background image

AUFSTELLUNG DES COMPUTERS

Vor der Aufstellung alle Geräte ausschalten.

Der Projektor kann gleichzeitig an bis zu

drei Datenquellen angeschlossen werden

(VGA 1, VGA 2 und DVI).

Ein VGA-Monitor kann an den VGA-

Monitor-Ausgang angeschlossen werden

(nur bei Verwendung der Eingänge VGA 1

und VGA 2, funktioniert nicht bei DVI

oder anderen Video-Eingängen).

Der Ton kann gleichzeitig für bis zu zwei

Datenquellen  angeschlossen werden,

einmal für VGA 1 (AUDIO 1), und einmal

für VGA 2 oder DVI (AUDIO 2).

Am Anschluss AUDIO OUT steht ein

Audio-Ausgang für ein externes

Tonsystem zur Verfügung. Durch den

Anschluss an den Ausgang AUDIO OUT

werden die internen Lautsprecher

automatisch ausgeschaltet.

Das USB-Kabel ermöglicht eine

Fernbedienung per Maus.

Das Stromkabel anschließen.

15

INSTALLATION ORDINATEUR

Avant d'installer éteindre tout 

les équipements.

Au projecteur peuvent être connectées

jusqu'à  trois sources en parallèle, 

en utilisant les entrées VGA 1, VGA 2 et DVI.

Un écran VGA peut être connecté à la 

sortie MONITOR OUT (uniquement pour 

les entrées VGA 1 et VGA 2, inutilisable 

avec le DVI ou autres signaux video).

Le son peut accompagner jusqu'à deux

sources informatiques simultanément, une

pour VGA 1 (AUDIO 1), l'autre pour VGA 2 ou

DVI (AUDIO 2).

La sortie audio pour système audio externe

est accessible via AUDIO OUT. Se brancher

sur AUDIO OUT désactivera automatiquement

les hauts parleurs internes.

Connecter le cable USB pour émuler le 

contrôle à distance de la souris.

Brancher le cordon d'alimentation.

INSTALAR  COMPUTADORA

Antes de instalar, apague todo el equipo.    

Este proyector puede ser conectado a tres

fuentes de ordenador contemporáneo, 

utilizando las entradas de VGA 1, VGA 2 y

DVA.

Un monitor VGA puede ser conectado a la

salida de MONITOR VGA (sólo para

entradas VGA 1 y VGA 2, no funciona

para DVI y otras entradas de video).

Sonido puede ser conectido para un 

maximo de dos fuentes de ordenador al

mismo tiempo, uno para VGA 1 (AUDIO

1), el otro para VGA 2 o DVI (AUDIO 2).

Se dispone de una salida de audio para

un sistema de sonido externo a través de

SALIDA AUDIO. Si se conecta a SALIDA

AUDIO, se desactivarán automátic-

amente los altavoces internos.

Conecte el cable USB para el control

remoto del  ratón/ "mouse"

Conecte el conector eléctrico.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

K

SETUP COMPUTER

Before setting-up, switch off all equipment.

The projector may be connected to up to

three computer sources simultaneously,

using the VGA 1, VGA 2 and DVI inputs.

A VGA monitor may be attached to the

MONITOR VGA output (for VGA 1 and

VGA 2 inputs only, will not work for DVI

or other video inputs).

Sound may be connected for up to two

computer sources simultaneously, one for

VGA 1 (AUDIO 1), the other for VGA 2 or

DVI (AUDIO 2).

Audio output for an external sound 

system is available through AUDIO OUT.

Connecting to AUDIO OUT will auto-

matically deactivate the internal 

loudspeakers.

Connect the USB cable to allow for

remote mouse control.

Connect the power cord.

OPPSETT FOR DATA

Slå av alt utstyret før oppkobling.

Prosjektoren kan kobles til opptil tre data-

maskinkilder samtidig ved hjelp av 

inngangene VGA 1, VGA 2 og DVI.

En VGA-skjerm kan kobles til MONITOR

VGA-utgangen (bare for VGA 1- og VGA

2-inngangene, fungerer ikke for DVI eller

andre videoinnganger).

Det kan tilkobles lyd for opptil to data-

maskinkilder samtidig, én for VGA 1

(AUDIO 1), den andre for VGA 2 eller DVI

(AUDIO 2).

Audio-utgang for et eksternt lydsystem er

tilgjengelig via AUDIO OUT. Ved tilkobling

til AUDIO OUT deaktiveres de innebygde

høyttalerne automatisk.

Koble til USB-kabelen for å gi mulighet

for fjernstyring av musen.

Koble til strømledningen.

Summary of Contents for evo XGA

Page 1: ...user guide benutzer handbuch guide d utilisateur guía del usario bruksanvisning ...

Page 2: ...english deutsch francais español norsk QUICK START SCHNELL START MISE en ROUTE ARRANQUE RÁPIDO KORT INNFØRING C A Fn 1 3 2 4 3 1 2 B E D ...

Page 3: ...tème de menu Entretien Changement de lampe Solution aux problèmes les plus fréquents Données techniques FCC warning Tabla de los contenidos Introduccion Seguridad Advertencias Antes de Instalación y Uso Material entregado Datos Teclado Estado Control remoto Panel de contactos Instalar computadora Instalar video Ajuste de imagen Montaje en el techo Cubierta Utilizar el proyector Sistema de menu Man...

Page 4: ...P monomatrice Utilisable sur table et plafond Ce guide d utilisation contient d importantes informations sur les précautions de sécurité à prendre et sur l installation et l utilisation du projecteur Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en marche le projecteur Les caractéristiques et spécifications techniques de ce produit peuvent être modifiées sans information préalable INTRODUC...

Page 5: ...e une panne irréversible de l apareil Ne jamais ouvrir l appareil Ce projecteur ne contient aucune pièce à entretenir par l utilisateur Toute réparation est à faire par un technicien agrée uniquement S assurer qu aucun objet ne pénètre dans les ouvertures et les sorties de ventilation du projecteur Ne renverser aucun liquide sur le projecteur ou dans les ouvertures et entrées sorties de ventilatio...

Page 6: ... distance suffisante par rapport aux murs ou autres parois pour éviter toute surchauffe Ce projecteur est conçu pour être utilisé en intérieur uniquement Ne jamais utiliser à l extérieur Ne jamais utiliser le projecteur au delà des températures et taux d humidité ambiants recommandés Ceci pourrait entrainer un mauvais fonctionnement ou une surchauffe de l appareil Connecter uniquement le projecteu...

Page 7: ... L UTILISATION Déballer les éléments fournis et bien les identifier Eteindre l appareil avant tout branchement pour assurer un bon fonctionnement Oter le cache de l objectif Allumer le projecteur avec le cache sur l objectif peut faire fondre le cache et risquer d abimer outre le cache l objectif et d autres pieces du pro jecteurs ANTES DE INSTALACIÓN Y USO Desembale los partes suplidos y se famil...

Page 8: ...ÉRIEL FOURNI Projecteur avec cache de l objectif Télécommande avec piles Couverture Sac de transport Manuel d utilisation Câble DVI MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung DVI Kabel 8 SUPPLIED MATERIAL Projector with lens cap Remote control with batteries Cover Soft Case User guide DVI Cable english deutsch...

Page 9: ...VGA Cable A V Cable de audio Cable USB Cordel de alimentación Sujeto al país MATÉRIEL FOURNI Câble VGA Câble A V Câble audio Câble USB Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE VGA Kabel A V Kabel Audio Kabel USB Kabel Anschlussschnur Länderspezifisch SUPPLIED MATERIAL VGA Cable A V Cable Audio Cable USB Cable Power Cord Country dependent ...

Page 10: ...on Bloc lampe Pied ajusteur Dégagement de pied Fermeture antivol Montage au plafond Fokus Ring Zoom Ring Infrarot Sensor Belüftung Tastenfeld Anschlusstafe Stromanschluss Lampengehäuse Höhenverstellbarer Fuß Fußfreigabe Sicherheitsschloss Deckenbesfestigung 10 english deutsch francais español norsk A B C D E F G I J K L M F K D L K J I D G F C D E D B A C J A B C D E F G I J K L M A B C D E F G I ...

Page 11: ...tro teclas de selección direccional para ajustar horizontalmente y verticalmente VOLUME Pulse las dos teclas de saeta para ajustar el volumen de sonido cuándo no corren la corrección de keystone y el sistema menu SOURCE Pulse las dos teclas de selección direccional para escoger fuente cuándo no corren la corrección de la clave y el sistema de menu STATUS No es una tecla Indica el estado del proyec...

Page 12: ...gnotera un moment après branchement du cordon d alimentation 10 15 sec et après avoir éteint l appareil 45 sec LUMIÈRE ROUGE Lumière rouge affichée Changer la lampe Ne pas changer la lampe peut entrainer un risque d explosion LUMIÈRE ROUGE CLIGNOTANTE Lumière rouge clignotante le projecteur surchauffe Éteindre immédiatement Vérifier si les ouvertures sont obstruées ou si la température ambiante dé...

Page 13: ...n mouse PAD Para controlar el ratón corrección de la clave y navigación de menu MENU Para activar el sistema menu Utilice el pad para navigar y SELECT para activar KEYSTONE Para activar la corrección de la clave Utilice el pad para ajustar horizontalmente y verticalmente MUTE Para deactivar el sonido VÍDEO DATOS Pulse las dos teclas para eligir fuente Para eligir formato de imagen TÉLÉCOMMANDE POW...

Page 14: ... RS 232 Entrée son 4 Sortie ligne son variable Interface USB Cordon d alimentation Component Video Eingang Super Video Eingang BAS Video Eingang DVI Digitales RGB Modul VGA Analoges RGB Modul Eingang 2 VGA Analoges RGB Modul Ausgang RS 232 Steuerung Audio Leitung Eingang 4 Variable Audio Leitung Ausgang USB Schnittstelle Netzstecker Component video in Super video in Composite video in DVI Digital ...

Page 15: ...ser conectado a la salida de MONITOR VGA sólo para entradas VGA 1 y VGA 2 no funciona para DVI y otras entradas de video Sonido puede ser conectido para un maximo de dos fuentes de ordenador al mismo tiempo uno para VGA 1 AUDIO 1 el otro para VGA 2 o DVI AUDIO 2 Se dispone de una salida de audio para un sistema de sonido externo a través de SALIDA AUDIO Si se conecta a SALIDA AUDIO se desactivarán...

Page 16: ...Pb composant S s vidéo et C composite Le son peut être branché pour deux sources videos en parallèle l une en s vidéo ou composite AUDIO 3 l autre en video composant VIDÉO 4 Une sortie son est disponible pour brancher un système de sonorisation externe via le connecteur AUDIO OUT Si un système son externe est branché les haut parleurs internes sont désactivés automatiquement Brancher le cordon d a...

Page 17: ...t Hilfe des vorderen Fußes C die gewünschte Höhe des projizierten Bildes auf der Wand einstellen Dazu die Freigabetaste D drücken und den gewünschten Winkel einstellen Um die Bildhöhe am Bildschirm auszurichten drehen Sie den hinteren Fuß E auf die richtige Position Tourner les bagues FOCUS A et ZOOM B de l objectif pour obtenir une image de taille et de netteté optimale Si le zoom ne permet pas d...

Page 18: ...ektoren kan monteres i taket ved hjelp av en godkjent og UL testet listeført festemekanisme for tak montasje som har en kapasitet på minimum 12 kg 26 lbs Bruk M4 skruer ved takmontasje For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må minimums avstanden fra taket bakveggen være 30 50 cm 12 20 inch CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested listed ceiling mount fixture wi...

Page 19: ...chrauben A Richten Sie die vertikalen Haken an der Abdeckung an den hinteren Schienen am Projektor aus B Lassen Sie die Abdeckung einrasten so dass die unteren Schienen die hin teren Füße des Projektors umfassen C Schrauben Sie die hinteren Füße fest um die Kabelabdeckung fest zu platzieren D COUVERTURE Connecter et visser tous les câbles avant de fixer le cache câbles au projecteur Dévisser parti...

Page 20: ...r video Composite video El sonido acompañara el fuente eligido Escoge entre los fuentes pulsando los botones de SOURCE del teclado o el control remote Sólo fuentes activados van a aparecer Si no hay ninguna fuente activa en la pantalla aparecerá el mensaje buscando Si no hay ninguna fuente activa durante un periodo largo el proyector pasará al modo de espera El proyector se encenderá si se re acti...

Page 21: ... menus est structuré en menu principal et sous menus Les sous menus peuvent varier en function de la nature de la source connectée et sélectionnée MENU PRINCIPAL image Principaux contrôles de l image élaboré Contrôles avancés de l image audio Contrôles du son installation Contrôles essentiels du projecteur outils Contrôles de système et d information SISTEMA DE MENU El sistema de menu da acceso a ...

Page 22: ...uminosité Ajuste la luminosité contraste Ajuste le contraste couleurs Ajuste la saturation des couleurs teinte Ajuste les teintes d image clarité Ajuste la précision d image en mode vidéo gel d image Gèle l image échelle Sélectionne le format d image gamma Perfectioner l image SISTEMA DE MENU SUB MENÚ DE IMAGEN luminancia Ajuste la luminancia contraste Ajuste el contraste color Ajuste la saturació...

Page 23: ...nt tempér Change la température des couleurs choix de couleur Définit la colorimétrie de référence format Vidéo Sélectionne entre manuel et auto en video uniquement type vidéo Seléctionne entre les types vidéo DVD et VHS en video uniquement phase Pour rendre l image stable ordinateur seulement fréquence Ajuste la largeur de l image ordinateur seulement clarité Ajuste la clarité des images SISTEMA ...

Page 24: ...nivel de bajo clave alta Ajusta treble mudo Para eligir entre sin o con sonido MENY SYSTEM AUDIO UNDERMENY volume Justerer lydstyrken bass Justerer bassnivået diskant Justerer diskantnivået stille Slår lyden på og av SYSTÈME DE MENU SOUS MENU AUDIO volume Ajuste le volume son basse Ajuste les aigüs grave Ajuste les graves éteint le son Branche supprime le son MENU SYSTEM AUDIO SUB MENU volume Adju...

Page 25: ...de la gestion d alimentation DPMS recherche source Active désactive la recherche de source orientation Sélectionne entre les modes de projection frontal arrière au plafond et au plafond arrière OSD affichage menu Determine l emplacement de l affichage du menu langue Sélectionne entre différentes langues info source Affiche l info sur la source SISTEMA DE MENU SUB MENÚ DE ARREGLO corrección V Ajust...

Page 26: ...ERKTØY UNDERMENY tid Definerer hvor lenge OSD skal vises etter siste handling OSD bakgrunn Velger bakgrunnsmodus fabrikkinnstilling Tilbakestiller prosjektoren til fabrikkinnstillingene service meny Kun for servicepersonell nullstill lampe Nullstiller lampetimeren etter lampeskift OSD Slår på av OSD visningen under kildesøk programvare versjon lampetid Viser tiden lampen har vært på i timer og min...

Page 27: ...sjoner må alltid overlates til kvalifisert personell Enheten kan bare rengjøres på utsiden Bruk en fuktig klut Pass på at du ikke får væske inn i prosjektoren Støvsug alle ventilasjonsspaltene A med jevne mellomrom for å sikre tilstrekkelig luftgjennomstrømning Projeksjonslinsen B kan lett få riper Bruk rengjøringspapir for linser fås i alle fotoforretninger til å rengjøre projeksjonslinsen Linsed...

Page 28: ...Cambie la lámpara al fin de su duración Siempre cambie con el mismo tipo y efecto Siempre desconectar el cordel de alimentación Permitir el proyector de enfriarse por lo menos 60 minutos antes de quitar la cubierta A Quite el tornillo A Quite la cubierta de la lámpara B Quite los tornillos desde el módulo de la lámpara C Vuelva el nudo de la lámpara D contra el reloj hasta la posición no cerrada T...

Page 29: ...re le compteur de lampe à zéro CAMBIO DE LAMPARA Reemplace con una lámpara nueva invierte los pasos anteriores Reemplace el módulo de lámpara F y estreche los tornillos C Coloque la manilla de la lámpara E Vuelva el nudo de lámpara D con el reloj hasta la posición cerrada Reemplace la cubierta de la lámpara B yestreche el tornillo A En el sub menu utilidades reajuste el contador la lámpara LAMPESK...

Page 30: ...et que le cordon d alimentation soit bien connecté Vérifier que le projecteur ainsi que les sources video et informatiques soient allumées Les cables et cordons peuvent être abimés avec le temps Essayer de changer les cables et cordons pour déceler une mauvaise connection Vérifier que la prise fonctionne ou que le fusible de votre prise soit intact Dans le cas d une panne produit contacter votre r...

Page 31: ... B Pb STEM BLUE B Pb SHIELD GND R Pr STEM RED R Pr SHIELD GND Computer DVI 1 TMDS Data 2 2 TMDS Data 2 3 TMDS Data 2 4 Shield 4 Not used 5 Not used 6 DDC Clock 7 DDC Data 8 NC 9 TMDS Data 1 10 TMDS Data 1 11 TMDS Data 1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Audio 1 V1 Black 3 5mm jack Audio 2 V2 Black 3 5mm jack Audio 3 S V Black 3 5mm jack Audio 4 C V Black 3 5mm jack Audio out Black 3 5mm...

Page 32: ...oom Faktor Projektionsabstand Lampentyp Lebensdauer der Lampe DONNÉES TECHNIQUES Résolution Affichage Compatibilité informatique Compatibilité video Rapport d aspect Fréquence max Luminosité Contraste Objectif de projection Throw ratio Zoom Distance de projection Type de lampe Durée de vie de la lampe DATOS TÉCNICOS Definición Visualizador Compatibilidad de computadora Compatibilidad de video Form...

Page 33: ...Nivel de ruido en 20 C 68 F a nivel de mar Dimensiones Peso Entradas Salidas Energía Aprobaciones Temperatura Humedad Las especificaciones y las funciones del producto pueden cambiar sin previo aviso Todos los valores son tipicos y pueden variar hasta 20 TEKNISKE DATA Støynivå ved 20 C 68 F ved havflaten Dimensjoner Vekt Innganger Utganger Strøm Godkjenninger Temperatur Luftfuktighet Spesifikasjon...

Page 34: ...a is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense EN 55022 WARNING This is a Class A product In a domestic environment it may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures The typical use is in a conference room meeting room or auditorium CANADA This class A digital apparatus ...

Page 35: ...NOTES ...

Page 36: ...user guide benutzer handbuch guide d utilisateur guía del usario bruksanvisning ...

Reviews: