background image

 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der Maschine 
oder den Sicherheitseinrichtungen sind 
zu melden und von den beauftragten 
Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 
Maschine gegen Einschalten durch 
Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen. 

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch Vorschriften 
geforderte persönliche 
Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine 

Handschuhe

 tragen. 

Zum Handhaben des Sägebandes 
geeignete Arbeitshandschuhe tragen. 

Beim Sägen von Rundholz das 
Werkstück gegen Verdrehen sichern. 

Beim Sägen von unhandlichen 
Werkstücken geeignete Hilfsmittel zum 
Abstützen verwenden. 

Die Bandführungen möglichst nahe an 
das Werkstück anstellen. 

Abgesägte, eingeklemmte Werkstücke 
nur bei ausgeschaltetem Motor und 
Stillstand des Sägebandes entfernen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke gegeben 
ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Die Aufstellung der Maschine sollte in 
geschlossenen Räumen erfolgen. 
Die Aufstellfläche muss ausreichend 
eben und belastungsfähig sein. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird 

Den Arbeitsplatz frei von behindernden 
Werkstücken, etc. halten. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol 
und Drogen an der Maschine. 
Beachten Sie, dass auch Medikamente 
Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen 
können. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 
Kinder vom Gefahrenbereich fern. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 
die Maschine ausschalten. 

Benützen Sie die Maschine nicht in der 
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten 
oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 
Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie sie 
nicht dem Regen aus. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden. 

Späne und Werkstückteile nur bei 
stehender Maschine entfernen. 

Die Maschine nie bei entfernten 
Schutzeinrichtungen in Betrieb 
nehmen   große Verletzungsgefahr! 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Umrüst-, Einstell- und 
Reinigungsarbeiten nur im 
Maschinenstillstand und bei 
gezogenem Netzstecker vornehmen. 

Schadhafte Sägeblätter sofort ersetzen. 

 

3.3 Restrisiken 

Auch bei vorschriftsmäßiger 
Benutzung der Maschine bestehen die 
nachfolgend aufgeführten Restrisiken: 

Verletzungsgefahr durch das frei 
laufende Sägeband im Arbeitsbereich. 

Gefährdung durch Bruch des 
Sägebandes. 

Gefährdung durch Lärm und 
wegfliegende Späne. 
Unbedingt persönliche 
Schutzausrüstung wie Augen- und 
Gehörschutz tragen. 

Gefährdung durch Strom, bei nicht 
ordnungsgemäßer Verkabelung. 

 

4.  Maschinenspezifikation

  

4.1 Technische Daten 

Rollendurchmesser 

187 mm 

Schnittbreite bei 90°

max 150 mm

Schnittbreite bei 45° 

max 75 mm 

Schnittbreite bei 60° 

max 44mm 

Schnitthöhe 

max 125 mm 

Sägebandlänge 

1640 mm 

Sägebandbreite 

13 mm 

Sägebandstärke 

 0,6 mm 

Schnittgeschwindigkeit 20/30/50 m/min 
Sägearm-Schwenkbereich -45°/0°/+60° 
Schraubstock/Boden 

755mm 

Maschinenabmessung 
(L x B x H) 

1050x560x1500mm 

Gewicht 

80 kg 

Netzanschluss 

230V ~1/N/PE  50Hz 

Abgabeleistung 

0.36 kW (1/2 HP)S1 

Betriebsstrom 

3 A 

Anschlussleitung H07RN-F): 3x1,5mm² 
Bauseitige Absicherung 

10 A 

 

 

4.2 Schallemission 

Schalldruckpegel ( nach EN 11202): 
Leerlauf 

74,2 dB(A) 

Bearbeitung 

87,8 dB(A) 

Die angegebenen Werte sind 
Emissionspegel und sind nicht 
notwendigerweise Pegel für sicheres 
Arbeiten. 
Sie sollen dem Anwender eine 
Abschätzung der Gefährdung und des 
Risikos ermöglichen. 

 

4.3 Lieferumfang 

Maschinenuntersatz mit Rädern 
Bi-Metall-Sägeblatt 
Einstellbarer Ablänganschlag 
Riemenantrieb und  Abdeckung 
Hydraulikzylinder 
Spänetasse 
Montagezubehör 
Gebrauchsanleitung 
Ersatzteilliste 

 

5.  Transport und Inbetriebnahme

5.1.Transport und Aufstellung 

Zum Transport verwenden Sie einen 
handelsüblichen Stapler oder 
Hubwagen. Sichern Sie die Maschine 
beim Transport gegen Umfallen. 

Die Aufstellung der Maschine sollte in 
geschlossenen Räumen erfolgen. 

Summary of Contents for MBS-56CS-M

Page 1: ...ions D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Schweiz Suisse France JPW TOOL AG TOOL France PROMAC Tämperlistrasse 5 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland CH 8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex www promac ch www promac fr MBS 56CS M 2017 10 ...

Page 2: ......

Page 3: ...n the website of your dealer or sent to you upon request JPW Tool AG reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This machine is designed for sawing machinable metal and plastic materials only Machining of other materials is not permitted and may be carried out in specific cases only after consulting with the manufacturer Never cut magn...

Page 4: ...r maintenance with the machine unplugged from the power source Remove defective saw blades immediately 3 3 Remaining hazards When using the machine according to regulations some remaining hazards may still exist The moving saw blade in the work area can cause injury Broken saw blades can cause injuries Thrown cutting chips and noise can be health hazards Be sure to wear personal protection gear su...

Page 5: ...over and Belt Installation The knob A Fig 5 should be loosened Fig 5 Slide pulley cover around motor shaft and worm gear shaft Secure with two hex cap screws and washers Place the V belt on both pulleys and tighten the lock knob A Close the pulley cover and secure it with the pan head screw and hex nut Stock stop installation Insert the stop rod A Fig 6 into the bed and tighten the set screw B Sli...

Page 6: ...wer the blade speed 20 m min for tool steel alloy steel and bearing bronzes 30 m min for mild steel hard brass or bronze 50 m min for soft brass aluminium or other light materials Disconnect the machine from the power source Place saw arm in the horizontal position Loosen tension lock Open pulley cover and place the belt on the desired pulley combination Tension the belt do not over tighten Close ...

Page 7: ...ing is sensitive start with turn of the set screw Once tracking is set tighten bolt A firmly 7 6 Feed speed adjustment You can control the sawblade downward feeding with the valve control knob G Fig 13 and lock the saw with the on off valve F Fig 13 The cutting of thin walled workpieces profiles tubes etc requires slow feeding to avoid excessive wear of sawblade A good indication of proper feed sp...

Page 8: ...first 3 months of operation respectively after 50 operating hours There after change the oil once a year respectivel every 500 operating hours Disconnect the machine from the power source Place the saw arm in the horizontal position Remove screws A Fig 17 from the gear box and remove the cover plate and gasket Fig 17 Hold a container under the lower right corner of the gear box while slowly raisin...

Page 9: ... Abnutzung durch den Gebrauch verursacht werden Weitere Einzelheiten zur Garantie können den allgemeinen Geschäftsbedingungen AGB entnommen werden Diese können Ihnen auf Wunsch per Post oder Mail zugesendet werden JPW Tool AG behält sich das Recht vor jederzeit Änderungen am Produkt und am Zubehör vorzunehmen 3 Sicherheit 3 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine ist vorgesehen zum Sägen von z...

Page 10: ...n z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Angaben über die min und max Werkstückabmessungen müssen eingehalten werden Späne und Werkstückteile nur bei stehender Maschine entfernen Die Maschine nie bei entfernten Schutzeinrichtungen in Betrieb nehmen große Verletzungsgefahr Arbeiten an der elektrischen ...

Page 11: ...sichern Montieren Sie die Tür P Der obere Scharnierstift ist mit Feder Montieren Sie den Türriegel Q mit Beilagscheibe und selbstsichernder Mutter Montage der Bandsäge Platzieren Sie die Spänetasse D Fig 4 auf dem Maschinenständer Die Seite mit dem größeren Bohrlochabstand F muss dabei links sein Mit Hilfe einer zweiten Person heben Sie die Säge vorsichtig auf den Maschinenständer Die Säge mit 4 S...

Page 12: ...en Mit dem grünen EIN Taster schalten Sie die Maschine ein Das Öffnen des Ventils am Hydraulik Zylinder ermöglicht ein kontrolliertes Absenken des Sägearms Nach Beendigung des Schnittes stoppt die Maschine selbständig Entfernen Sie das Werkstück Schließen Sie das Ventil am Hydraulikzylinder und heben Sie den Sägearm in Ausgangsstellung zurück 7 Rüst und Einstellarbeiten Achtung Vor Rüst und Einste...

Page 13: ...e wieder festziehen Fig 11 Lösen Sie die Mutter F und drehen Sie die Exzenterachse G bis der Spalt der Lager E zum Sägeband 0 05mm beträgt Ziehen Sie die Mutter wieder fest 7 5 Bandlauf Einstellung Achtung Die Bandlaufeinstellung ist nur bei geöffnetem Räderdeckel und bei laufender Maschine möglich Die Bandlaufeinstellung darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden Hohe Unfallge...

Page 14: ...e zusätzlich mit einem Messwinkel die korrekte Winkeleinstellung Fig 16 90 Anschlag Die Innensechskantschraube C muss montiert sein Prüfen Sie mit einem Messwinkel die korrekte Winkeleinstellung Bei Bedarf die Anschlagschraube B einstellen 45 Anschlag Bei Bedarf die Anschlagschraube E einstellen 8 Wartung und Inspektion Allgemeine Hinweise Vor Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten muss die Mas...

Page 15: ...hine steht uneben Ausgleich schaffen Sägeband eingerissen Sägeband sofort ersetzen Schnitt zu schwer Schnittdruck und Schnittvorschub reduzieren Schnittwinkel nicht 90 90 Anschlag schlecht eingestellt Blattführung falsch eingestellt Sägeband ist stumpf Schnittbild ist schlecht Falsches Sägeband gewählt Sägeband stumpf Blattführung nicht richtig eingestellt Blattspannung nicht ausreichend Vorschubd...

Page 16: ...accidentels la réparation la maintenance ou le nettoyage incorrects et l usure normale Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la garantie dans les conditions générales CG Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e mail JPW Tool AG se réserve le droit d effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment 3 Sécurité 3 1 Utilisation conforme La machine e...

Page 17: ...ion maximale ou minimale de la pièce à usiner Ne pas enlever les copeaux et les pièces usinées avant que la machine Ne jamais mettre la machine en service sans les dispositifs de protection risque de blessures graves Tous travaux de branchement et de doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé Faire tous les travaux de réglage ou...

Page 18: ...ite et à gauche des roues K et les maintenir avec des goupilles de retenue M Monter la porte P La tige de la charnière supérieure est munie d un ressort Monter le bouton de la porte Q avec une rondelle et un écrou autobloquant Montage de la scie à ruban Placer le bac à copeaux D Fig 4 sur le socle de la machine Le coté où l écartement de la perforation est le plus grand F doit se trouver à gauche ...

Page 19: ...oupape du cylindre hydraulique en fin de coupe Retirer la pièce Refermer la soupape du cylindre hydraulique et relever le bras dans sa position initiale 7 Réglages Attention Faire tous les travaux de maintenance ou de réglage après avoir débranché la machine du réseau 7 1 Vitesse de coupe Appliquer la règle suivante plus la matière est dure moins la coupe est rapide 20 m min Pour acier fortement a...

Page 20: ...Le réglage du circuit du ruban doit être exécuté par des personnes qualifiées Risque de blessures graves Le circuit du ruban est réglé au départ normalement il ne doit pas être ajusté ensuite Mettre la machine en marche à la plus petite vitesse Le ruban doit tourner près du bord mais pas trop monter sur le bord Si un rajustement est nécessaire desserrer la vis borgne A Fig 12 Fig 12 En tournant la...

Page 21: ...t la broche f Réinstaller les dispositifs de protection immédiatement Remplacer immédiatement des dispositifs de protection endommagés de l huile d engrenage Changer l huile après les trois premiers mois d utilisation ou 50 heurs d utilisation Ensuite vidanger une fois par an ou Déconnecter la machine du réseau Positionner le bras de scie à l horizontale Retirer les vis A Fig 17 ainsi que le couve...

Reviews: