10
•
Installing the elevator controls / Aansturing van het hoogteroer
Anschließen des Höhenruderz / Installation des gouvernes de profondeur
Prik een gaatje in de bespan-
ning ter hoogte van de doorvoer
voor de stuurstangen in de
romp.
Monteer de kwiklinks op de
stuurstangen.
Bevestig de roerhoorntjes op de
hoogteroeren.
Bevestig de kwiklinks aan de
roerhoorns van de hoogteroe-
ren.
Gebruik de stelringen om de
beide stuurstangen te verbinden
Zorg ervoor dat beide hoogte-
roeren in dezelfde positie staan!
Remove the covering of the
fuselage holes and insert the
pushrods.
Screw the clevises on the con-
trol rods.
Fix the control horns on the
elevators.
Connect the control rods to the
elevator control horns.
Use the collars to connect both
control rods.
Make sure both elevators have
the same position!
Percez l’entoilage et introduisez
les commandes.
Fixez les chapes sur les com-
mandes.
Montez les guignols sur les
gouvernes.
Connectez les chapes sur les
guignols.
Utilisez les arrêts de roues pour
solidariser les 2 commandes.
Assurez-vous que les gouvernes
soient dans la même position.
Schieben Sie die Bowdenzüge
im Rumpf.
Schrauben Sie die Gabelkopfen
auf die Stahlende.
Montieren Sie die Ruderhörner
auf die Rudern.
Schließen Sie die Gabelkopfen
an die Ruderhorner an.
Benützen Sie die Stellringen
zum absicheren von die 2 Ho-
henruderstahlenden. Beachten
Sie daß die beiden Höhenruder
Parallel montiert sint.