background image

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED 

WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED 

TO A FUEL SOURCE

© 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Propane Tank Top Heater User’s Manual 

3

SAFETY INFORMATION

The products described in this manual are pro-

pane direct-fired heaters. Direct-fired means that 

all of the combustion products of the heater enter 

the heated space. This appliance is rated at 98% 

combustion efficiency, but does produce carbon 

monoxide.

Carbon monoxide is toxic. Humans can tolerate 

only small amounts of carbon monoxide and so 

precautions should be taken to provide proper 

ventilation. Failure to provide proper ventilation 

in accordance with the instructions in this manual 

can result in death.

People with breathing problems should consult a 

physician before using this heater. 

Early signs of carbon monoxide poisoning re-

semble the flu. Symptoms of improper ventilation / 

carbon monoxide poisoning are:

Headache • Dizziness • Nausea • Dry Mouth 

Sore Throat • Burning of Nose and Eyes

If you experience any of these symptoms: 

GET FRESH AIR AT ONCE! 

Have your heater 

serviced and check for proper ventilation. Some 

people are more affected by carbon monoxide 

than others. These include: pregnant women, 

those with heart or lung problems, anemia or those 

under the influence of alcohol or at high altitudes. 

FOR OUTDOOR USE. INDOOR USE PERMIT-

TED ONLY FOR: The temporary heating of 

adequately ventilated buildings or structures 

under construction, alteration or repair! Pro-

vide at least a three square foot (2,800 sq cm) 

opening of outside air for every 100,000 Btu / 

Hr heater rating. Refer to “Ventilation” on page 

11 for further instructions.

WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT:

 

DO NOT attempt to light the heater.

 

Extinguish any open flame.

 

Shut off gas to heater.

 

If odor continues, immediately contact your 

local fire department.

 

DO NOT touch or use any electric switch or 

any electric device that can cause a spark.

 

Service must be done by a qualified service 

agency.

NEVER store or use gasoline or other flammable 

vapors and liquids in the vicinity of this heater.
NEVER store a propane (LP) cylinder not connected 

to this heater in the vicinity of this heater.

NEVER connect heater to an unregulated gas supply.
NEVER obstruct the flow of combustion and 

ventilation air. (The front and rear of heater).
NEVER use duct work in front or rear of heater.
NEVER modify this heater or operate a heater that 

has been modified.
NEVER service, move or handle heater while still hot 

or operating
NEVER use heater in occupied dwellings.
NEVER use heater in a tent. 
NEVER alter or override safety devices.
NEVER place heater on unstable surfaces such as 

chairs, stools, tables, or on wheels.

RISK OF INDOOR AIR POLLU-

TION!

WARNING

CARBON MONOXIDE POISONING 

MAY LEAD TO DEATH!

DANGER

RISK OF BURNS, FIRE AND EX-

PLOSION!

WARNING

PROPANE IS AN  

EXPLOSIVE GAS!

DANGER

Summary of Contents for PT-16-TTC

Page 1: ...lated buildings or structures under construction alteration or repair FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNERS DU...

Page 2: ...tion heater in accordance with Standard ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS Other standards govern the use of fuel gasses and heating products for specific uses Your local authority can advise you about these If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage p...

Page 3: ...OOR USE PERMIT TED ONLY FOR The temporary heating of adequately ventilated buildings or structures under construction alteration or repair Pro vide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of outside air for every 100 000 Btu Hr heater rating Refer to Ventilation on page 11 for further instructions WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT DO NOT attempt to light the heater Extinguish any ...

Page 4: ...the Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO and NO existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality Ensure that the flow of combustion and ventilation air excha...

Page 5: ...or in their absence with the standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Gas supply connections should be checked by using a 50 50 soap and water solution Never use a flame to check for gas leaks Do not direct heater discharge towards the LP cylinder unless it is at least 20 feet from the heater Use on...

Page 6: ... Settings Low Medium High Low Medium High Fuel Consumption Lbs hr 0 56 0 65 0 74 1 16 1 30 1 49 Maximum Operating Hours 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 Required Cylinder Lbs Use ONLY 20 lb LP Gas Cylinder 18 x 12 25 Use ONLY 20 lb LP Gas Cylinder 18 x 12 25 Fuel Type Propane Propane Heating Area Ft 2 300 350 400 620 700 800 Specifications subject to change without notice Front Guard Heat Reflector R...

Page 7: ...HILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc Propane Tank Top Heater User s Manual 7 FEATURES CONT PT 32 TTC Regulator Front Guard Heat Reflector Rear Guard Ignition Hole Tip Over Switch Safety Valve Mounting Bolt Knob Hose ...

Page 8: ...BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc Propane Tank Top Heater User s Manual 8 WHAT S IN THE BOX PT 16 TTC PT 32 TTC 1 Mount and Unit with Single Burner Head 1 Unit with Two Burner Heads 1 Mount ...

Page 9: ...on top of the center plate Be sure the mounting bolt knob is on bottom as shown in Figure 1 2 Insert machine screw into top hole using Phillips head screwdriver 3 Insert 2nd machine screw into bottom hole This will secure the tank collar bracket to the center plate DO NOT adjust burner heads while heater is operating WARNING Regulator Knob Fuel Connector Nut Machine Screws Mounting Bolt Knob Tank ...

Page 10: ...P cylinder valve Turn fuel connector nut COUNTERCLOCKWISE to tighten Fully tighten the nut being careful not to over tighten 3 Slowly open the LP cylinder valve Models PT 32 TTC 1 Be sure that the control knob on the regulator is in the OFF position 2 Line up the slots in the tank collar bracket with the tank collar ring and slide into place Be sure the mounting knob is to the outside and tighten ...

Page 11: ...tional Standard of Canada Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 The Propane LP cylinder must also be equipped with the following A collar to protect the gas valve A shut off valve terminating a LP cylinder valve outlet as specified in the American National Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlets and Inlets Connections A safety relief valve having direct communications wit...

Page 12: ...the floor If you do smell gas STOP Follow the safety instructions and check leaks If there is no gas smell proceed to the next step 5 Turn the regulator knob COUNTERCLOCKWISE to the HI position 6 Insert a lit match into the ignition hole in the reflector See Figure 4 7 Press the safety shut off valve plunger for five 5 seconds 8 Mesh burner will light and glow red continued on Page 12 CARBON MONOX...

Page 13: ...der after each use Disconnect from the cylinder 1 Turn regulator knob to OFF position 2 Close the LP cylinder valve 3 Turn fuel connector nut CLOCKWISE to disconnect 4 Loosen mounting bolt knob and remove heater from LP Cylinder DO NOT store the LP cylinder with the heater still attached or in an enclosed area NOTE ALWAYS INSPECT HEATER BEFORE USE AND AT LEAST ANNUALLY BY A QUALIFIED SERVICE PERSO...

Page 14: ... will not stay lit when gas valve plunger is released 1 Tip switch activated or defective 2 Wire terminal connections unplugged 3 Defective thermocouple 4 Defective MPU 1 Place heater in upright position or replace tip switch 2 Check wiring connections 3 Replace thermocouple 4 Replace MPU Excessive flames coming out of burner not glowing red Flames flashback burn inside the mixing tube 1 Air inlet...

Page 15: ...Climate Technologies Inc Propane Tank Top Heater User s Manual 15 EXPLODED VIEW 4 1 3 2 PARTS LIST Item Description PT 16 TTC PT 32 TTC 1 Hose Assembly 20 051 0001 2 Thermocouple 20 091 0002 20 091 0002 3 Mounting Bolt Knob 20 503 0001 4 Tipover Switch 50 017 0065 50 017 0065 PT 16 TTC PT 32 TTC ...

Page 16: ...te Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Pinnacle Climate Technologies Inc disclaims all warranties for products that are purchased from sellers other than authorized dealers or distributors AFTER THE PERIOD OF THE ONE 1 YEAR EXPRESS WARRANTY EXP...

Page 17: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www protemp us Email info pinnacleclimate com 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc ...

Page 18: ...ire des structures ou des bâtiments bien ventilés en cours de construction de modification ou de réparation RISQUE D INCENDIE DE BRÛLURES D INHALATION ET D EXPLOSION GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON À BONNE DISTANCE DE CE RADIATEUR COMME IL EST RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL DANS DES ENDROITS QUI CONTIENNENT...

Page 19: ...s de construction en conformité avec ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 VÉRIFIER AVEC LE SERVICE LOCAL DES INCENDIES EN CAS DE QUESTIONS SUR L APPLICATION D autres normes régissent l utilisation des gaz combustibles et des produits de chauffage pour des utilisations spécifiques Les autorités locales peuvent vous informer sur ces dernières Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la ...

Page 20: ...chauffage temporaire des structures ou des bâtiments bien ventilés en cours de construction de modification ou de réparation Une ouverture d un minimum de 2 800 cm sur l air extérieur doit exister pour chaque 100 000 BTU h 29 kWh du régime nominal de la chaufferette Voir Ventilation à la page 11 pour plus de détails QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE NE PAS tenter d allumer la chaufferette...

Page 21: ...naturel et de gaz propane Surveiller périodiquement les niveaux de CO CO2 et NO2 présents sur le chantier au minimum au début du quart de travail et après 4 heures Assurer un échange d air par une ventilation appropriée naturelle ou mécanique afin de maintenir une qualité acceptable de l air intérieur S assurer que la circulation d air de combustion et de ventilation n est pas obstruée Au fur et à...

Page 22: ...llation doit être conforme aux codes locaux ou en leur absence avec la norme du Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 et du Code d installation du propane et du gaz naturel CSA B149 1 Vérifier les connexions d alimentation en gaz avec une solution de 50 50 d eau et de savon NE PAS utiliser une allumette ou une flamme pour détecter des fuites de gaz La sortie de la chauffer...

Page 23: ...n Élevé Bas Moyen Élevé Consommation de carburant kg h 0 25 0 29 0 34 0 53 0 59 0 68 Nombre maximal d heures de fonctionnement 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 Bouteille requise en kg TOUJOURS utiliser une bouteille de gaz propane de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 TOUJOURS utiliser une bouteille de gaz propane de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 Type de carburant Propane Propane Surface chauffée m 28 32 37 58 65 74 Spéc...

Page 24: ...IBLE 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel de l utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane 7 CARACTÉRISTIQUES SUITE PT 32 TTC Régulateur Protection avant Réflecteur de chaleur Protecteur arrière Orifice d allumage Interrupteur anti renversement Robinet de sécurité Bouton du boulon de montage Tuyau ...

Page 25: ...T BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel de l utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane 8 CONTENU DE LA BOÎTE PT 16 TTC PT 32 TTC 1 Support de montage et unité avec brûleur simple 1 Unité avec deux brûleurs 1 Support de montage ...

Page 26: ...lon de montage est dans la partie inférieure comme l illustre la Figure 1 2 Insérer la vis mécanique dans l orifice supérieur en utilisant le tournevis cruciforme 3 Insérer la deuxième vis mécanique dans l orifice inférieur Ceci permettra de fixer solidement le support du manchon de la bouteille à la plaque du centre NE PAS ajuster les têtes des brûleurs lorsque la chaufferette est en opération AV...

Page 27: ...NTIHORAIRE pour serrer Serrer l écrou à fond sans toutefois trop serrer 3 Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de GPL Modèles PT 32 TTC 1 S assurer que le bouton de commande sur le régulateur est à la position d arrêt OFF 2 Aligner les fentes du support de manchon de la bouteille avec l anneau du collier de la bouteille et faire glisser en place S assurer que le bouton de montage est à l ex...

Page 28: ...ode d installation du gaz naturel et du propane CSA B149 1 La bouteille de GPL doit aussi être équipée des accessoires suivants Un manchon qui protège le robinet de gaz Un robinet d arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille de propane comme spécifié dans les normes américaines pour les sorties et les entrées de robinets d évacuation pour bouteille de gaz Une soupape de sûreté en commun...

Page 29: ...uivre les instructions de sécurité et rechercher les fuites Si aucune odeur de gaz n est détectée passer à l étape suivante 5 Tourner le bouton de réglage du régulateur dans le sens ANTIHORAIRE à la position HI 6 Insérer une allumette allumée dans le trou d allumage dans le réflecteur Voir la Figure 4 7 Appuyer sur le poussoir de soupape de la fermeture de sécurité pendant 5 secondes 8 Le brûleur ...

Page 30: ...la bouteille de GPL 3 Tourner l écrou du raccord d alimentation en gaz dans le sens HORAIRE pour le démontage 4 Desserrer le bouton du boulon de montage et retirer la chaufferette de la bouteille de GPL NE PAS entreposer la bouteille de GPL alors que la chaufferette est encore raccordée à celle ci ne pas l entreposer dans un endroit clos REMARQUE LA CHAUFFERETTE DOIT ÊTRE INSPECTÉE AVANT CHAQUE UT...

Page 31: ...ur ne reste pas allumé quand le piston de la valve de gaz est relâché 1 Interrupteur anti renversement activé ou défectueux 2 Connexions des terminaux débranchés 3 Thermocouple défectueux 4 MPU défectueux 1 Placer l appareil en position verticale ou remplacer l interrupteur anti renversement 2 Vérifier les branchements 3 Remplacer le thermocouple 4 Remplacer le MPU Flammes excessives du brûleur ne...

Page 32: ...e Technologies Inc Manuel de l utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane 15 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES No de réf Description PT 16 TTC PT 32 TTC 1 Tuyau 20 051 0001 2 Thermocouple 20 091 0002 20 091 0002 3 Bouton du boulon de montage 20 503 0001 4 Interrupteur anti basculement 50 017 0065 50 017 0065 4 1 3 2 PT 16 TTC PT 32 TTC ...

Page 33: ...ueux Pinnacle Climate Technologies Inc réparera ou remplacera et retournera l article en port payé Si Pinnacle Climate Technologies Inc détermine que l article est dans un état d utilisation normale ou n est pas défectueux il sera retourné en port dû Cette garantie limitée remplace toute autre garantie expresse Pinnacle Climate Technologies Inc renonce à toute garantie de produits achetés auprès d...

Page 34: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Numéro sans frais 800 641 6996 Télécopieur 320 251 2922 Web www protemp us Courriel info pinnacleclimate com 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc ...

Page 35: ...tilados o estructuras en construcción modificación o reparación PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA PRUDENTE DEL CALENTADOR SEGÚN LO RECOMIENDAN ESTAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O SUSPENDIDOS EN EL AIRE NI P...

Page 36: ...eñado y aprobado para uso en construcciones de acuerdo con la norma ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 CONSULTE CON LAS AUTORIDADES DE SEGURIDAD DE INCENDIOS DE SU LOCALIDAD SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE EL USO DE ESTE CALENTADOR Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para usos específicos Sus autoridades locales pueden asesorarle sobre esas normas Si no sigue la información ...

Page 37: ...ÓLO SE PERMITE PARA Calefacción temporal de edificios adecuadamente ventilados o estructuras en construcción modificación o reparación Proporcione una abertura de al menos tres pies cuadrados 0 28 m2 al aire exterior por cada 100 000 BTU h 29 kWh que genere el calentador Consulte Ventilación en la página 11 para obtener más instrucciones QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS NO trate de encender el cale...

Page 38: ...l y propano CSA B149 1 Monitoree periódicamente los niveles de CO CO y NO existentes en la obra de construcción como mínimo al inicio del turno y después de 4 horas Suministre un intercambio de aire de ventilación ya sea natural o mecánico según sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire en el interior Asegúrese de que el flujo de combustión y el intercambio del aire de ventilación...

Page 39: ...ro gas La instalación debe cumplir con los códigos locales o a falta de ellos con la norma para el almacenamiento y la manipulación de gases licuados de petróleo ANSI NFPA 58 y el Código de instalación de gas natural y gas propano CSA B149 1 Las conexiones de suministro de gas deben revisarse usando una solución de 50 50 de agua y jabón Nunca use una llama para verificar si hay fugas de gas No ori...

Page 40: ...io Alto Bajo Medio Alto Consumo de combustible Lb h 0 56 0 65 0 74 1 16 1 30 1 49 Horas máximas de funcionamiento 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 Lb kg requeridas del tanque Use SOLO un cilindro de gas LP de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 Use SOLO un cilindro de gas LP de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 Tipo de combustible Propano Propano Zona calentada pies2 300 350 400 620 700 800 Las especificaciones pueden cambiar...

Page 41: ...USTIBLE 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador para tanque de propano 7 CARACTERÍSTICAS CONT PT 32 TTC Regulador Protección delantera Reflector de calor Rejilla protectora Orificio de encendido Interruptor antivuelco Válvula de seguridad Perilla del perno de montaje Manguera ...

Page 42: ...É CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador para tanque de propano 8 QUÉ HAY EN LA CAJA PT 16 TTC PT 32 TTC 1 Soporte y unidad con un solo cabezal de quemador 1 Unidad con dos cabezales de quemador 1 Soporte ...

Page 43: ...e se encuentre en la parte inferior según se muestra en la Figura 1 2 Inserte el tornillo para maquinaria en el orificio superior con el destornillador Phillips 3 Inserte el segundo tornillo para maquinaria en el orificio inferior Esto asegurará la pieza de montaje del collarín del tanque a la placa central NO ajuste las cabezas de los quemadores mientras el calentador esté funcionando ADVERTENCIA...

Page 44: ...tible girando HACIA LA IZQUIERDA Apriete totalmente la tuerca pero tenga cuidado de no apretar demasiado 3 Abra lentamente la válvula del tanque de LP Modelos PT 32 TTC 1 Asegúrese de que la perilla de control del regulador esté en la posición OFF apagado 2 Alinee las ranuras de la pieza de montaje del collarín del tanque con el anillo del collarín del tanque y deslice en su lugar Compruebe que la...

Page 45: ...ional de Canadá reglamento de instalación de gas natural y propano CSA B149 1 El tanque de gas propano LP también debe estar equipado con lo siguiente Un anillo para proteger la válvula de gas Una válvula de corte conectada en la salida de la válvula del tanque de LP según la especificación de la Norma Nacional Americana para la conexión de entradas y salidas de válvulas de tanques de gas comprimi...

Page 46: ...as instrucciones de seguridad y verifique si hay fugas Si no huele a gas continúe al siguiente paso 5 Gire la perilla del regulador HACIA LA IZQUIERDA a la posición HI Alto 6 Introduzca un cerillo encendido en orificio de encendido del reflector Vea la Figura 4 7 Oprima el émbolo de la válvula de corte de seguridad cinco 5 segundos 8 La malla del quemador se encenderá y brillará en rojo continúa e...

Page 47: ...perilla del regulador a la posición OFF Apagado 2 Cierre la válvula del tanque de LP 3 Afloje la tuerca del conector de combustible girando HACIA LA DERECHA para desconectar 4 Afloje la perilla del perno de montaje y retire el calentador del tanque de LP NO guarde el tanque de LP conectado al calentador ni en un espacio cerrado NOTA SIEMPRE PIDA A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO QUE REVISE EL AP...

Page 48: ...guridad está activado o defectuoso 2 Las conexiones de terminal de cables no están conectadas 3 El termopar está defectuoso 4 La unidad principal de energía está defectuosa 1 Colocar el calentador en posición vertical o reemplazar el interruptor de seguridad 2 Verificar las conexiones de cables 3 Reemplazar el termopar 4 Reemplazar la unidad principal de energía Flamas excesivas que salen del quem...

Page 49: ...echnologies Inc Manual del usuario del calentador para tanque de propano 15 VISTA DETALLADA LISTA DE PIEZAS Pieza Descripción PT 16 TTC PT 32 TTC 1 Conjunto de la manguera 20 051 0001 2 Termopar 20 091 0002 20 091 0002 3 Perilla del perno de montaje 20 503 0001 4 Interruptor de seguridad 50 017 0065 50 017 0065 4 1 3 2 PT 16 TTC PT 32 TTC ...

Page 50: ...gies Inc descubre que el artículo está en condiciones normales de funcionamiento o que no está defectuoso se devolverá el artículo con el flete por cobrar Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías expresas Pinnacle Climate Technologies Inc desiste de todas las garantías de productos que se compren a vendedores que no sean distribuidores o concesionarios autorizados DESPUÉS DEL P...

Page 51: ...Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www protemp us Correo electrónico info pinnacleclimate com 2020 Pinnacle Climate Technologies Inc ...

Reviews: