Wyłącznik czasowy;
Po włożeniu ręki należy nacisnąć w zależności od żądanego
czasu użytkowania jeden z 4 przełączników czasu (10 s (E), 30 s (D), 60 s (C) i 99 s (B)).
Urządzenie uruchamia się, a na wyświetlaczu timera (A) wyświetlany jest upływający
czas. Ponowne naciśnięcie przycisku może w każdej chwili zatrzymać urządzenie.
3.
Tryb Painless:
By uaktywnić tryb Painless należy uruchomić urządzenie za pomocą
przycisku 99s/Painless mode (B). Spowoduje to uruchomienie urządzenia przy niskiej
mocy wyjściowej diod LED i ponowne jej zwiększenie w 3 stopniach do wartości
maksymalnej.
4.
Tryb Low Power:
Po uruchomieniu urządzenia za pomocą układu sterowania za pomocą
czujników lub przełącznika czasowego 10 s (E), 30 s (D) i 60 s (C), można w każdej
chwili zmniejszyć moc wyjściową dla tych zastosowań z 54 W na 48 W. W tym celu
należy przytrzymać przycisk 99s/Low Power mode (B) przez ok. 2 sekundy do momentu
przełączenia się urządzenia. Ten sam sposób postępowania przełącza moc wyjściową
ponownie na 54 W. Urządzenie uruchamia się zawsze z ostatnim ustawionym poziomem
mocy, chyba że zostanie ono w międzyczasie odłączone od zasilania.
5.
Jeżeli chcą Państwo całkowicie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej, należy wyjąć
adapter sieciowy z gniazdka lub wtyczkę adaptera sieciowego z urządzenia.
Wskazówka:
Jeżeli zdarzy się sytuacja, że klient po użyciu żeli uskarża się na piekącą płytkę paznokciową,
powodem tego stanu nie jest Promed UVL-54 All-In, lecz może to być spowodowane 2
przyczynami: Z jednej strony może to być stosowany żel (np. przeterminowany żel, tani lub
niskiej jakości żel), a z drugiej strony nadmierna wrażliwość klienta. Jeżeli wykluczy się żele jako
przyczynę dolegliwości, najlepiej jest wykorzystać w tym przypadku tryb Painless urządzenia
Promed UVL-54 All-In.
W przypadku usterek działania:
•
Sprawdzić prawidłowość podłączenia zasilania.
•
Sprawdzić czystość czujników podczerwieni.
•
Jeżeli nie uda się w ten sposób pokonać problemów, należy skontaktować się z serwisem
lub bezpośrednio z producentem (www.promed.de).
•
Aby nie wpłynąć negatywnie na niezawodność i wydajność urządzenia, nie wolno
przeprowadzać żadnych rozszerzeń, ponownych ustawień, zmian ani napraw przez inne
osoby, niż upoważnione przez firmę Promed.
•
Wnętrze urządzenia należy czyścić, w miarę możliwości, z pozostałości żelu i akrylu.
•
Zwracać uwagę na to, aby nie zanieczyścić magnesów (L), ponieważ w przeciwnym
razie nie będzie można zapewnić już prawidłowego połączenia pomiędzy górną częścią
urządzenia (J) i magnetyczną płyta podłogową (K).
•
Brud z zewnętrznej części urządzenia usunąć za pomocą szmatki nasączonej alkoholem i
PL
Summary of Contents for UVL-54 All-In
Page 2: ...UV LED Promed UVL 54 All In LED UV UV LED UV UV Promed UV LED Promed UVL 54 All In...
Page 5: ...8 UV LED UV LED UV LED BG...
Page 8: ...2012 19 C 24 Promed Promed...
Page 9: ...Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed BG...
Page 43: ...UV LED Promed UVL 54 All In LED UV UV LED UV gel UV gel Promed UV LED Promed UVL 54 All In...
Page 46: ...8 UV LED UV LED EL...
Page 49: ...M 2012 19 24 Promed Promed...
Page 50: ...Promed Promed Promed Promed Promed O X Promed Promed EL...
Page 112: ...UV LED Promed UVL 54 All In LED UV UV LED UV LED UV Promed UV LED Promed UVL 54 All In...
Page 113: ...99 60 30 10 A B C D E F G H I J K L 100 240 Promed UVL 54 All In UV LED UA...
Page 115: ...8 UV LED UV LED UV LED UA...
Page 118: ...2012 19 24 Promed Promed...
Page 119: ...Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed UA...
Page 175: ...Promed UVL 54 All In Promed UVL 54 All In...
Page 178: ...8 RU...
Page 179: ...10 30 200 20 48 1 G H F 2 Promed UVL 54 All In 2...
Page 181: ...J K 2012 19 U 24 Promed...
Page 182: ...Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed RU...