protech nitro fun 12 Instruction Manual Download Page 19

Fun 2WD - 

19

REGLAGE DU MOTEUR

Un moteur neuf peut répondre « mollement » et même câler lors de l’accélération. Dans ce cas, réessayer en
actionnant la commande de gas plus progressivement.

PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU MOTEUR

Régler d’abord le pointeau principal (1) en le fermant complètement, rouvrez-le ensuite de 

4

 tours. Démarrez le

moteur, il tournera très riche en carburant et dégagera une forte fumée. Roulez calmement pour amener le
moteur à température. Nous recommandons de rouler avec ce réglage pendant 1/2 heure à 1 heure ensuite
vous augmenterez la puissance du moteur.
Pour augmenter les tours du moteur : il faut appauvrir en carburant (diminuer l’apport de carburant à l’aide du
pointeau principal (1)) en tournant toujours par 1/8 de tour (sens horaire). Si vous tournez trop le moteur perdra
des tours et s’arrêtera quand vous mettrez plein gas. Rouvrez alors le pointeau (sens anti-horaire).
Réglage du contre-pointeau, laissez tourner le moteur pendant 10 secondes au ralenti, ensuite donner plein
gas. Si le moteur cafouille et prend ses tours lentement, le réglage est trop riche, tournez 1/8 de tour la vis de
reprise (2) dans le sens horaire. Si le moteur “grimpe” vite mais commence à perdre des tours, le réglage est
trop pauvre, tournez la vis de reprise (2) 1/8 de tour dans le sens anti-horaire.  Le maniement de la vis de reprise
(2) peut néanmoins influencer le réglage du pointeau principal (1). Réglez le ralenti moteur au régime le plus bas
possible (vis de ralenti (3)).

ATTENTION : POUR AUGMENTER LA LONGEVITE DE VOTRE MOTEUR, AJUSTER
LE POINTEAU UN PEU PLUS RICHE !

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

Pas de carburant

Remplir le réservoir et pomper 3 fois

Bougie défectueuse

Dévisser la bougie et vérifier son fonctionnement avec le chauffe bougie

Chauffe bougie vide

Recharger complètement le chauffe bougie

Moteur noyé

Enlever la bougie, fermer le pointeau principal et tirer le lanceur pour
vider le moteur de carburant

LE MOTEUR BLOQUE QUAND ON TIRE LE LANCEUR

Moteur noyé

Enlever la bougie, fermer le pointeau principal et tirer le lanceur pour
vider le moteur de carburant. Remettre la bougie et réessayer.

LE MOTEUR DÉMARRE MAIS S’ARRÊTE IMMÉDIATEMENT

Bougie défectueuse

Remplacer la bougie

Moteur réglé trop pauvre

Ouvrir le pointeau principal (1) de 1/8 tour (anti-horaire) et redemarrer

Moteur réglé trop riche

Fermer le pointeau principal (1) de 1/8 tour (horaire) et redemarrer

Pas d’arrivée de carburant

Vérifier la durite de carburant

Ralenti trop bas

Tourner la vis de ralenti (3) dans le sens horaire

Moteur usé

Changer l’ensemble chemise/piston, ou renvoyer le moteur au SAV

LE MOTEUR TOURNE BIEN, MAIS CÂLE À HAUT RÉGIME

Bougie usée

Remplacer la bougie

Moteur réglé trop pauvre

Ouvrir le pointeau principal (1) de 1/8 ième tour et redémarrer

Moteur réglé trop riche

Fermer le pointeau principal (1) de 1/8 ième tour et redémarrer

Pas d’arrivée de carburant

Vérifier la durite de carburant

Moteur chauffe trop

Laisser refroidir le moteur, ouvrir le pointeau principal (1) de 1/8 tour et
redémarrer

Moteur usé

Changer l’ensemble chemise/piston, ou renvoyer le moteur au SAV

LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

Piles usées/accus déchargés

Remplacer les piles ou recharger les accus

Interrupteur pas allumé

Vérifier si l’émetteur et l’interrupteur de la voiture sont allumés

Cable(s) débrancher

Vérifier si les prises sont bien connectées au récepteur

LA TÉLÉCOMMANDE N’A PAS DE PORTÉE

Piles usées

Remplacer les piles ou recharger les accus

Problème d’antenne

Vérifier l’état et la position de l’antenne de l’émetteur et du récepteur

REMÉDIER À CERTAINS PROBLÈMES

Summary of Contents for nitro fun 12

Page 1: ...ding Plan de montage Bauanleitung 2WD 2 channel radio not included T l commande 2 voies et accus non inclus Exclusief 2 kanaalsradiobesturingsset en batterijen 2 Kanal Fernsteuerung und batterien nich...

Page 2: ...e na verkoop All n fabricagefouten of problemen veroorzaakt door een fabricagefout zullen op rekening van de SNV hersteld worden Er kan nooit aanspraak gemaakt worden op een gratis herstelling door de...

Page 3: ...n nu neutraal staan Voor de bevestiging van de stuurservo gebruiken we de plastiek steunen zoals afgebeeld Bevestig de plastiek steunen zoals afgebeeld met de 3 X 8 mm zelftap schroeven Pour fixer le...

Page 4: ...aan de bovenzijde bevindt Plaats onderdeel B op de servo Dit onderdeel doet dienst als veer en zal de krachten opvangen Plaats onderdeel C en vervolgens D en schroef alles vast met een zelftap schroe...

Page 5: ...z la platine radio Fig 13 Nehmen Sie den vorderen Funkger tein satz auseinander 6 Mount the steering servo underneath the radio tray as shown in fig 14 15 with two 3X12mm self tappers supplied Monteer...

Page 6: ...ez pour cela les vis auto taraudeuses 3 x 12 mm ainsi que les petits blocs en plastique Fig 16 Fig 17 Fig 18 8 Mount the switch into the radio tray Monteer de schakelaar Installez l interrupteur Fig 1...

Page 7: ...le stick is in the neu tral position when your throttle linkage is adjusted correctly your carburator should be open 1 2mm and the brake should not be en gaged When the stick is pushed forwards the ca...

Page 8: ...ces n cessaires pour le montage des supports de la carrosserie Les vis auto taraudeuses 3 x 12 mm sont utilis es pour fixer les tiges en plastique Les vis auto taraudeuses 3 x 10 mm sont utilis es po...

Page 9: ...s sur les jantes Collez convenablement les pneus avec de la colle cyanoacr ylate Montez ensuite les roues sur le ch ssis Dans les jantes AV ins rez un palier en bronze de chaque c t Vissez les roues a...

Page 10: ...ge van de carrosserie Knip de polycarbonaat carrosserie uit d m v een speciale lexanschaar Deze lexanschaar is te verkrijgen bij uw modelbouwvakhandelaar Best nr AK100 Volg voor het uitknippen de onde...

Page 11: ...e transmitter 8 pcs and in the receiver battery box 4 pcs Check carefully the control functions of the transmitter corresponds with the movements on the car Throttle Steering THROTTLE TRIGGER Pulled p...

Page 12: ...the glowplug to clear the fuel from the glow element Remount the glowplug and restart at step 4 RUNNING IN THE ENGINE The first needle to set up is the main needle 1 that controls the flow of fuel at...

Page 13: ...uel lines Tick over too low Screw in the throttle stop screw 3 until tick over is correct Engine worn out Replace liner and piston or send the engine back to the aftersales service THE ENGINE RUNS OK...

Page 14: ...gemaakt Gebruik de brandstof enkel in goed geventileerde ruimtes Houd de brandstof buiten het bereik van kinderen of warmtebronnen Vul de brandstoftank nooit als de startbatterij op de motor aangeslo...

Page 15: ...troleer goed of alle schroeven moeren en andere onderdelen goed vast zitten Gebruik een weinig olie of vet op de draaiende delen enkel indien nodig CONTROLELIJST STARTEN EN INLOPEN HOE DE MOTOR TE STA...

Page 16: ...cht en trek verschillende keren aan de trekstarter om de overtollige brandstof te verwijderen DE MOTOR BLOKKEERT ALS AAN DE TREKSTARTER GETROKKEN WORDT Te veel brandstof in de motor Shroef de gloeiplu...

Page 17: ...sures N utiliser que du carburant pour le mod lisme Ne jamais employer d essence ou autres carburants pouvant exploser et s enflammer et donc provoquer de s rieuses br lures blessures Manipuler le car...

Page 18: ...avec les mouvements de la voiture gas frein et direction POIGN E DE GAS Position tir e Marche avant Position neutre Moteur au ralenti et la voiture freine un peu Position pouss e Le frein est actionn...

Page 19: ...ugie et v rifier son fonctionnement avec le chauffe bougie Chauffe bougie vide Recharger compl tement le chauffe bougie Moteur noy Enlever la bougie fermer le pointeau principal et tirer le lanceur po...

Page 20: ...mit der Wartung des Wagens beginnen Lassen Sie keinen Treibstoff im Treibstofftank Es ist sehr wichtig den Luftfilter sauber zu halten Verwenden Sie beson deres Luftfilter l f r den Luftfilter um zu...

Page 21: ...Sie die Sto d mpfer Pr fen Sie ob Luftfilter und Schalld mpfer korrekt aufgesetzt sind Pr fen Sie ob alle Mutter Bolzen Schrauben richtig festgezogen sind Geben Sie bei Bedarf ein wenig l oder Schmier...

Page 22: ...Sie den Gl hstart ber Nacht Zu viel Benzin im Innern Schrauben Sie die Gl hkerze los nehmen Sie die Kraftstoffleitung zum Vergaser heraus und ziehen Sie mehrere Male am Seilzugstarter um den Motor vom...

Page 23: ...T0600 061 set E 4 clip Clips Clips Sicherungsring T0600 066 set Spur gear15T Roue dent e Tandwiel Stirnrad T0600 002 set Main gear shaft 5x59mm Axe As Welle T0600 001 set 5 X 11mm Washer Rondelle Rond...

Page 24: ...t screw Vis allen Stelschroef Gewindestifte T0600 076 set M3 x 8 T P screw Vis Zelftapschroef Blechschraube T0600 076 set Brake lever Levier de frein Remarm Bremshebel T0600 014 Brake cam Came de frei...

Page 25: ...enker ben T0600 023 set M3 X 24 Screw pin Axe avec filet T0600 024 set Pillow ball Rotule m tal T0600 064 set Triangle washer Rodelle conique T0600 065 set 5 X 10 X 4 mm Bushing Bague Glijlager Gleitl...

Page 26: ...Rotule m tal T0600 064 set Wheel axle front Axe de roue AV T0600 034 set Steering knuckle Fus e de direction Stuurblok Achsschenkel T0600 025 set E 3 clip Clips Clips Sicherungsring T0620 066 set Fron...

Page 27: ...teunen Stutzen T0600 038 set Pillow ball Rotule m tal T0600 064 set 2mm Washer Rondelle Rondel Unterlegscheibe T0600 076 set Servo saver horn set Sauve servo set Servo saver hoorn set Servo saver Teil...

Page 28: ...her Rondelle Rondel Unterlegscheibe Needle bearing Roulement de cloche T0600 046 Clutch Masselottes Koppeling Kupplung T0600 045 set Flywheel Volant moteur Schwungscheibe T0600 044 set Pilot Nut Axe d...

Page 29: ...071 set 2 mm washer Rondelle Rondel Unterlegscheibe T0600 070 set Shock cap Bouchon d amortisseur Schokdemper afsluitkap Oberteil des Sto d mpfers T0600 068 set Shock absorber body long Corp d amortis...

Page 30: ...neu Band Reife T0600 057 set Rim Stopper Hexagone de jante T0600 049 set M3 Lock nut Ecrou nylstop Stopmoer Stop Mutter T0600 076 set M3 Lock nut Ecrou nylstop Stopmoer Stop Mutter T0600 076 set Rim S...

Page 31: ...carburateur T0600 211 One way start shaft Axe du lanceur Starterwelle T0600 212 Rear cover screw Vis de carter T0600 213 Rear cover Bouchon de carter Deckel f r Kurbelgeh use T0600 214 Rear cover gas...

Page 32: ...ft Brake pad 3x63mm shaft Knuckle and hub Tie rod 69mm Servo mount Engine mount Wheel stopper Front rims 6 spoke Spur gear 15T Differential set Differential case Diff gear set 8x14x4 ball bearing Spur...

Page 33: ...C Body decal 190 mm T0704 190 Body decal 200 mm T0704 200 Dodge Viper Body decal 190 mm T0705 190 Body decal 200 mm T0705 200 Mercedes CLK Body decal 190 mm T0709 190 Body decal 200 mm T0709 200 Renau...

Page 34: ...5L 10 2 25 Manufactured The 16 and 25 car fuels are competition legal OPTIONAL PARTS Ref nr Description T0113 Starter set car T0113 UK Starter set car UK Ref nr Description T0102 4 Glow Start T0102 4...

Page 35: ...ut Laaduitgang Lade Ausgang Compartiment de piles 8pcs Batterie holder 8 pcs Batterij houder 8 stuks Batteriehalterung 8 Stuck RADIO Volant de direction Steering wheel Stuurwiel Steuerrad R glage de d...

Page 36: ...is destinated for use in Europe Use may be restricted by licence in some countries Dit produkt is bestemd voor gebruik in Europa Gebruik kan beperkt zijn door vergunningen in bepaalde landen Ce produi...

Page 37: ...075 13 27 085 14 27 095 15 27 105 16 27 115 17 27 125 18 27 135 19 27 145 20 27 155 21 27 165 22 27 175 23 27 185 24 27 195 25 27 205 26 27 215 27 27 225 28 27 235 29 27 245 30 27 255 31 27 265 32 27...

Page 38: ...2 41 020 403 41 030 404 41 040 405 41 050 406 41 060 407 41 070 408 41 080 409 41 090 410 41 100 411 41 110 412 41 120 413 41 130 414 41 140 415 41 150 416 41 160 417 41 170 418 41 180 419 41 190 420...

Page 39: ...Fun 2WD 39 NOTE...

Page 40: ...Fun 2WD 40 PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be...

Reviews: