ProMedix PR-820 Instructions Manual Download Page 3

MADE IN PRC FOR:

Made in PRC for: 
Centrumelektroniki Sp. j.
TEL: +48 32 284 7222
FAX: +48 32 284 6888

CE0120

WELLKANG LTD
Suite B, 29 Harley Street 
LONDON W1G 9QR, 

C: 

No medication is left.

S:

 Add the appropriate amount of medication prescribed by your physician to the cup.

C: 

The cap is not attached properly.

S:

 Re-attach the cap.

Water Drops have formed on the air hose

C: 

The medication was over-filled.

S:

 Add appropriate amount of medication to cup, connect the air hose 

    to the air compressor, and turn the unit on.

C: 

The Nebulizer was washed but not dried.

S:

 Open and close the Nebulizer repeatedly with your finger until the drops disappear.

NOTE: Please contact your dealer for assistance with any other difficulties.

EU AUTHORISED REPRESENTATIVE:

WELLKANG LTD
Suite B, 29 Harley Street 
LONDON W1G 9QR, 
England, United Kingdom

PR-820

PL    

 INHALATOR NEBULIZER

             WAŻNE: 

Proszę zapoznać się z wszystkimi poniższymi informacjami 

             przed rozpoczęciem użytkowania

1. Do czego służy nebulizator?

Inhalator został zaprojektowany do podawania przepisanego leku w celach 
profilaktycznych i leczniczych przy schorzeniach dróg oddechowych takich jak astma, 
alergie, zapalenie płuc przeziębienia itd. Nebulizator rozpyla roztwór leku w postać 
aerozolu (mgiełki), który jest wdychany przez maskę bądź ustnik. Aparat jest 
nowoczesnym i bardzo wydajnym urządzeniem do intensywnego użytkowania w 
warunkach domowych.

2. Jak działa nebulizator?

Jest to urządzenie łatwe w obsłudze, o niewielkich rozmiarach – łatwe w przenoszeniu. 
Posiada jednocylindrowy tłok wytwarzający ciśnienie powietrza. Tłok używa

!

nieoleistych nawilżaczy. Powietrze przepływa przez filtr powietrza wprost do 
kompresora powietrza, następnie dyszą wylotową dostaje się do nebulizatora.

3.

 

Zestaw zawiera: 

Nebulizator, Przewód powietrza, Maska, Kompresor.

4. Opis i budowa zestawu:

Przed użyciem proszę się upewnić, że posiadasz wszystkie elementy zestawu.

A.

 Przewód zasilania

B.

 Filtr i pokrywa

C.

 Wylot powietrza

D.

 Włącznik

E.

 Wlot powietrza

F. 

Przezroczysta osłona

5. Jak wlać lek do urządzenia?

6. Jak obsługiwać nebulizator.

A. Podłącz kompresor, ale nie podłączaj nebulizatora. 
B. Upewnij się, że filtr powietrza jest jest podłączony do kompresora. 
C. Ustaw włącznik w pozycji ON
D. Pozwól urządzeniu działać przez 1-2 minuty, następnie połącz dysze 
    wylotową kompresora z nebulizatorem używając przewodu powietrza. 
E. Rozpocznij kuracje zgodnie z zaleceniami lekarza. 
F. Podczas inhalacji oddychaj naturalnie i zakończ kiedy skończy 
    się odmierzona dawka leku. 
G. Kiedy skończysz inhalacje wyłącz kompresor przed odłączeniem 
    przewodu powietrza. 

UWAGA:

 Nie wolno używać w pobliżu materiałów wybuchowych i łatwopalnych.

G. 

Nebulizator 

H.

 Ustnik

I.  

Duża maska

J. 

Mała maska

K.

 Przewód powietrza

Ustnik

Nakrętka

Nakładka

Pojemnik

na lek

Przewód

powietrza

1. Odkręć nakrętkę 
2.

 

Wypełnij pojemnik dawką leku 

przepisaną przez lekarza. 
WAŻNE: Upewnij się, że ilość leku 
nie przekracza linii 6ml

.

3. Zakręć nakrętkę
4. Podłącz ustnik. 

Uwaga 

- ustnik służy tylko i wyłącznie 

do inhalacji poprzez usta!

4

5

Summary of Contents for PR-820

Page 1: ...r compressor combined provides an aerosol mist for inhalation by the patient for medical treatment only 2 How Does the Nebulizer Work This unit is compact simple to operate and convenient to carry It uses a non oil lubricating single cylinder piston pump to create air pressure Air flows through the air filter into the Nebulizer s air compressor unit out the jet outlet and then through the Nebulize...

Page 2: ...lizer do the following 1 Open the cap 2 Fill the cup with medication as prescribed by your physician Be sure that the medication does not exceed the liquid site line of 6 ml 6 cc 3 Close the cap 4 Connect the mouthpiece Note The mouthpiece is to be used for oral inhalation only Mouthpiece Cap Baffle Cup Air Tube 8 How Do I Replace the Air Filter Generally the air filter should be replaced every th...

Page 3: ...ebulizator Jest to urządzenie łatwe w obsłudze o niewielkich rozmiarach łatwe w przenoszeniu Posiada jednocylindrowy tłok wytwarzający ciśnienie powietrza Tłok używa nieoleistych nawilżaczy Powietrze przepływa przez filtr powietrza wprost do kompresora powietrza następnie dyszą wylotową dostaje się do nebulizatora 3 Zestaw zawiera Nebulizator Przewód powietrza Maska Kompresor 4 Opis i budowa zesta...

Page 4: ...ywu Poziom hałasu Waga Rozmiar Klasa bezpieczeństwa Max Czas pracy ciągłej Temperatura pracy AC 230V 50Hz 120V 60Hz 10 PSI 8L min podczas pracy 60dB 2 1kg 300 x 180 x 120 mm UL 547 Class B Czas pracy ciągłej 30 min 10 C do 40 C 11 Najczęściej spotykane problemy Inhalator pracuje nienaturalnie głośno Przyczyna Brak filtra lub pokrywy filtra Rozwiązanie Włożyć filtr i upewnić się że pokrywa jest pra...

Page 5: ...n Sie den Behälter für Medikament mit dem Lufteingang auf dem Gehäuse des Inhalators 4 Schrauben Sie den Behälter für Medikament ab prüfen Sie ob es drinnen Kappe für Sprühdose ist Gießen Sie dann die vom Arzt verschriebene Dosis des Medikaments hinein 5 Legen Sie zweite Endung des Luftkabels auf den unteren Teil des Behälters für Medikament von unten Setzen Sie sich 6 Schalten Sie das Gerät ein 7...

Page 6: ...beugt ist Sie können je nach dem Bedarf die Leitung austauschen P Ist die Luftleitung verstopft R Versichern Sie dass es in der Luftleitung keine Beschädigungen gibt P Ist der Luftfilter schmutzig R Tauschen Sie den Filter in einen neuen Filter aus Der Inhalator arbeitet unnatürlich laut P Ist die Filterbedeckung auf dem Gehäuse des Kompressors richtig aufgesetzt R Setzen Sie richtig die Filterbed...

Page 7: ...u courante ou faire tremper dans l eau tiède pendant 15 minutes Pour un nettoyage hygiénique plus approfondie ajouter un peu de vinaigre dans l eau NOTE Ne pas faire bouillir le nébuliseur Cela pourrait l endommager 3 Sécher le nébuliseur avant de la remiser 8 Comment je puis remplacer le filtre à air Généralement le filtre à air doit être remplacé tous les trois mois ou après 300 utilisations Pou...

Page 8: ...ggere tutte le informazioni qui sotto prima dell uso 1 Che cosa è nebulizzatore L inalatore è stato progettato per la somministrazione del farmaco prescritto per la profilassi e curativa con malattie respiratorie come l asma le allergie polmonite raffreddore ecc Soluzione medicinale nebulizzatore viene spruzzata sotto forma di spray nebbia che viene inalata attraverso una maschera o un boccaglio L...

Page 9: ...re lontano dalla portata dei bambini 4 Durante la conservazione il nebulizzatore Non piegare l aria 5 bagagli è consentito alle seguenti condizioni Temperatura 40 C 55 C Umidità 95 Pressione atmosferica 0 05MPa 0 106MPa 6 Se possibile tenere il nebulizzatore in un luogo ben ventilato 10 Specificazione 11 I problemi più comuni L inalatore funziona innaturalmente forte probabile causa Nessun coperch...

Page 10: ...onecte el cable de alimentación pero no conecta el dispositivo nebulizador en este momento 2 Asegúrese de que el filtro de aire está sujeto al compresor de aire 3 Ponga el interruptor en la posición de APAGADO 4 Despues de 1 2 minutos de funcionamiento conecte un extremo del conector de tubo de aire en la salida de aire y conecte el extremo opuesto de conector de tubo de aire en el vástago del dis...

Page 11: ...0 PSI 8L min 60dB 2 1kg 300 x 180 x 120 mm UL 547 Class B 30 min de funcionamiento continuo 10 C 40 C de ambiente 11 Localización de fallas Hace demasiado ruido Causa probable No hay filtro instalado Solución Instala el filtro de aire MADE IN PRC FOR Made in PRC for Centrumelektroniki Sp j TEL 48 32 284 7222 FAX 48 32 284 6888 CE0120 WELLKANG LTD Suite B 29 Harley Street LONDON W1G 9QR El nebuliza...

Reviews: