ProTeam 1076620 Owner'S Manual Download Page 5

 IMPORTANT SAFETY

 INSTRUCTIONS

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

 SOBRE SEGURIDAD

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 IMPORTANTES

15. Use with extra care when cleaning stairs.
16. DO NOT vacuum flammable or combustible materials or anything 

that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot 
ashes.

17. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust. To 

reduce the risk of fire or explosion, DO NOT use near the follow-
ing combustible liquids, gases, or dusts, such as gasoline or other 
fuels, lighter fluid, cleaners, oil-based paints, natural gas, coal dust, 
magnesium dust, grain dust, aluminum dust, or gun powder.

18. To reduce the risk of inhaling toxic vapors or dust, DO NOT 

vacuum or use near toxic or hazardous materials.

19. To avoid the risk of self-ignition of debris, empty the Intercept 

Micro Filter and the Micro Cloth Filter after each use and before 
storage.  Combustible materials, such as sawdust containing stain 
or urethane, can be sources of such overheating.  

20. DO NOT use without filters in place or with damaged filters.
21. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding 

Instructions.

22. DO NOT use the vacuum with a wet filter bag or dome filter. When 

cleaning the cloth filter bag or dome filter allow them to dry com-
pletely before reinstalling.

23. Use only a ProTeam replacement extension cord, or one that is 

properly sized for your application. Do not use an extension cord 
with conductors smaller than 16 gauge (AWG) in size. To reduce 
power loss, use a 14 AWG extension cord if longer than 50 ft.

24. Maintain vacuum with care - Inspect all cords thoroughly before 

each use. Cut, frayed, or worn cords can result in electric shock, 
fire, or death.

25. This vacuum is not intended for use by persons (including chil-

dren), with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or 
lack of experience and knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.

26. Use only three-wire outdoor use extension cords (Type SJT or SJTW) 

that have three-prong grounding plugs and grounding receptacles 
that accept the vacuum's plug.

14.  Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, 

alejado de las aberturas y partes móviles del aparato.

15.  Extreme precauciones cuando esté limpiando escaleras.

16.  NO aspire ningún material inflamable o combustible, o que esté ardiendo o 

humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.

17.  Las chispas que se generan dentro del motor pueden incendiar los vapores 

o los polvos inflamables. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, NO 

utilice la unidad cerca de lo siguiente, pero no limitado a, líquidos, gases 

o polvos combustibles, tales como gasolina u otros combustibles, líquido 

encendedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de 

carbón, polvo de magnesio, polvo de grano de cereal, polvo de aluminio o 

pólvora.

18.  Para reducir el riesgo de inhalación de vapores o polvos tóxicos, NO pase la 

aspiradora ni utilice el artefacto cerca de sustancias tóxicas o peligrosas.

19.  Para evitar el riesgo de autoignición de los residuos, vacíe el filtro Intercept 

Micro y el filtro de tela Micro después de cada uso y antes del almace-

namiento. Los materiales combustibles, tales como aserrín que contenga 

tinte o uretano, pueden ser causas de dicho sobrecalentamiento.  

20.  NO utilice la unidad sin los filtros instalados o con filtros dañados.

21.  Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. 

Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.

22.

  

NO utilice la aspiradora con una bolsa del filtro mojada o con un filtro 

de domo. Cuando limpie la bolsa del filtro de tela o el filtro de domo. 

deje que se sequen completamente antes de la reinstalación.

23.

 

Utilice solo un cable de extensión de repuesto ProTeam o uno que tenga 

el tamaño adecuado para la aplicación que vaya a realizar. No utilice 

un cable de extensión con conductores de tamaño inferior al calibre 16 

(AWG). Para reducir la pérdida de potencia, utilice un cable de extensión 

de 14 AWG si tiene más de 50 pies de longitud.

24.

 

Mantenga la aspiradora con cuidado. Inspeccione minuciosamente 

todos los cabes antes de cada uso. Los cables cortados, deshilachados o 

desgastados pueden causar descargas eléctricas, incendio o muerte.

25.

 

Esta aspiradora no está diseñada para ser utilizada por personas (incluy-

endo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o 

que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que una persona 

responsable de su seguridad les haya dado supervisión o entrenamiento 

en relación con el uso del aparato.

26.  Utilice solo cables de extensión de tres alambres para uso a la intemperie 

(Tipo SJT o SJTW) que tengan enchufes de conexión a tierra de tres 

terminales y tomacorrientes de conexión a tierra que acepten el enchufe 

de la aspiradora.

15.  Faites attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
16.  N’ASPIREZ PAS de matériaux inflammables ou combustibles ou quoique ce soit 

qui brûle ou dégage de la fumée, notamment des cigarettes, des allumettes ou 
de la braise.

17.  Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent mettre le feu aux vapeurs 

inflammables ou aux poussières. Pour réduire les risques d’incendie ou 
d’explosion, NE PAS utiliser à proximité de liquides, de gaz ou de poussières 
combustibles, notamment l’essence ou autres carburants, l’essence à briquet, 
les nettoyants, les peintures à base d’huile, le gaz naturel, la poussière de 
charbon, de magnésium, de semence, d’aluminium ou la poudre noire.

18.  Pour réduire le risque d’inhaler des vapeurs ou des poussières toxiques, NE PAS-

SEZ PAS l’aspirateur près de produits toxiques ou dangereux.

19.  Pour éviter les risques d’autoallumage des débris, videz le filtre le filtre Inter-

cept Micro et le filtre en tissu Micro après chaque usage ou avant de ranger 
l’aspirateur. Les matériaux combustibles comme la sciure qui contiennent de la 
teinture ou de l’uréthanne peuvent être à la source d’une surchauffe de l’appareil.  

20.  NE PAS utiliser l’aspirateur si les filtres ne sont pas en place ou s’ils sont 

endommagés.

21.  Branchez l’aspirateur uniquement dans une prise correctement mise à la terre. 

Voir les consignes sur la mise à la terre.

22.

  

NE PAS

 

utiliser l’aspirateur lorsque le sac ou le dôme filtrant est humide. 

Après avoir nettoyer un sac ou un dôme filtrant, le laisser sécher com-
plètement avant de le remettre en place.

23.

 

N’utilisez qu’une rallonge de rechange ProTeam ou une rallonge du 
calibre approprié pour l’aspirateur. Ne pas utiliser une rallonge dont le 
calibre des conducteurs est inférieur à 16 AWG. Pour réduire la perte de 
puissance, utiliser une rallonge de calibre 14 AWG si elle dépasse 15 m 
(50 pi) de longueur.

24.

 

Entretenir l’aspirateur avec soin – Inspectez tous les cordons avant 
chaque usage. Un cordon coupé, effiloché ou usé peut entraîner des 
chocs électriques, un incendie ou la mort.

25.

 

Cet aspirateur n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes 
(incluant des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont diminuées, ou qui n’ont aucune expérience ni connaissances, 
à moins que ce ne soit sous surveillance ou qu’elles aient reçu, d’une 
personne responsable de leur sécurité, les instructions sur l’utilisation 
appropriée de l’appareil.

26.  N’utiliser que des rallonges d’extérieur à trois conducteurs (type SJT ou 

SJTW) et dotées d’une fiche de mise à la terre tripolaire et d’une prise de 
mise à la terre capable de recevoir une fiche d’aspirateur.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Violation of any of these instructions may void

any and all warranties.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El incumplimiento de cualquiera de estas 

instrucciones anulará la garantía.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Le non-respect de ces instructions peut

invalider les garanties.

ProTeam Owner's Manual

 / Manual del propietario de ProTeam / 

Mode d’emploi ProTeam – 3

Summary of Contents for 1076620

Page 1: ...antes de usar este producto No hacerlo puede ocasionar lesiones serias o la muerte Read Owner s Manual before using this product Failure to do so can result in injury or property damage ProTeam GoFit 3 Backpack Vacuum MODEL 1076620 WARNING ProTeam GoFit 6 Backpack Vacuum MODEL 1076630 ProTeam GoFit 10 Backpack Vacuum MODEL 1076640 ProTeam GoFit 6 PLUS Backpack Vacuum MODEL 1076650 ...

Page 2: ...ctions avant d utiliser l aspirateur conservez le guide pour références ultérieures Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez à la lettre le mode d emploi suggéré par le fabricant Trademarks and Patents 2022 ProTeam Inc All Rights Reserved ProTeam GoFit Four Level ProLevel Filtration Intercept Micro Cleaning for Health and Team Cleaning are registered trademarks of ProTeam...

Page 3: ...l aspirateur ProTeam pour déceler tout dommage survenu durant le transport Chaque appareil est vérifié et inspecté avant d être expédié Si des dommages sont survenus durant le transport contactez immé diatement ProTeam au 866 888 2168 Tout retour de marchandise doit comporter un numéro RAN Return Authorization Number Ce manuel renferme d importantes informations sur l utilisation et le fonctionnem...

Page 4: ...ent du moteur Toujours ranger l aspirateur à l intérieur 6 N ESSAYEZ PAS d aspirer des liquides avec cet aspirateur Il est conçu pour des MATIÈRES SÈCHES seulement 7 Pour réduire les risques de blessures causées par une connexion électrique desser rée entre la fiche du boîtier de commutation et la rallonge attacher fermement et complètement la rallonge au boîtier de commutation Vérifier régulièrem...

Page 5: ... el tamaño adecuado para la aplicación que vaya a realizar No utilice un cable de extensión con conductores de tamaño inferior al calibre 16 AWG Para reducir la pérdida de potencia utilice un cable de extensión de 14 AWG si tiene más de 50 pies de longitud 24 Mantenga la aspiradora con cuidado Inspeccione minuciosamente todos los cabes antes de cada uso Los cables cortados deshilachados o desgasta...

Page 6: ...les spécifications en communiquant avec ProTeam Les aspirateurs décrits dans ce manuel sont munis d un protecteur ther mique L interrupteur intégré coupera l alimentation électrique du moteur en cas de températures excessivement élevées lors du fonctionnement Cette surchauffe survient lorsque l air ne circule pas bien ou lorsque les filtres sont pleins ou bouchés Si un disjoncteur était déclenché ...

Page 7: ...que de choc électrique Vérifiez auprès d un électricien ou technicien qualifié si vous ne savez pas si la prise est correctement mise à la terre Ne modifiez pas la fiche fournie avec l aspirateur Si elle n entre pas dans la prise faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié Les aspirateurs couverts dans ce manuel sont conçus pour un circuit nominal de 120 volts et ont une fich...

Page 8: ...la lengüeta 3 Asegúrese de que la almohadilla superior esté fija jalando suavemente el mango de transporte para asegurarse de que no haya movimiento adicional ERGONOMÍA DE LA MOCHILA El peso de la aspiradora debe distribuirse uniformemente sobre las caderas Ajuste la correa de cintura acolchonada y las bandoleras utilizando las correas de ajuste numeradas para lograr un ajuste personalizado Las ár...

Page 9: ...ppuyant sur les pochettes de tissu pourpre PORT DE L ASPIRATEUR DORSAL 1 Desserrez les bandoulières et le ceinturon Soulevez l aspirateur et placez les sangles sur vos épaules Figure J 2 Bouclez le ceinturon Figure K 3 Ajustez la ceinture en saisissant les extrémités des courroies identifiées d un 2 pourpre et en tirant chaque extrémité l une vers l autre puis directement vers l extérieur à partir...

Page 10: ...amienta de piso al extremo del tubo Alinee el aro de bronce con la muesca en la herramienta de piso para garantizar un ajuste seguro Figure T 4 Gire el tubo en el extremo de la manguera Figure T 5 Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de pared Encienda la unidad y comience a aspirar 6 El interruptor de encendido apagado está ubicado convenientemente en la correa de la cintura de las as...

Page 11: ...ntercept Micro avant de passer l aspirateur et après Figure A Remplacez les au besoin Un filtre sale ou bouché restreint le débit d air ce qui réduit la succion et entraîne une surchauffe 2 Pour remplacer le filtre Intercept Micro glissez le dans le filtre en tissu et fixez le dans l aspirateur Figure B 3 Une fois par mois ou selon les besoins lavez le filtre à la main ou à la machine et laissez s...

Page 12: ...tilisez qu une rallonge de remplacement ProTeam ou une qui soit adaptée à vos tâches La gaine doit être du type SJT SJTW ou plus et conçue pour un usage extérieur Des rallon ges en mauvais état ou dont le calibre des fils est trop petit peuvent constituer des risques d incendie et de chocs électriques Pour réduire ces risques assurez vous que la rallonge est en bon état et qu aucun liquide n entre...

Page 13: ...ras de funcionamiento 3er cambio después de las siguientes 200 horas de funcionamiento GoFit 3 GoFit 6 GoFit 10 GoFit 6 Plus Super Coach Pro 6 Super Coach Pro 10 y ProVac FS 6 3 años o 1900 horas lo que ocurra primero sujeto a que usted cumpla con el siguiente programa de reemplazo y mantenimiento de las escobillas de carbono Es posible que se requiera un comprobante de dicho cumplimiento 1er camb...

Page 14: ...edimientos de notificación y reparación indicados Los procedimientos de notificación para el paquete de batería de la aspiradora tipo mochila GoFree Flex Pro se establecen a continuación Lo que haremos para corregir los problemas ProTeam o el distribuidor local autorizado de ProTeam determinarán si su reclamo está cubierto por esta garantía limitada sujeto a las limitaciones o exclusiones descrita...

Page 15: ...IA RESPONSABILIDAD ESTRICTA OTRO AGRAVIO O CUALQUIER OTRA COSA LA RESPONSABILIDAD DE PROTEAM HACIA USTED Y O LOS CLIENTES DE USTED NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO La expresión daños emergentes incluirá pero no estará limitada a pérdida de ganancias previstas interrupción del negocio pérdida de uso o ingresos costo de capital o pérdida de bienes o equipos ...

Page 16: ...utoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación aplicabilidad ejecutabilidad o constitución de este acuerdo incluyendo cualquier reclamo de que la totalidad de este acuerdo o cualquier parte del mismo es nulo o anulable 2 el árbitro aplicará la ley de Missouri de manera coherente con la FAA SONT LIMITÉS À L ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ProTeam et vous convenez que la b...

Page 17: ......

Page 18: ...SP7109 1 Rev 03 22 how to reach us mail 8100 W Florissant Ave Building T St Louis MO 63136 phone 866 888 2168 fax 800 844 4995 web www proteam emerson com email customerservice proteam emerson com ...

Reviews: