Promac 378CLB Manual Download Page 24

1.

 

Portez

 

des

 

vêtements

 

appropriés

 

lorsque

 

vous

 

travaillez.

  

Ne

 

portez

 

pas

 

de

 

vêtements

 

qui

 

peuvent

 

être

 

facilement

 

déchirés/arrachés

 

par

 

la

 

machine

 

lors

 

de

 

son

 

fonctionnement

 

tels

 

que

 

des

 

vêtements

 

amples,

 

des

 

gants,

 

une

 

écharpe,

 

une

 

bague

 

et

 

une

 

petite

 

chaîne.

  

Vous

 

devez

 

également

 

porter

 

des

 

chaussures

 

antidérapantes

 

et

 

un

 

casque

 

(casquette)

 

qui

 

peut

 

maintenir

 

totalement

 

les

 

cheveux

 

longs.

 

2.

 

Lorsque

 

vous

 

faites

 

fonctionner

 

cette

 

machine,

 

vous

 

devez

 

porter

 

à

 

tout

 

moment

 

des

 

lunettes

 

et

 

un

 

masque

 

étanche

 

aux

 

poussières.

  

En

 

outre,

 

veillez

 

à

 

vous

 

conformer

 

aux

 

mesures

 

de

 

sécurité

 

correspondantes

 

spécifiées

 

par

 

le

 

Bureau

 

of

 

Works

 

du

 

gouvernement.

 

3.

 

Utilisez

 

un

 

étau

 

à

 

main

 

ou

 

autre

 

dispositif

 

de

 

fixation

 

pour

 

fixer

 

toutes

 

les

 

pièces

 

de

 

rechange

 

pour

 

la

 

découpe.

 

 

N'utilisez

 

pas

 

vos

 

mains

 

pour

 

les

 

fixer

 

pour

 

éviter

 

tout

 

accident

 

grave

 

et

 

le

 

non

fonctionnement

 

de

 

la

 

dite

 

machine.

 

4.

 

Tenez

vous

 

bien

 

devant

 

cette

 

machine

 

lorsque

 

vous

 

travaillez

 

(position

 

des

 

deux

 

pieds,

 

équilibre

 

du

 

corps,

 

etc.).

 

5.

 

Maintenez

 

la

 

machine

 

et

 

ses

 

bords

 

pointus

 

propres

 

à

 

tout

 

moment

 

pour

 

obtenir

 

la

 

meilleure

 

efficacité

 

de

 

travail.

  

Suivez

 

également

 

attentivement

 

les

 

instructions

 

contenues

 

dans

 

le

 

manuel

 

d'instructions

 

lors

 

du

 

changement

 

des

 

outils,

 

de

 

l'application

 

de

 

la

 

graisse

 

et

 

du

 

nettoyage.

 

6.

 

Avant

 

de

 

nettoyer

 

cette

 

machine

 

ou

 

de

 

changer

 

les

 

outils

 

(tels

 

que

 

la

 

lame

 

de

 

la

 

scie,

 

le

 

foret),

 

retirez

 

d'abord

 

la

 

fiche

 

de

 

puissance

 

pour

 

éviter

 

toute

 

électrocution.

 

7.

 

Utilisez

 

les

 

outils

 

suggérés

 

par

 

le

 

fabricant

 

de

 

cette

 

machine

 

lorsque

 

vous

 

travaillez

 

et

 

conformez

vous

 

aux

 

instructions

 

correspondantes

 

dans

 

le

 

manuel

 

d'instructions

 

parce

 

que

 

l'utilisation

 

des

 

pièces

 

de

 

rechange

 

non

 

liées

 

à

 

cette

 

machine

 

constitue

 

un

 

comportement

 

dangereux.

 

8.

 

Evitez

 

de

 

toucher

 

la

 

machine

 

involontairement.

 

Avant

 

d'introduire

 

la

 

fiche

 

dans

 

la

 

prise,

 

vérifiez

 

si

 

le

 

bouton

 

de

 

l'interrupteur

 

est

 

sur

 

la

 

position

 

OFF

ou

 

non.

 

9.

 

Ne

 

vous

 

tenez

 

pas

 

sur

 

la

 

machine

 

pour

 

éviter

 

de

 

glisser

 

par

 

inadvertance

 

ou

 

de

 

heurter

 

la

 

lame

 

et

 

de

 

vous

 

blesser.

 

10.

 

Rappelez

vous

 

qu'il

 

faut

 

vérifier

 

avec

 

précaution

 

la

 

pièce

 

anormale

 

dans

 

le

 

processus

 

de

 

fonctionnement

 

de

 

la

 

machine.

 

 

Il

 

est

 

recommandé

 

de

 

changer

 

la

 

dite

 

pièce

 

ou

 

la

 

dite

 

pièce

 

de

 

protection

 

avant

 

de

 

poursuivre

 

la

 

tâche.

 

11.

 

Ne

 

quittez

 

pas

 

l'aire

 

de

 

travail

 

lors

 

du

 

fonctionnement

 

de

 

la

 

machine.

 

Si

 

cela

 

est

 

nécessaire,

 

coupez

 

l'alimentation

 

et

 

attendez

 

l'arrêt

 

complet

 

de

 

la

 

machine

 

avant

 

de

 

quitter

 

l'aire

 

de

 

travail.

 

12.

 

N'utilisez

 

pas

 

cette

 

machine

 

si

 

vous

 

avez

 

consommé

 

de

 

l'alcool

 

(liqueur

 

ou

 

vin)

 

ou

 

pris

 

des

 

médicaments

 

ou

 

des

 

drogues.

 

 
  

 

 

 

24

Summary of Contents for 378CLB

Page 1: ...perlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex www promac fr 06 2016 Drill Press...

Page 2: ...y Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards...

Page 3: ...ation method rst 2 Do not alter any of the protective pieces in order to maintain its completeness 3 Plug the fan plug for power supply into the socket with earth wire If your socket dose not have an...

Page 4: ...carefully in changing the tools coating grease and cleaning 6 Before cleaning this machine or changing the tools such as saw blade drill pull off the power plug first to avoid electrocution 7 Use the...

Page 5: ...Base 1 pc B Accessories 1 Screw washer 4 sets 2 Clamp bolt Table arm 1 pc 3 Clamp bolt Table bracket 1 pc 4 Knob Pulley cover 1 pc 5 Allen key 3mm 5mm 2 pcs 6 Height adjusting handle 1 pc 7 Feeding h...

Page 6: ...bolts and washers provided Fig 1 2 Install table bracket 2 1 Take off collar and rack 2 2 Install table bracket togeter with rack Fig 2 Fig 2 3 Install bracket handle and clamp bolt Fig 4 5 Fig 3 3 G...

Page 7: ...6 Install the Feeding Handles Screw knob on each feeding handle install them into hub of pinion shaft Fig 8 Fig 8 7 Attach the Arbor and Chuck 7 1 Insert abor into spindle first Pull feeding handle do...

Page 8: ...bevel lock bolt with adjustable wrench Tilt table to desired angle and retighten the bolt Fig 13 Fig 13 C Swing 360 Loosen clamp bolt then swing table to appro priate position and retighten clamp bolt...

Page 9: ...2 Choose speed for drilling operation and move belt to correct position for desired speed 3 Push motor backward unitl moderate belt tension is acquired Then retighten the lock handle again Fig 16 Fig...

Page 10: ...FACEPLATE AND OPERATION PANEL CAM SWITCH I O EMERGENCY SWITCH MAIN SWITCH 4P 8P 10...

Page 11: ...and clamped 5 The chuck shall be securely fastened to the spindle and so that it can t separate from spindle 6 Remove Key from chuck after adjustment 7 The tool is to be disconnected from the power s...

Page 12: ...ower source when you want to stop the job Maintenance and adjustment 3 Grounding The grounding of the drilling press is carried out by connecting the Yellow Green terminal of supply cable to the groun...

Page 13: ...Bestandteil der Sicherheitsma nahmen 2 Alle Schutzvorrichtungen der Maschine d rfen weder manipuliert noch in irgendeiner Weise ge ndert werden um ihre Integrit t nicht zu beeintr chtigen 3 Schlie en...

Page 14: ...rkzeugen wie z B S geblatt Bohrer usw muss zuerst der Netzstecker gezogen und die Maschine vom Netz getrennt werden um die Gefahr von Stromschl gen zu vermeiden 7 Verwenden Sie ausschlie lich die vom...

Page 15: ...Schraube Unterlegscheibe 4 S tze 2 Befestigungsschraube Bohrtischarm 1 Stck 3 Befestigungsschraube Bohrtischhalterung 1 Stck 4 Knopf Scheibenabdeckung 1 Stck 5 Innensechskantschl ssel 3mm 5mm 2 Stck 6...

Page 16: ...heiben auf dem Fu befestigen Abb 1 2 Halterung des Bohrtisches anbringen 2 1 Bund und Gestell entfernen 2 2 Tischhalterung zusammen mit Gestell installieren Abb 2 Abb 2 2 3 Bund montieren und fest anz...

Page 17: ...tallieren Knopf auf jeden Griff schrauben und Griffe in die Nabe an der Ritzelwelle einsetzen Abb 8 Abb 8 7 Dorn und Bohrfutter montieren 7 1 Zuerst den Dorn in die Spindel einsetzen Verstellgriff nac...

Page 18: ...Bohrtisches mit verstellbarem Schraubenschl ssel l sen Tisch in die gew nschte Position neigen und Schraube wieder anziehen Abb 13 Abb 13 C 360 Schwenk um die Tischachse Klemmschraube l sen und Bohrt...

Page 19: ...ach hinten schieben dass eine m ige Riemenspannung erreicht ist Anschlie end wird der Arretierhebel wieder angezogen Abb 16 Abb 16 Die korrekte Bohrdrehzahl f r die verschiedenen Bohrergr en finden Si...

Page 20: ...BEDIENPANEL NOCKENSCHALTER I O NOT AUS SCHALTER HAUPTSCHALTER 4P 8P 20...

Page 21: ...s bei harten Werkstoffen 3 Bohren in Metall Beim Bohren in Metall muss das Werkst ck stets mit geeigneten Klemm oder Spannvorrichtungen gehalten werden Das Halten mit blo en H nden ist u erst gef hlic...

Page 22: ...nd Einstellungen muss die Maschine von der Stromversorgung getrennt werden 3 Erdung Die Erdung der S ulenbohrpresse erfolgt durch Anschluss der gelben gr nen Klemme des Netzkabels an die Erdklemme der...

Page 23: ...onctionnement et sa m thode de fonctionnement 2 Ne modi ez pas l une des pi ces de protection pour garantir son exhaustivit 3 Ins rez la che du ventilateur pour l alimentation dans la prise avec le c...

Page 24: ...d instructions lors du changement des outils de l application de la graisse et du nettoyage 6 Avant de nettoyer cette machine ou de changer les outils tels que la lame de la scie le foret retirez d ab...

Page 25: ...e 4 jeux 2 Boulon de blocage bras de la table 1 pi ce 3 Boulon de blocage support de la table 1 pi ce 4 Bouton couvercle de poulie 1 pi ce 5 Clavette douille 3 mm 5 mm 2 pi ces 6 Poign e de r glage de...

Page 26: ...fournis Fig 1 2 Installez le support de la table 2 1 Retirez le collier et la cr maill re 2 2 Installez le support de la table avec la cr maill re Fig 2 Fig 2 2 3 Installez le collier et fixez le fer...

Page 27: ...tation Vissez le bouton sur chaque poign e d alimentation installez les dans le moyeu de l arbre du pignon Fig 8 Fig 8 7 Attachez l arbre et le mandrin 7 1 Ins rez d abord l arbre dans la broche Tirez...

Page 28: ...able Inclinez la table l angle souhait et resserrez le boulon Fig 13 C Pivotement de 360 Fig 13 Desserrez le boulon de blocage puis faites pivoter la table vers la position appropri e et resserrez le...

Page 29: ...moteur vers l arri re jusqu ce qu une tension de courroie mod r e soit obtenue Resserrez ensuite la poign e de blocage Fig 16 Fig 16 La vitesse de foret ad quate pour une taille de m che de foret donn...

Page 30: ...PLATEAU CIRCULAIRE ET PUPITRE DE COMMANDE INTERRUPTEUR A CAMES I O INTERRUPTEUR D URGENCE INTERRUPTEUR PRINCIPAL 4 8 FICHES 30...

Page 31: ...mat riaux mous la vitesse doit tre sup rieure celle des mat riaux durs 3 Per age dans le m tal utilisez des attaches pour maintenir la pi ce lors du per age dans le m tal La pi ce ne doit jamais tre t...

Page 32: ...e la terre La mise la terre de la perceuse sensitive est r alis e en connectant la borne jaune verte du c ble d alimentation la borne de mise la terre de la source d alimentation Veillez mettre votre...

Page 33: ...rcuit diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma du circuit lectrique M1 8 7 2 4 6 1 3 5 b a W8 V8 4 W 8 U V4 U4 RECOM FU 380V 50Hz 3 L3 L2 L1 2 1 3 5 6 4 R S T PE SA1 SA1 7 8 SQ2 SQ1 SB3 KA1 SB2 SB1 KA1...

Page 34: ...Ersatzteilzeichnung Vue clat e 378CLB 34 100...

Page 35: ...schraube Vis molet e 5 16 x 18 Handle body Griffgeh use Corps de la poign e Feed pinion Vorschubritzel Pignon d avance Scale Skala Echelle Scale sleeve Skalenh lse Manchon d chelle Switch knob Schalte...

Page 36: ...Nullmarke Marque z ro Set screw Stellschraube Vis r gulatrice 1 4 x 1 4 Head Kopf T te emergency switch box Schaltkasten Not Aus Schalter Bo tier de l interrupteur d urgence Zero scale Nullpunktskala...

Page 37: ...une p riode de 24 mois partir de la date pl t n est pas renvoy avec la machine en question pour toute r paration ______________________ __________________________________________ Modell Mod le Namen...

Reviews: