vid montering att tändernas skär riktning Pil på skyddskåpan överensstäm mer med pilen på klingskyddet Kontrollera pendlande klingskyddets funk tion Byte av klinga Skjut med spaken 1 5 pendlande kling skyddet 1 7 bakåt och lägg an ringnyck eln 2 3 Dra med sexkantnyckeln 2 2 loss spänn skruven 2 4 Ta bort spännflänsen 2 6 och klingan 2 7 VARNING Beakta vid mon...

Page 53: ... protool com reach 11 Garanti Vi lämnar garanti för material och tillverk ningsfel i enlighet med gällande lag natio nella bestämmelser men minst 12 måna der Inom EU är garantitiden 24 månader intygas med kvitto eller följesedel Garantin omfattar inte skador som beror på normalt slitage överbelastning eller ej avsedd användning samt skador som an vändaren själv orsakat som beror på att användaren ...

Page 54: ...uojainta Käytä suojakäsineitä Lue ohjeet huomautukset Ei kuulu kunnallisjätteisiin Ohje vihje 2 Tekniset tiedot Nimellisjännite 230 V Verkkotaajuus 50 60 Hz Ottoteho 1050 W Tyhjäkäyntikierrosluku 4700 min 1 Sahanterän 160 mm Aukko 20 mm Hammasleveys 2 8 mm Sahanterän vahvuus 1 8 mm Sahaussyvyys 90 0 55 mm 45 0 38 mm Sahauskulma 90 45 Paino ilman tarvikkeita 3 6 kg Suojausluokka II 3 Koneen osat 1 ...

Page 55: ...tta käyttä jä voi hallita takaiskun aiheuttaman voi man noudattamalla tätä koskevia turva ohjeita b Jos sahanterä jää puristukseen tai jos sahaus keskeytetään muusta syystä tulee päästää ote käynnistys kytkimestä ja pitää saha paikoillaan 4 Asianmukainen käyttö Laite on tarkoitettu pituus ja poikittaissa hauksiin puuhun kiinteällä alustalla suoral la sahausjäljellä ja jiirikulmalla 45 asti Tarkoit...

Page 56: ...tiaan saat taa alempi suojus taipua Nosta suojusta nostovivulla ja varmista että suojus liik kuu vapaasti eikä kosketa sahanterää tai muita osia missään sahauskulmassa b Tarkista alemman suojuksen jou sen toiminta Anna huoltaa saha jos alempi suojus tai jousi ei toimi moitteettomasti Alempi suojus saattaa toimia jäykkäliikkeisesti johtuen vioittu neista osista tahmeista kerrostumista tai lastukasa...

Page 57: ...tää myös 220 V 240 V sähköverkossa Varmista että pistotulpan tyyppi vastaa pistorasian tyyppiä Tarkista halkaisukiilan asetus VAROITUS Loukkaantumisvaara ellei halkaisu kiila ole oikein asetettu Turvallisuussyistä on aina käytettävä halkai sukiilaa 2 9 Halkaisukiila estää terää jää mästä puristukseen pitkittäissahauksissa Höllää ruuvia 1 4 aseta halkaisukiila 2 9 ja kiristä ruuvi uudelleen katso k...

Page 58: ... tukilaipan 2 8 ja kiinnityslaipan 2 6 oikea asento Ota asennettaessa huomioon Hampaiden leikkaussuunnan Suojuksessa oleva nuoli on täsmättävä teränsuojuksen nuolen suun nan kanssa Tarkista heilurisuojuksen toiminta Sahanterän vaihto Käännä heilurisuojus 1 7 taakse vivulla 1 5 ja aseta rengasavain 2 3 paikalleen Ruuvaa irti kiristysruuvi 2 4 kuusiokolo avaimella 2 2 Irrota kiinnityslaippa 2 6 ja s...

Page 59: ...uitenkin vähin tään 12 kuukaudeksi EU maissa takuuaika on 24 kuukautta lasku tai vastaanottoto distus toimii tositteena Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta ylikuormituk sesta epäasianmukaisesta käsittelystä käyttäjän itse aiheuttamista vahingoista tai käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytös tä tai jotka olivat tiedossa ostohetkellä Takuu ei kata myöskään vaurioita j...

Page 60: ...streret og beskrevet i betjeningsvejledninger er ikke altid inte holdt i leveringen DK Rundsav CSP 55 2 original brugsanvisning Indhold 1 Symboler 60 2 Tekniske data 60 3 Maskinelementer 60 4 Beregnet anvendelsesområde 61 5 Sikkerhetsforskrifter 61 5 1 Generelle sikkerhedsanvisninger 61 5 2 Sikkerhedsforskrifter for håndrundsave 61 5 3 Andre sikkerhedsinstruktioner gældende for alle rundsave 61 5 ...

Page 61: ...t anslag eller en lige kantføring til længdeskæring Dette forbedrer snitnøjagtigheden og reducerer muligheden for at savklingen sætter sig i klemme g Anvend altid savklinger der har den rigtige størrelse og som passer til holdeflangens form rudeformet el ler rund Savklinger der ikke passer til savens monteringsdele løber ikke rundt hvorved du taber kontrollen h Anvend aldrig beskadigede eller for ...

Page 62: ... med savning i skjulte genstande hvilket kan føre til et tilbageslag 5 4 Specifikke sikkerheds forskrifter for håndrundsave CSP 55 2 a Kontrollér altid før brug at den ne derste beskyttelsesskærm lukker korrekt Anvend ikke saven hvis den nederste beskyttelsesskærm ikke kan bevæges frit og den ikke lukker med det samme Klem eller bind aldrig den nederste beskyttelsesskærm fast i åben position Falde...

Page 63: ... værktøjet bruges til andre opgaver eller med andre værktøjer eller hvis det vedligeholdes utilstrækkeligt kan vibrations og støjbe lastningen stige betragteligt over tid For at opnå en præcis vurdering inden for et angivet tidsrum skal maskinens anførte tomgangs og stilstandstider også tages med i betragtning Det kan nedsætte belastnin gen over det samlede arbejdstidsrum be tydeligt 6 Igangsættel...

Page 64: ...n 1 6 og sikres med vingeskruen 1 10 Parallelanslaget gør det muligt at udføre nøjagtige snit langs med kanten af et ar bejdsstykke resp skæring af lange stykker med samme mål Den maks indstillelige snitbredde er ca 200 mm 7 5 Støvopsugning FORSIGTIG Indånding af støv kan skade luftve jene Saven bør til alle tider være tilsluttet et udsugningsanlæg Bær åndedrætsværn ved ethvert arbej de hvor der e...

Page 65: ...pbevares i et tørt og frostfrit rum ADVARSEL For at dobbeltisolationen ikke øde lægges skal maskinen umiddelbart derefter underkastes en sikkerheds teknisk kontrol Af den grund må det te arbejde udelukkende gennemføres af et autoriseret værksted Fjern træstøvet på den indvendige side af beskyttelsesskærmen hver gang sav klingen skiftes Rengør ventilationshullerne på motor huset med regelmæssige me...

Page 66: ...vice værksted Opbevar brugsanvisningen sik kerhedsanvisninger reservedelslisten og kvitteringen på et sikkert sted Desuden gælder de til enhver tid gældende garanti betingelser fra producenten Bemærk På grund af kontinuerligt forsknings og udviklingsarbejde forbeholder vi os ret til ændringer af de heri anførte tekniske spe cifikationer 12 Konformitetserklæring Rundsav Serienr CSP 55 2 778199 Vi e...

Page 67: ...sk støt Bruk hørselvern Bruk maske mot støv Bruk vernehansker Les anvisning merknader Ikke kommunalt avfall Merknad tips 2 Tekniske data Navngitt spenning 230 V Nettfrekvens 50 60 Hz Opptatt effekt 1050 W Tomgangsturtall 4700 min 1 Sagblad 160 mm Boring 20 mm Tannbredde 2 8 mm Bladtykkelse 1 8 mm Skjæredybde ved 90 0 55 mm ved 45 0 38 mm Skjærevinkel 90 45 Vekt uten tilbehør 3 6 kg Beskyttelseskla...

Page 68: ...er skjærenøyaktigheten og reduserer muligheten til at sagbladet klemmer g Bruk alltid sagblad med rett størrelse som passer til formen på festeflen sen rombe formet eller rund Sag blad som ikke passer sammen med sa gens montasjedeler går urundt og fører til tap av kontrollen h Bruk aldri skadede eller gale sag blad underlagsskiver eller skruer Sagblad underlagsskivene og skruene ble spesielt konst...

Page 69: ...ke stenger straks Klem og bind nedre vernedeksel aldri fast i åpnet posisjon Hvis sagen skulle falle ned på bakken ved en feiltagelse kan det nedre vernedekselet bøyes Åpne verne dekselet med tilbaketrekkingsarmen og pass på at det kan beveges fritt og ikke berører verken sagblad eller andre deler i alle skjærevinkler og dybder b Kontroller fjærens funksjon for ne dre vernedeksel La maskinen gjen ...

Page 70: ...på typeskiltet må stemme overens med spenningen på strømnettet 230 V maskiner kan også brukes med et 220 V 240 V strømnett Sjekk om typen av stikkpluggen stemmer overens med typen av stikkontakt Kontrollere innstillingen av spaltekniven ADVARSEL Ulykkesrisiko ved uriktig innstilling av spaltekniven Spaltekniv 2 9 må av sikkerhetsgrunner alltid brukes Spaltekniven forhindrer at sagbladet klemmes fa...

Page 71: ...vist på bildet og fest Pass herved på korrekt posisjon for festeflens 2 8 og spennflens 2 6 Under monteringen må det passes på at skjæreretningen til tennene Pil på verne dekselet stemmer overens med retningen til pilen på vernedekselet Kontrollér funksjonen til pendelvernedek selet Avmontering sagblad Sving pendelvernedekselet 1 7 tilbake med spaken 1 5 og sett ringnøkkelen 2 3 på Med umbrakonøkk...

Page 72: ...er i henhold til nasjonale lover men minst 12 måneder Innenfor EU er garantiperioden 24 måneder kvittering eller leveringsseddel må frem legges som bevis Skader som skyldes naturlig slitasje over belastning ufagmessig behandling eller skader som er forårsaket av brukeren eller bruk som ikke er i henhold til bruksanvis ningen eller som var kjent ved kjøp dekkes ikke av garantien Likeledes dekkes he...

Page 73: ...indicações notas Não pertence ao resíduo comunal Nota conselho 2 Dados técnicos Tensão nominal 230 V Frequência de rede 50 60 Hz Potência absorvida 1050 W Nº de rotações em vazio 4700 min 1 Lâmina 160 mm de serra Perfuração 20 mm Largura de dente 2 8 mm Espessura da lâmina 1 8 mm Profundidade de corte 90 0 55 mm 45 0 38 mm Ângulo de corte 90 45 Peso sem acessórios 3 6 kg Classe de protecção II 3 E...

Page 74: ...uperfícies isoladas ao realizar tra balhos durante os quais a ferramenta de corte possa atingir cabos eléctri cos escondidos ou o próprio cabo do aparelho O contacto com um cabo sob tensão também coloca as partes metá licas do aparelho sob tensão e leva a um choque eléctrico f Sempre utilizar um esbarro ou um guia de cantos recto para cortes lon gitudinais Isto aumenta a exactidão de corte e reduz...

Page 75: ...contra golpe devido a uma lâmina de serra emperrada Placas grandes podem curvar se sob o próprio peso As placas devem ser apoia das de ambos os lados tanto nas pro ximidades da fenda de corte como nos cantos e Não utilizar lâminas de serra em botadas ou danificadas Lâminas de serra com dentes embotados ou incor rectamente alinhados causam devido à fenda de serra estreita um elevado atri to emperra...

Page 76: ...rtura de protec ção feche retardamente 5 5 Valores de emissão Os valores determinados de acordo com a EN 60 745 são tipicamente Nível de pressão acústica LPA 93 dB A Nível de potência acústica LWA 104 dB A Incerteza K 1 5 dB ATENÇÃO Ruído que surge ao trabalhar Perturbação da audição Use uma protecção auditiva Nível de emissão de vibrações ah soma vecto rial em três direcções e incerteza K determi...

Page 77: ...3 até alcançar a medida de sejada Como ponto de referência serve o canto inferior da capa de protecção Elevar reduzida profundidade de corte Abaixar maior profundidade de corte Apertar novamente o parafuso de orelhas Para alcançar um corte perfeito é necessá rio que a folha de serra sobressaia no má ximo 3 mm do material a ser trabalhado 7 2 Ajustar o ângulo de corte Soltar o parafuso de orelhas 1...

Page 78: ... Retirar a flange de aperto 2 6 e a folha de serra 2 7 ADVERTÊNCIA Observar durante a montagem A di recção de corte dos dentes direcção da seta sobre a folha de serra deve coincidir com a direcção da seta sobre a tampa de protecção basculante Controlar o funcionamento da capa de protecção pendular 8 Instruções para o trabalho Fixar a peça a ser trabalhada sobre uma base firme e estável Não serrar ...

Page 79: ...a duração de 24 meses prova atra vés da factura ou da guia de remessa Os danos causados particularmente por uma deterioração desgaste natural sobrecarga utilização incorrecta ou os danos provoca dos pelo utilizador ou por outra utilização contrária ao manual de instruções ou os danos que já eram conhecidos no momento da compra são excluídos da garantia Tam bém se excluem os danos causados pela uti...

Page 80: ...ение о конформности 87 1 Символы Двойная изоляция Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Используйте защитные наушники Носите респиратор Использовать защитные перчатки Соблюдайте Руководство по эксплуатации инструкции Не имеет место в коммунальных отходах Пошаговая инструкция 2 Технические данные инструмента Номинальное напряжение 230 В Частота сети 50 60 Гц Номинальная по...

Page 81: ... опасен для рук Защитный колпак не может за щитить Вас под деталью от пильного диска в Увязывайте глубину резания с тол щиной детали Под деталью пильный диск должен выступать не более как на высоту зуба г Никогда не держите подлежащую обработке деталь в руке или над но гой Установите деталь на прочное основание Для снижения опасности соприкосновения с телом заклинива ния пильного диска или потери ...

Page 82: ...я пильный диск или мо жет возникнуть обратный удар Най дите причину заедания пильного диска и устраните ее подходящими мерами в При повторном запуске пилы ко торая застряла в детали отцент рируйте пильный диск в пропиле и проверьте возможность его сво бодного вращения в детали Увяз нет ли диск пилы может пила после повторного пуска выталкиваться вверх из обрабатываемой детали или может произойти о...

Page 83: ...При резании с погружением рас порный клин мешает и может вызвать обратный удар з Для достижения эффекта от рас порного клина его следует встро ить в пропил На коротких пропилах распорный клин не предотвращает об ратного удара и Не работайте пилой с погнутым распорным клином Уже незначи тельная неисправность может замед лять закрытие защитного колпака 5 5 Уровни шума Определенные в соответствии с E...

Page 84: ...ючение Нажать кнопку блокировки включения 1 1 Нажать кнопку включения выключения и держать еев нажатом состоянии Примечание Кнопка включения вы ключения не фиксируется Выключение Отпустить кнопку включения выклю чения 1 2 7 Регулировка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность травмирования электри ческим током Перед любой манипуляцией с инстру ментом вытяните сетевую штепсель ную вилку из розетки 7 1 Установка г...

Page 85: ...ЕНИЕ Перед заменой пильного диска вы таскивать штепсельную вилку из сетевой розетки Носить защитные перчатки рука вицы Монтаж пильного диска Производительность и качество резки су щественно зависят от состояния и формы зубьев пильного диска Поэтому рекомен дуется использовать только острые и при годные для обрабатываемого конструк ционного материала пильные диски Согласно рисунку вставить и завинт...

Page 86: ... ким током и для того чтобы сохра нить класс защиты данные работы должны осуществляться в специа лизированной yлектротехнической мастерской с правом на проведение работ такого типа Bентиляционные отверстия колпака мотора не должны засоряться После 200 часовой yксплуатации инс трумента проведите контроль длины щеток Замените щетки короче 5 мм 10 Охрaнa окружaющeй срeды Утилизация Отслуживший свой с...

Page 87: ...ный сервисный центр фирмы PROTOOL в неразобранном виде Сохраняйте Руководство по эксплуата ции инструкции по технике безопасности и товарный чек В остальном действовать согласно соответствующим условиям пре доставления гарантии изготовителя Примечание В связи с постоянными исследованиями и новыми техническими разработками фирма оставляет за собой право на внесение из менений в технические характер...

Page 88: ...spirátor Noste ochranné rukavice Přečtěte si návod pokyny Nepatří do komunálního odpadu Upozornění rada 2 Technické údaje Síťové napětí vstup 230 V Síťová frekvence 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1050 W Otáčky naprázdno 4700 min 1 Pilový kotouč 160 mm Otvor 20 mm Šířka zubu 2 8 mm Tloušťka kotouče 1 8 mm Hloubka řezu při 90 0 55 mm při 45 0 38 mm Úhel řezu 90 45 Hmotnost bez příslušenství 3 6 kg Třída ...

Page 89: ... Váš trup se musí nacházet na některé straně kotouče ne však v rovině kotouče Zpětný vrh může způsobit že pila je vržena zpět ale síly způsobené zpětným vrhem může uživatel zvládnout při dodržení přísluš ných bezpečnostních opatření 4 Použití Stroj je určen za pomoci pevné opory k pro vádění podélných a příčných rovných řezů a řezů s úhlem zkosení do 45 ve dřevě Za neurčené použití ručí sám uživat...

Page 90: ...ždým použitím zkontrolujte zda se spodní ochranný kryt řádně zavírá Nepracujte s pilou pokud se spodní ochranný kryt nepohybuje volně a nezavírá se okamžitě Nikdy nezajišťujte spodní ochranný kryt v otevřené poloze např svěrkami nebo přivázáním Dojde li k neúmysl nému pádu pily na zem spodní ochranný kryt se může ohnout Odklopte spodní ochranný kryt pomocí odklápěcí páčky a ujistěte se zda se pohy...

Page 91: ...oty vibrací a hlučnosti se vzta hují k hlavnímu použití elektrického nářadí Při jiném použití elektrického nářadí s jiný mi nástroji nebo při nedostatečné údržbě se zatížení vibracemi a hlukem může během celé pracovní doby výrazně zvýšit Pro přesné posouzení během předem stano vené pracovní doby je nutné zohlednit také dobu chodu nářadí na volnoběh a vypnu tí nářadí v rámci této doby Tím se může z...

Page 92: ...ravítko Vodící pravítko 2 1 opatřené stupnicí se zasune do otvoru ve vodících saních 1 6 a zajistí ručním šroubem 1 10 Vodítko umožňuje rovnoběžné řezy podél přímé hrany a odřezávání rozměrově stejných pruhů Maximálně nastavitelná šířka řezu činí cca 200 mm 7 5 Odsávání prachu POZOR Vdechovaný prach může poškodit dý chací cesty Nářadí by mělo být trvale připojeno k od sávacímu zařízení Při prašnýc...

Page 93: ...uchém uzavřeném skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde je za bráněno náhlým změnám teploty VÝSTRAHA K zachování třídy ochrany se musí pila zkontrolovat z hlediska bezpečnosti a proto se tyto práce musí provádět v odborné elektrotechnické dílně kte rá má oprávnění tyto práce provádět Při každé výměně pilového kotouče vy čistěte vnitřek krytu od nahromaděného dřevného prachu Větrací otvory krytu ...

Page 94: ...áno zpět dodavateli nebo autorizovanému servisu PROTOOL Ná vod k použití bezpečnostní pokyny seznam náhradních dílů a nákupní doklad pečlivě uschovejte Jinak platí vždy aktuální záruční podmínky výrobce Poznámka Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených tech nických údajů 12 Prohlášení o shodnosti provedení Ruční kotoučová pila Sériové číslo CSP 55 2 778199 Prohlašu...

Page 95: ...żeniem Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Należy nosić ochronniki słuchu Nosić maskę przeciwpyłową Stosuj rękawice ochronne Przeczytać instrukcję zalecenia Nie wyrzucać do odpadów komunalnych Zalecenie wskazówka 2 Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość sieci 50 60 Hz Moc nominalna 1050 W Ilość skoków na biegu bez obciążenia 4700 min 1 Tarczy tnącej 160 mm Wewnętrzna tarczy tnącej...

Page 96: ...nogą Przedmiot obrabiany należy ułożyć na stabilnym podłożu Dobre umoco wanie obrabianego przedmiotu pozwala zminimalizować niebezpieczeństwo kon taktu z ciałem zaklinowania się tarczy i utraty kontroli e Urządzenie należy trzymać tylko na izolowanych powierzchniach jeśli wykonuje się prace podczas któ rych narzędzie tnące może natrafić na ukryte przewody elektryczne lub własny kabel zasilający Ko...

Page 97: ...łu do góry albo może dojść do jej cofnięcia d Duże płyty należy podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko powstania odrzu tu spowodowanego przez zahaczo ną tarczę Duże płyty uginają siĺ pod własnym ciężarem Dlatego też należy podeprzeć je po obydwu stronach za równo w pobliżu szczeliny cięcia jak i przy krawędziach zewnętrznych e Nie należy używać tępych lub uszko dzonych tarcz pilarskich Tarcze z tę pymi l...

Page 98: ... wionym klinie rozdzielającym Nawet mała przeszkoda może spowolnić zamy kanie się osłony 5 5 Parametry emisji Wartości określone na podstawie normy EN 60 745 wynoszą w typowym przypadku Poziom ciśnienia akustycznego LPA 93 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 104 dB A Nieoznaczoność K 1 5 dB OSTROŻNIE Hałas powstający podczas pracy Uszkodzenie słuchu Należy stosować ochronę słuchu Wartość emisji wibra...

Page 99: ... Podstawa opuszczona mniejsza głę bokość cięcia Ponownie dociągnąć dźwignię Głębokość cięcia ustawiona jest prawidłowo jeśli tar cza pilarska wystaje na spodzie z obrabia nego elementu nie więcej niż 3 mm 7 2 Przestawianie kąta cięcia Zwolnić nakrętkę skrzydełkową 1 9 Ustawić odpowiedni kąt cięcia za pomocą skali skala kątowa oznaczona jest w kro kach co 1 Ponownie dociągnąć nakrętkę skrzydełkową ...

Page 100: ...dzi śrub itp Materiały zawierające azbest nie mogą być obrabiane Nie stosować pękniętych tarcz pilarskich lub tarcz zdeformowanych W żadnym razie nie stosować tarcz szli fierskich Tarcze pilarskie wykonane z wysokosto powej stali szybkotnącej HSS nie mogą być stosowane Zbyt mocny przesuw obniża zdecydowa nie wydajność tnącą pilarki i zmniejsza żywotność tarczy tnącej Wydajność tnąca i jakość cięci...

Page 101: ...Gwarancją nie są objęte uszkodzenia po wstałe zwłaszcza w wyniku naturalnego zużycia przeciążenia lub zawinione przez użytkownika w związku z nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub sto sowaniem niezgodnie z instrukcją obsłu gi Spod gwarancji wyłączone są również uszkodzenia które znane były w momencie zakupu a także powstałe w wyniku stoso wania nieoryginalnego wyposażenia i ma teriałów...

Page 102: ...rániče sluchu Noste masku proti prachu Používajte ochranné rukavice Prečítajte návod na prevádzku Bezpečnostné pokyny Nepatrí do komunálneho odpadu Upozornenie rada 2 Technické údaje Menovité napätie 230 V Frekvencia siete 50 60 Hz Príkon 1050 W Otáčky naprázdno 4700 min 1 Pílový kotúč 160 mm Otvor v kotúči 20 mm Šírka zubov 2 8 mm Hrúbka kotúča 1 8 mm Hĺbka rezu pri 90 0 55 mm pri 45 0 38 mm Uhol...

Page 103: ...ý kotúč zasekne alebo vzprieči v uzavierajúcej sa štrbine rezu zablokuje sa a sila motora vyhodí náradie smerom na obsluhujúcu osobu keď je pílový kotúč v reze v šikmej polohe alebo je nesprávne nastavený môžu sa zuby zadnej hrany pílového kotúča za hryznúť do povrchovej plochy obrobku čím pílový kotúč vyskočí zo štrbiny rezu a poskočí smerom k obsluhujúcej osobe 4 Správne používanie náradia S pev...

Page 104: ...nasta venia hĺbky rezu a uhla rezu Keď sa nastavenia zmenia počas pílenia môže sa pílový kotúč zablokovať a spôsobiť spätný ráz náradia g Osobitne opatrný buďte pri používa ní rezania zapichovaním zanoro vaním do skrytého priestoru naprí klad do existujúcej steny Zapichovaný pílový kotúč môžu pri pílení zablokovať o rôzne skryté objekty čo môže spôsobiť spätný ráz 5 4 Špecifické bezpečnostné pokyn...

Page 105: ... Rozperný klin musí byť hrubší ako hrúbka základ ného telesa pílového kotúča ale tenší ako šírka zubov pílového kotúča f Rozperný klin justujte podľa popisu ktorý je uvedený v Návode na použí vanie Nesprávna hrúbka chybná poloha alebo nesprávne nastavenie rozperného klinu môžu mať za následok že rozperný klin nebude môcť účinne zabrániť spät nému rázu g Rozperný klin používajte vždy okrem prípadu ...

Page 106: ...vítko so stupnicou 2 1 sa za sunie do držiaka vo vodiacich saniach 1 6 a zaistí sa krídlovou skrutkou 1 10 Vodia ce pravítko umožňuje paralelný rez pozdĺž rovnej hrany a rezanie rovnakých pásov Maximálna nastaviteľná šírka rezu je cca 200 mm a možno ju odčítať na stupnici 7 5 Odsávanie pilín POZOR Vdychovaný prach môže poškodiť dý chacie cesty Náradie by malo byť pevne pripojené k odsávaciemu zari...

Page 107: ...hom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde je zabránené náhlym teplotným zmenám VÝSTRAHA So zreteľom na bezpečnosť pred úra zom elektrickým prúdom a zachovaní triedy ochrany sa musia tieto práce vykonať v odbornej elektrotechnickej dielni ktorá má oprávnenie tieto prá ce vykonávať Pri každej výmene pílového kotúča vy čistite vnútornú stranu krytu od nahro madeného prachu z dreva Vetracie otvory...

Page 108: ...radie zaslané späť do dávateľovi alebo autorizovanému servisu PROTOOL Návod na použitie bezpečnostné pokyny zoznam náhradných dielov a ná kupný doklad starostlivo uschovajte Inak platí vždy aktuálne záručné podmienky vý robcu Poznámka Na základe neustáleho výskumu a vývoja sú vyhradené zmeny tu uvedených tech nických údajov 12 Vyhlásenie o konformite Ručná kotúčová píla Sériové číslo CSP 55 2 7781...

Page 109: ......

Page 110: ...Protool GmbH Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Tel 07024 804 0 Telefax 07024 804 20608 www tts protool com ...

Reviews: