6 - Tiger Moth
Fixing the retainers for the wing / Bevestigingsstukjes monteren /
Fixation des taquets de mâts de haubans sur les ailes / Befestigung von die Halter fur die Flügel
Fixing the lower wing part / Bevestiging van het onderste vleugeldeel /
Fixation de l’aile inférieure / Befestigung von das untere Flügelteil
Fixing the wing posts / Bevestigen van de vleugelsteunen /
Fixation des mâts de haubans / Befestigung von die Flügelträgers
Screw the retainers which are
needed to mount the upper
wing on the pre-fixed slots, see
fig. 1-2.
Take care! The 4 retainers in the
middle of the top wing have a
smaller hole, see fig. 3.
Schroef de bevestigingsstukjes
op beide vleugeldelen in de
daarvoor voorziene uitsparingen,
zie fig. 1-2.
Opgelet! De 4 in het midden van
de bovenvleugel zijn voorzien
van een klein gaatje, zie fig.3.
Placez les taquets sur l’aile
supérieure et inférieure dans les
fentes prévues à cet effet et
vissez-les, voir fig. 1-2.
Attention! Les 4 taquets au
milieu de l’aile supérieure ont un
plus petit trou, voir fig. 3
Schrauben Sie die Halter,
benötigt für die befestigung von
den oberen Flügel an den
vorgesetzten Schlitzen, sehen
Sie Fig. 1-2.
Achtung! Die 4 Halter mitten in
dem oberen Flügel haben
eine kleinere Bohrung, sehen
Sie Fig. 3.
Fix the lower wing part onto the
fuselage as shown on the
picture (fig. 4).
Bevestig het onderste
vleugeldeel op de romp zoals
getoond op de foto (fig. 4).
Fixez à l’aide de la vis en nylon
l’aile inférieure sur le fuselage
comme montré sur l’image (fig.
4).
Befestigen Sie das unterere
Flügelteil auf den Rumpf, wie
auf der Abbildung gezeigt (fig.4).
fig. 1
fig. 3
fig. 2
fig. 4
fig. 5
Screw now the wingmounts on
the retainers of the upper wing
part, see fig. 6-7-8.
Schroef de vleugelsteunen op
de bevestigingsstukjes van de
bovenste vleugel, zie fig. 6-7-8.
Vissez maintenant les mâts de
haubans sur les taquets de l’aile
supérieure, voir les fig. 6-7-8.
Schrauben Sie jetzt die
trägers auf den Haltern des
oberen Flügelteils, sehen Sie fig.
6-7-8.
fig. 6
fig. 8
fig. 7