background image

ESPECIFICACIONES:

110V/120V/220V/230V  50/60HZ
180 VA Max
10 ml
0.5 to 10 um
3 um
<55dB
>0.3ml/min(2% solución salina)
29 to 52 Psi / 200 to 360 Kpa / 2 to 3.6 bar
11.6 to 19 Psi / 80 to 130 Kpa / 0.8 to 1.3 bar
5.0~8.0 lpm
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10 to 90% RH
-25°C to 70°C (-13°F to 158°F)
10 to 95 % RH
185mm × 110mm × 180 mm
1.5kg / 1.8kg

Alimentación: 
El consumo de energía:
Capacidad del nebulizador:
El tamaño de las partículas:
MMAD: 
Funcionamiento silencioso:
Average Nebulization Rate:
Compresión:
Rango de presión: 
Rango de humedad: 
Temperatura del trabajo: 
Rango de humedad: 
Temp. del almacenamiento:
Humedad de almacenamiento: 
Dimensiones (L x W x H):
Peso neto/Peso bruto:

18

19

PR-812

IT    

   Nebulizzatore manuale

COMPONENTI:

 (illustration)

1. Interrutore ON/OFF
2. Manico
3. Apertura di sfiato 
4. Filtro

MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI:

 Nota: Leggere attentamente tutte le 

istruzioni prima dell'uso. Sono necessari i seguenti precauzioni quando si utilizza 
un prodotto elettrico: 

Attenzione:

 La mancata lettura e osservare tutte le 

precauzioni potrebbero causare personali lesioni o danni.

Avvertenze del prodotto:

1. Per evitare scosse elettriche: Tenere l'apparecchio lontano dall'acqua  Non 
immergereil cavo di alimentazione o l'apparecchio in liquidi  Non utilizzare 
durante il bagno  non prendere  un apparecchio che è caduto in acqua - 
Immediatamente staccare la spina.2. Non utilizzare mai l'apparecchio se ci sono 
delle parti danneggiate (Compreso cavo di alimentazione) se è stato fatto cadere 
o immerso in acqua. Inviarlo a un servizio per l'esame e la riparazione.3. 

5. Uscita dell'aria
6. Tubo dell'aria
7. Nebulizzatore
8. Boccaglio

09. Maschera per adulti.
10. Maschera per bambini.
11. Filtri d'aria 
      di ricambio.

Apparecchio non deve essere usato dove c'e' la fiamma di gas, ossigeno o di 
aerosolfuori dai prodotti spray. 4. Scollegare l'unità dalla presa elettrica prima 
della pulizia edopo ogni utilizzo. 5. Non utilizzare altri cavi che non sono 
raccomandati dal produttore.

Avvertenze di funzionamento

:

1. Collegare il prodotto a una presa di tensione adeguato per il modello.2. Non 
lasciare sola la macchina che e'  in esecuzione .3. Non utilizzare se il prodotto 
ha un cavo danneggiato oppure la spina, oppure se è stato caduto (anche in 
acqua) e' non funziona correttamente. E necessario mandarlo ad un centro di 
assistenza per la riparazione.4. In caso di anomalie, interrompere 
immediatamente mandare per esaminare ad un servizio per poter ripararlo.5. 
Scollegare sempre il prodotto immediatamente dopo l'uso.6. Non bloccare le 
aperture di ventilazione per non daneggiare apparecchio.
]

Avvertenze di magazzinare: 

1. Non tenere alla luce solare diretta, ad alta temperatura o umidità.2. Tenere 
fuori dalla portata dei bambini.3. Tenere sempre l'unità scollegata quando non e' 
in uso. 

Precauzioni per la pulizia:

1. Non immergere  in acqua. 2. Scollegare l'unità dalla presa di corrente prima di 
pulire.3. Pulire tutte le parti necessarie dopo ogni utilizzo come indicato in 
questo manuale.

FUNZIONAMENTO Di NEBULIZZATORE 

Nota: Prima di mettere in funzione, il nebulizzatore deve essere ben pulito.
1. Posizionare il nebulizzatore sul posto stabile. Assicurati che durante uso avrai 
la posizione comoda per poter usarlo in modo sicuro.2. Aprire il coperchio 
trasparente e rimuovere gli ccessori.Importante: Prima di mettere in funzione, il 
nebulizzatore dovrebbe essere accuratamentepuliti cosi come viene scritto alle 
"Procedure di pulizia" nel manuale.3. Ruotare delicatamente la parte superiore 
del nebulizzatore in senso antiorario per smontare il nebulizzatore.4. Riempire la 
sezione inferiore del nebulizzatorecon il farmaco prescritto dal medico. 
Assicurarsi che il cono è messoall'interno della sezione inferiore. 5. Ruotare 
delicatamente la parte superiore in senso orario per riempire e farmaciri-
assemblare il nebulizzatore. 6. Attaccare una parte del tubo dell'aria alla base 
del nebulizzatore.7. Collegare unaltra parte del tubo dell'aria al connettore del 
tubo d'aria posizionata sullafrontale del compressore.8. Fissare boccaglio o 

Summary of Contents for PR-812

Page 1: ...Air Compressor Nebulizer PR 812 CE0123 Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany ...

Page 2: ...and after each use 5 Do not use other attachments unless recommended by manufacturer OPERATING CAUTIONS 1 Connect this product to an appropriate voltage outlet for your model 2 Do not run this product unattended 3 Never operate if this unit has a damaged cord or plug if it has been dropped or in any way into water if it does not work properly Return it to a service center for repair 4 If any abnor...

Page 3: ...k 2 Gently twist the nebulizer to open it 3 Rinse the nebulizer mouthpiece and mask with water 4 Dry them with clean soft towel or let it air dry 5 Reassemble the nebulizer when completely dry and put these parts in a dry sealed container Disinfections Please follow the following steps to disinfect your nebulizer unless otherwise specified by your physician It is suggested that the unit is disinfe...

Page 4: ...wietrza rozpoczęciem czyszczenia Czyść wszystkie części urządzenia jak opisano w instrukcji zawsze po każdym użyciu 4 OBSŁUGA NEBULIZATORA Uwaga przed uruchomieniem urządzenie powinno być wyczyszczone 1 Ustaw nebulizator na płaskiej stabilnej powierzchni Upewnij się że masz do niego swobodny dostęp podczas użytkowania 2 Ważne Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie wyczyścić urządzenie zgod...

Page 5: ... für Ihre Sicherheit Hinweis Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen kann es zu Verletzungen oder Produktschaden führen Wichtige Informationen zum Gerätes 1 Das Gerät soll an entsprechenden Steckdosentyp angeschlossen werden 2 Das arbeitende Gerät nicht ohne Aufsicht lassen 3 Das Gerät nicht an die Steckdose anschliessen wenn der Stecker oder Kabel defekt ist 4 Im Fall von Unregelmäßigkeiten im Be...

Page 6: ...hem Handtuch abwischen 5 Nach dem Abtrocknen kann man das Inhaliergerät zusammenbauen oder in das Accessoriesfach hineinlegen Desinfektion Es wird empfohlen Desinfektion am Ende des Tages nach letztem Gebrach vorzunehmen Befolgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch oder den Anweisungen Ihres Arztes 1 Rühren Sie Weißessig mit warmem Wasser im Verhältnis 1 3 2 Gehen Sie so vor wie beim Abspülen P...

Page 7: ...ns de nettoyage 1 Ne pas plonger l appareil dans l eau Cela pourrait endommager l appareil 2 Débranchez l appareil de la prise électrique avant de le nettoyer 3 Nettoyez toutes les pièces nécessaires après chaque utilisation comme indiqué dans ce guide Utilisation de votre nebuliseur compresseur Remarque Avant le premier fonctionnement nettoyez soigneusement le nébuliseur 1 Placez votre nébuliseur...

Page 8: ...e rechange peuvent être effectuées que par le service à la clientèle ou un distributeur autorisé Pour les accessoires optionnels comprennent une sucette de bébé La sucette permet d appliquer des doses du médicament pour l enfant au cours de la respiration normale SPÉCIFICATION 110V 120V 220V 230V 50 60HZ 180 VA Max 10 ml 0 5 to 10 um 3 um 55dB 0 3ml min 2 Salzlösung 29 bis 52 Psi 200 bis 360 Kpa 2...

Page 9: ...sición apagado 10 Pulse el botón encender para iniciar el tratamiento Importante El nebulizador compresor está equipado de un interruptor térmico para evitar el sobrecalentamiento Si el aparato se apagó automáticamente por favor a Coloque el interruptor en la posición apagado b Desenchufe el aparato c Espere 30 minutos para enfriar la unidad y continuar la nebulización Asegúrese de que el nebuliza...

Page 10: ... cavi che non sono raccomandati dal produttore Avvertenze di funzionamento 1 Collegare il prodotto a una presa di tensione adeguato per il modello 2 Non lasciare sola la macchina che e in esecuzione 3 Non utilizzare se il prodotto ha un cavo danneggiato oppure la spina oppure se è stato caduto anche in acqua e non funziona correttamente E necessario mandarlo ad un centro di assistenza per la ripar...

Page 11: ...e per sommergere il nebulizzatore boccaglio emascherare 2 risciacquo completo passaggi 1 3 3 Lavare nebulizzatore boccaglio e maschera in acqua calda e un lievedetergente Poi lavarli in acqua calda 4 Immergere Queste parti nella soluzione di aceto e acqua per trenta minuti 5 Completare fasi di risciacquo 3 5 Pulizia del compressore 1 Pulire quotidianamente con un panno umido 2 Non utilizzare alcun...

Page 12: ...renie UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Vertreter in der UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Autorisé UE représent Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany PL DE FR EC REP EC REP EC REP Made in PRC for Centrumelektroniki Sp j Korfantego 7 Poland 4...

Reviews: