background image

5

 

  Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing

    the fuse from the fuse box./Avant le nettoyage, coupez l’électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position

    hors tension ou en enlevant le fusible de la boîte à fusibles./Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la 

    alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles.

  To clean the fixture use a dry of slightly dampened clean cloth.  DO NOT use any cleaners with chemicals,

    solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur./Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge propre et

    sec ou légèrement humide. N’utilisez PAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des 

    produits abrasifs forts; ils pourraient endommager le fini./Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o 

    levemente húmedo. NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la 

    lámpara.

  White end cap (CC) and black end cap (DD) included in the hardware contents are not required to install the power

    supply (A).  The end caps are for replacement purposes only if one of the existing track section’s end cap is lost or

    damaged./L’embout blanc (CC) et l’embout noir (DD), inclus avec la quincaillerie, ne sont pas nécessaires pour

    l’installation du connecteur d’alimentation (A). Les embouts sont fournis aux fins de remplacement, au cas où l’un

    des embouts du rail viendrait à être perdu ou endommagé./No se necesitan la tapa de extremo blanca (CC) y la

    tapa de extremo negra (DD) incluidas en los aditamentos para instalar el suministro de electricidad (A). Las tapas

    de extremo son para repuesto solamente en caso de que una de las tapas de extremo de la sección del carril se

    pierda o dañe.

CARE AND MANTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

Light bulb will not illuminate./

Une ampoule ne s’allume pas./

La bombilla no enciende.

1. Light bulb is burned out./

    L’ampoule est grillée./

    La bombilla está quemada.

1. Replace light bulb./Remplacez l’ampoule./

    Reemplace la bombilla.

2. Power is off. /L’alimentation est

    coupée./No hay alimentación.

    

2. Make sure power supply is on./Vérifiez

    l’alimentation électrique./Compruebe si hay

    suministro de electricidad.

3. Incorrect wiring./Le câblage est

    inadéquat./El cableado es 

    incorrecto.

3. Check wiring connection at power source

    and at track power feed./Vérifiez les 

    connexions reliant le câblage à la source

    d’alimentation et au dispositif d’alimentation

    du rail./Verifique la conexión del cableado

    en la fuente de alimentación y en el 

    suministro de alimentación del carril.

    

4. Faulty light switch./L’interrupteur

    est défectueux./El interruptor de 

    la lámpara está defectuoso.

 

4. Test or replace light switch./Testez ou 

    remplacez l’interrupteur./Pruebe o 

    reemplace el interruptor de la lámpara.

5.  Connector or track head

     may be installed improperly./

     Le connecteur ou le projecteur

     est mal installé./Es posible que

     el conector o el cabezal del

     carril estén instalados en forma

     inadecuada.

 

5. Check the connections for proper

    installation./Vérifiez si les connexions sont

    adéquates./Verifique que las conexiones

    estén instaladas correctamente.

 

   

   

Blown fuse or tripped circuit

breaker when fixture is truned

on./Un fusible saute ou un 

disjoncteur se déclenche 

lorsque le luminaire est mis 

sous tension./Se quemó un

fusible o se desconectó el 

interruptor de circuito al 

encender la lámpara.

1. Incorrect wiring./Le câblage 

    est inadéquat. ./El cableado es

    incorrecto. 

1. Check wiring connection at power source

    and at track power feed./Vérifiez les 

    connexions reliant le câblage à la source

    d’alimentation et au dispositif d’alimentation

    du rail./Verifique la conexión del cableado

    en la fuente de alimentación y en el

    suministro de alimentación del carril.

TROUBLE SHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Lowes.com

Reviews: