background image

maschera secondo la vostra scelta per la sezione superiore del nebulizzatore.9. 

Collegare il cavo di alimentazione in una presa elettrica adeguata. Assicurarsi che 

in questa fase, l'interruttore di alimentazione è in uno stato di "OFF".10.

 Premere l'interruttore di alimentazione per iniziare la terapia prescritta. 

Importante:

 

Compressore nebulizzatore è dotato di un interruttore termico per evitare il 

surriscaldamento.

 

Se il dispositivo è spento automaticamente dopo il 

completamento di nebulizzazione, si prega di spegnerlo e staccare la spina.

PULIZIA

Ricomandiamo di pulire il nebulizzatore, boccaglio e maschera con l'acqua calda 

con un detergente delicato dopo ogni uso, se il medico non ha detto diverso.1. 

Staccare il tubo dell'aria, nebulizzatore, boccaglio e maschera.2. Ruotare 

delicatamente il nebulizzatore per aprirlo.3. Lavare il nebulizzatore, boccaglio e 

maschera con acqua.4. asciugarli con un asciugamano morbido e pulito o 

lasciare asciugare all'aria.5. rimontare il nebulizzatore 

Disinfezione:

 

Si prega di seguire la procedura per disinfettare il nebulizzatore se il medico non 

ha detto diverso. 1. Utilizzare aceto bianco da una parte con tre parti di acqua 

distillata. assicuraresoluzione mista è sufficiente per sommergere il 

nebulizzatore, boccaglio emascherare.2. risciacquo completo passaggi 1-3.3. 

Lavare nebulizzatore, boccaglio e maschera in acqua calda e un lievedetergente. 

Poi, lavarli in acqua calda.4. Immergere Queste parti nella soluzione di aceto e 

acqua per trenta minuti.5. Completare fasi di risciacquo 3-5. 

Pulizia del compressore

1. Pulire quotidianamente con un panno umido.

 

2. Non utilizzare alcun detergente 

o sapone pastiglie in polvere.

6. RICAMBI & ACCESSORI 

I pezzi di ricambio sono disponibili attraverso il vostrorivenditore locale o possono 

essere ordinati via posta.Gli accessori opzionali includono maschera adulti 

ebambino ciuccio inalatore. L'inalatore ciuccio permettebambino a ricevere 

facilmente trattamento aerosol attraverso respiro normale. 

SPECIFICHE TECNICHE

20

21

110V/120V/220V/230V  50/60HZ
180 VA Max
10 ml
0.5 to 10 um
3 um
<55dB
>0.3ml

/min(2% saline solution)

29

 to 

52

 Psi / 

200

 to 3

6

0 Kpa / 

2

 to 3

.6

 bar

11.6 to 19 Psi / 80 to 130 Kpa / 0.8 to 1.3 bar
5.0~8.0 lpm
10°C to 40°C

 (

50°F to 104°F

)

10 to 90% RH
-25°C to 70°C

 (

-13°F to 158°F

)

10 to 95 % RH
1

94

mm × 1

76

mm × 

126

 mm

1.

5

kg / 1.

8

kg

Alimentazione AC:
Consumo:
Farmaci Capacità:
Dimensione delle particelle:
MMAD:
Livello sonoro:
Tasso medio di nebulizzazione:
Pressione compressore: 
Pressione di funzionamento: 
Campo di portata Litri:
Temperatura di esercizio:
Umidità a riposo:
Temperatura di conservazione:
Gamma umidità bagagli:
Dimensioni (L x W x H):
Peso netto / Peso lordo:

Summary of Contents for PR-810

Page 1: ...Air Compressor Nebulizer PR 810 CE0123 Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany ...

Page 2: ...and after each use 5 Do not use other attachments unless recommended by manufacturer OPERATING CAUTIONS 1 Connect this product to an appropriate voltage outlet for your model 2 Do not run this product unattended 3 Never operate if this unit has a damaged cord or plug if it has been dropped or in any way into water if it does not work properly Return it to a service center for repair 4 If any abnor...

Page 3: ...k 2 Gently twist the nebulizer to open it 3 Rinse the nebulizer mouthpiece and mask with water 4 Dry them with clean soft towel or let it air dry 5 Reassemble the nebulizer when completely dry and put these parts in a dry sealed container Disinfections Please follow the following steps to disinfect your nebulizer unless otherwise specified by your physician It is suggested that the unit is disinfe...

Page 4: ...wietrza rozpoczęciem czyszczenia Czyść wszystkie części urządzenia jak opisano w instrukcji zawsze po każdym użyciu 4 OBSŁUGA NEBULIZATORA Uwaga przed uruchomieniem urządzenie powinno być wyczyszczone 1 Ustaw nebulizator na płaskiej stabilnej powierzchni Upewnij się że masz do niego swobodny dostęp podczas użytkowania 2 Ważne Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie wyczyścić urządzenie zgod...

Page 5: ... für Ihre Sicherheit Hinweis Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen kann es zu Verletzungen oder Produktschaden führen Wichtige Informationen zum Gerätes 1 Das Gerät soll an entsprechenden Steckdosentyp angeschlossen werden 2 Das arbeitende Gerät nicht ohne Aufsicht lassen 3 Das Gerät nicht an die Steckdose anschliessen wenn der Stecker oder Kabel defekt ist 4 Im Fall von Unregelmäßigkeiten im Be...

Page 6: ...hem Handtuch abwischen 5 Nach dem Abtrocknen kann man das Inhaliergerät zusammenbauen oder in das Accessoriesfach hineinlegen Desinfektion Es wird empfohlen Desinfektion am Ende des Tages nach letztem Gebrach vorzunehmen Befolgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch oder den Anweisungen Ihres Arztes 1 Rühren Sie Weißessig mit warmem Wasser im Verhältnis 1 3 2 Gehen Sie so vor wie beim Abspülen P...

Page 7: ...ns de nettoyage 1 Ne pas plonger l appareil dans l eau Cela pourrait endommager l appareil 2 Débranchez l appareil de la prise électrique avant de le nettoyer 3 Nettoyez toutes les pièces nécessaires après chaque utilisation comme indiqué dans ce guide Utilisation de votre nebuliseur compresseur Remarque Avant le premier fonctionnement nettoyez soigneusement le nébuliseur 1 Placez votre nébuliseur...

Page 8: ...e rechange peuvent être effectuées que par le service à la clientèle ou un distributeur autorisé Pour les accessoires optionnels comprennent une sucette de bébé La sucette permet d appliquer des doses du médicament pour l enfant au cours de la respiration normale SPÉCIFICATION 110V 120V 220V 230V 50 60HZ 180 VA Max 10 ml 0 5 to 10 um 3 um 55dB 0 3ml min 2 Salzlösung 29 bis 52 Psi 200 bis 360 Kpa 2...

Page 9: ...sición apagado 10 Pulse el botón encender para iniciar el tratamiento Importante El nebulizador compresor está equipado de un interruptor térmico para evitar el sobrecalentamiento Si el aparato se apagó automáticamente por favor a Coloque el interruptor en la posición apagado b Desenchufe el aparato c Espere 30 minutos para enfriar la unidad y continuar la nebulización Asegúrese de que el nebuliza...

Page 10: ... cavi che non sono raccomandati dal produttore Avvertenze di funzionamento 1 Collegare il prodotto a una presa di tensione adeguato per il modello 2 Non lasciare sola la macchina che e in esecuzione 3 Non utilizzare se il prodotto ha un cavo danneggiato oppure la spina oppure se è stato caduto anche in acqua e non funziona correttamente E necessario mandarlo ad un centro di assistenza per la ripar...

Page 11: ... per sommergere il nebulizzatore boccaglio emascherare 2 risciacquo completo passaggi 1 3 3 Lavare nebulizzatore boccaglio e maschera in acqua calda e un lievedetergente Poi lavarli in acqua calda 4 Immergere Queste parti nella soluzione di aceto e acqua per trenta minuti 5 Completare fasi di risciacquo 3 5 Pulizia del compressore 1 Pulire quotidianamente con un panno umido 2 Non utilizzare alcun ...

Page 12: ...renie UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Vertreter in der UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Autorisé UE représent Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany PL DE FR EC REP EC REP EC REP Made in PRC for Centrumelektroniki Sp j Korfantego 7 Poland 4...

Reviews: