10 •
Install the battery and check the CG / Plaats de batterij en controleer het zwaartepunt /
Einbau des Akkus und Schwerpunktüberprüfung / Installation de l’accu et contrôle du CG
Fig. 29
Fig. 30
Install the battery in the front sec-
tion of the frame.
Suspend the helicopter with the
fl ybar as shown and move the
battery untill the helicopter sits
level. Fix the battery with double
sided tape, make sure the battery
can not move during the fl ight.
Fig. 29-30
Plaats de batterij in het voorste
deel van het chassis.
Houdt de helikopter omhoog
d.m.v. de fl ybar zoals op de af-
beelding en beweeg de batterij
totdat de helikopter horizontaal
hangt. Fixeer de batterij met
dubbelzijdig kleefband, zorg er
voor dat de batterij niet kan ver-
schuiven gedurende de vlucht.
Fig. 29-30
Bauen Sie den Akku in das
vordere Teil des Chassis ein.
Halten Sie den Helikopter hoch
mit dem ‘Flybar‘ wie gezeigt
und schieben Sie das Akku
bis der Helikopter horizontal
hängt. Verkleben Sie den Akku
mit doppelseitigem Klebeband
und überprufen Sie dass der
Akku während dem Flug nicht
verschieben kann.
Fig. 29-30
Installez l’accu dans le compar-
timent avant.
Contrôlez l’équilibre de l’appa-
reil en soulevant l’hélicoptère
par la barre de Bell. Déplacez
l’accu vers l’avant ou l’arrière
pour ajuster le centre de gravité.
Quand le centre de gravité est
correct, (l’hélicoptère doit être
en position horizontale) bloquez
la position de l’accu (Mousse,
double face ...)
L’accu ne peut pas bouger
pendant le vol.
Fig.29-30
Tail rotor alignment / Staartrotor uitlijning /
Heckrotorausrichtung / Alignement du rotor de queue
CENTER OF GRAVITY
Align the tail rotor as shown.
Fig. 31
Lijn de staartrotor uit zoals af-
gebeeld.
Fig. 31
Richten Sie den Heckrotor aus
wie abgebildet.
Fig. 31
Alignez le rotor de queue à 90°
par rapport au rotor principal.
Fig. 31
90°
Fig. 31