Project Source UT1056 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

 

 

CARE AND MAINTENANCE/ ENTRETIEN/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

 
CAUTION/ MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN:

   

 

This unit is suitable for use in dry and indoor places only./ Cet article est conçu pour être utilisé dans des endroits secs et 

à l’intérieur seulement./ Esta unidad está diseñada solo para uso en zonas interiores y secas. 

● Clean this unit periodically. Clean the surface finish using only a soft cloth. Never use a rough cloth, abrasives or 
chemical cleaners containing acids or harsh solvents./ Nettoyez cet article périodiquement. Nettoyez le fini de la surface 
avec un linge doux seulement. N’utilisez jamais de linges rugueux, de produits abrasifs ni de produits chimiques nettoyants 
contenant de l’acide ou des solvants forts./ Limpie esta unidad periódicamente. Limpie el acabado de la superficie solo con 
un paño suave. No use paños ásperos, ni limpiadores químicos o abrasivos que contengan ácidos o solventes agresivos. 
 
 

TROUBLESHOOTING/ DÉPANNAGE/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
 

PROBLEM 

PROBLÈME 

PROBLEMA 

POSSIBLE CAUSE 

CAUSE POSSIBLE 

CAUSA POSIBLE 

CORRECTIVE ACTION 

MESURE CORRECTIVE 

ACCIÓN CORRECTIVA 

Fixture will not 
come ON./ Le luminaire 
ne s’allume pas./ La 
lámpara no se ENCIENDE. 

1.  Batteries incorrectly positioned./ 

Les piles ne sont pas placées 
correctement./ Las baterías no 
están colocadas correctamente.

 

2.  Battery and spring plate have 

poor contact./ Le contact entre 
les piles et les bornes est 
mauvais./ La batería y la placa de 
resorte no están haciendo 
contacto correctamente. 

1.  Place the batteries in correct 

polarity/position./ Insérez les piles dans le 
bon sens en fonction de leur polarité./ 
Coloque las baterías en la 
polaridad/posición correcta. 

2.  Use a pincher to pull the spring plate out   

in order to tighten the battery./ Utilisez des 
pinces afin d’ouvrir les bornes   
et de pouvoir ainsi serrer la pile./ Use unas 
tenazas para jalar la placa de resortes 
hacia fuera para apretar la batería. 

Fixture appears to be dim./ 
Le luminaire éclaire 
faiblement./ La lámpara 
parece atenuada. 
 

1.  Batteries need to be replaced./ 

Les piles doivent être 
remplacées./ Se deben cambiar 
las baterías. 

1.  Install new batteries./ Insérez de nouvelles 

piles./ Instale baterías nuevas. 

 
 
WARRANTY/ GARANTIE/ GARANTÍA 
 

THREE-YEAR LIMITED WARRANTY   
If this product fails due to a defect in materials or workmanship within three (3) years from the date of purchase, return it 
along with proof of date of purchase and it will be replaced with the same or comparable model free of charge. 
 
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS 
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours des trois (3) années qui suivent la date d’achat, 
retournez-le avec une preuve de la date d’achat et il vous sera remplacé par un article semblable ou un modèle 
comparable, sans frais. 
 
3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA   
Si este producto falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de tres (3) años a contar de la fecha 
de compra, devuélvalo a la tienda junto con el comprobante de la fecha de compra y se le reemplazará por el mismo 
modelo o uno comparable sin cargos. 
 
This warranty is void if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty repair. 
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to state. 
Cette garantie sera annulée si les dommages ou les défectuosités résultent d’un accident, d’un usage abusif ou inapproprié 

ou d’une réparation inadéquate. 

Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un 

État ou d’une province à l’autre. 

Esta garantía es nula si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, abuso, uso indebido o reparación 

defectuosa del producto. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el 
estado.

 

 

Summary of Contents for UT1056

Page 1: ...partamento de Servicio al Cliente al 1 866 389 8827 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU...

Page 2: ...ploser les piles Ne combinez pas diff rents types de piles Ne combinez pas des piles usag es et des piles neuves Ne combinez pas des piles alcalines ordinaires carbone zinc ou rechargeables nickel cad...

Page 3: ...a aseg rese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos No intente ensamblar instalar ni usar la l mpara si falta alguna pieza o si es...

Page 4: ...e 2 11 mm 1 12 po Taladre un orificio de 5 08 mm 1 5 pulg en la superficie de montaje Instale el ancla de expansi n de pared AA en el orificio y luego instale un tornillo de montaje BB en el ancla de...

Page 5: ...ame brightness level as its last use REMARQUE Le luminaire s allume la m me intensit que lors de la derni re utilisation NOTA la l mpara se encender con el mismo nivel de brillo que en su ltimo uso To...

Page 6: ...e unas tenazas para jalar la placa de resortes hacia fuera para apretar la bater a Fixture appears to be dim Le luminaire claire faiblement La l mpara parece atenuada 1 Batteries need to be replaced L...

Page 7: ...UEDE NO APLICARSE EN SU CASO REPLACEMENT PARTS LIST LISTE DES PI CES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts call our customer service department at 1 866 389 8827 8 a m 6 p m ES...

Reviews: