236
vývod pre vývevu nie je blízko k zdroju vznietenia a že je k dispozícii vetranie.
8.Postupy plnenia
Okrem obvyklých postupov plnenia je potrebné dodržiavať nasledujúce požiadavky.
- Uistite sa, že pri používaní plniaceho zariadenia nedochádza k znečisteniu chladív. Hadice alebo
potrubia musia byť čo najkratšie, aby sa minimalizovalo množstvo chladiva v nich obsiahnuté.
- Fľaše musia zostať vo zvislej polohe.
- Pred doplnením chladiva sa uistite, že je chladiaci systém uzemnený.
- Označte systém po dokončení plnenia (ak ste tak ešte neurobili).
- Extrémnu pozornosť venujte tomu, aby nedošlo k preplneniu chladiaceho systému.
Pred doplnením systému sa musí vykonať tlaková skúška s OFN. Systém musí byť otestovaný na
tesnosť po dokončení plnenia ešte pred uvedením do prevádzky. Následná skúška tesnosti sa
vykoná pred opustením miesta.
9. Vyradenie z prevádzky
Pred vykonaním tohto postupu je nevyhnutné, aby bol technik úplne oboznámený s prístrojom
a všetkými jeho detailmi. Odporúča sa správna prax, aby všetky chladiace kvapaliny boli bezpečne
odstránené. Pred vykonávaním úlohy sa odoberie vzorka oleja a chladiva v prípade, že je nutná
analýza pred ďalším použitím recyklovaného chladiva. Pred zahájením úlohy je nevyhnutné mať k
dispozícii elektrickú energiu.
a) Zoznámte sa s prístrojom a jeho používaním.
b) Systém elektricky izolujte.
c) Pred zahájením postupu zaistite, aby:
• v prípade potreby bolo k dispozícii manipulačné zariadenie na manipuláciu s fľašami chladiva;
• všetky osobné ochranné prostriedky boli k dispozícii a boli správne používané;
• proces plnenia bol vždy kontrolovaný kvalifikovanou osobou;
• plniace zariadenie a fľaše zodpovedali príslušným normám.
d) Vypumpujte chladiaci systém, keď to je možné.
e) Ak nie je vákuum možné, vytvorte rozdeľovač, aby bolo možné chladivo odstrániť z rôznych
častí systému.
f) Uistite sa, že je fľaša umiestnená na váhu predtým, než sa naplní.
g) Zapnite vypúšťacie zariadenie a postupujte podľa pokynov výrobcu.
h) Neprepĺňajte fľaše. (Nie viac než 80 % objemu naplnenia kvapalinou).
i) Neprekračujte maximálny pracovný tlak fľaše, a to ani dočasne.
j) Keď boli fľaše správne naplnené a proces bol dokončený, uistite sa, že fľaše a zariadenie sú
okamžite odstránené z miesta a všetky izolačné ventily na zariadení sú uzatvorené.
k) Vypustené chladivo sa nesmie plniť do iného chladiaceho systému, ak nebolo vyčistené a
skontrolované.
10. značovanie
Zariadenie musí byť označené štítkom, že bolo vyradené z prevádzky a chladivo bolo vypustené.
Označenie musí byť s dátumom a podpisom. Uistite sa, že na zariadení sú štítky, ktoré uvádzajú, že
zariadenie obsahuje horľavé chladivo.
11. Vypúšťanie
Pri odstraňovaní chladiva zo systému kvôli servisu alebo vyradeniu z prevádzky, odporúčame
správny postup pre bezpečné odstránenie všetkého chladiva.
Pri premiestňovaní chladiva do fliaš sa uistite, že sú použité iba vhodné náhradné fľaše pre chladiace
Summary of Contents for JHS-A018 -12KR2/C-W
Page 1: ...1 Operating instructions Bahag No 29003785 ItemNo JHS A018 12KR2 C W ...
Page 24: ...24 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel ...
Page 45: ...45 ПРЕНОСИМ КЛИМАТИК Ръководство с инструкции ...
Page 69: ...69 HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS Használati utasítás ...
Page 91: ...91 PŘENOSNÁ KLIMATIZACE Uživatelská příručka ...
Page 112: ...112 TRANSPORTABELT KLIMAANLÆG Brugsvejledning ...
Page 133: ...133 PRENOSIVI KLIMA UREĐAJ Upute za uporabu ...
Page 155: ...155 FÆRANLEG LOFTRÆSTING Leiðbeiningarhandbók ...
Page 176: ...176 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing ...
Page 198: ...198 BÆRBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning ...
Page 220: ...220 PRENOSNÁ KLIMATIZAČNÁ JEDNOTKA Návod na obsluhu ...
Page 241: ...241 Lokal luftkonditionering ...
Page 266: ...266 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo ...