background image

 
  

 

Int phn.+46 371-52 32 90  

www.profsafe.se 

 

 

 

 

Sida/Page 4 av/of 5 

 

7. 

Warranty 

 
The safe has 12 months warranty from date of delivery. 
 

8. 

Quick guide digital lock 

 

Please note!  When frequent daily openings of the safe the code shall be exchanged at least once a year to minimize wear of the keypad. 

 
The 

!

 symbols in examples show the number of beeps you hear. 

Always wait for each set of beeps to end before entering another number or letter, or you will interrupt the code sequence.

 

 
Changing Your Own Code or the Factory Default Code 

2 2 * YOUR OLD CODE # ( ! ! ! ! ! ) NEW CODE # ( ! ! ! ) NEW CODE # ( ! ! ! ) 
 

Creating a New Code (Supervisor or User Code) 

7 4 * MASTER CODE OR SUPERVISOR CODE # ( ! ! ! ! ! ) PIN POSITION # ( ! ! ! )  
NEW CODE # ( ! ! ! ) NEW CODE # ( ! ! ! ) 
 

Deleting a Code (Supervisor or User Code) 

7 4 * MASTER CODE OR SUPERVISOR CODE # ( ! ! ! ! ! ) PIN POSITION # ( ! ! ! ) # ( ! ! ! ) # ( ! ! ! ) 

 
Change battery 

Pull the keypad tab out slightly and turn the keypad ring counterclockwise.  
The ring will pull out from the base far enough to reveal the battery compartment. 
Remove the battery from the connector. 
Attach the new battery and place it in the battery compartment. 
Push the keypad ring back against the base and turn it clockwise until it clicks into place. 
Test the lock function at least three times with the door open before closing the safe. 

 

 

 

Inneholdsfortegnelse 

                                

Side: 

 
1.) 

Innledning 

 

 

 

2 ) 

Transport og emballasje 

 

 

3.) 

Instruks for fastmontering i gulv 

 

 

4.) 

Instruks for  stillbar nøkkellås 

 

 

5.) 

Dekkplate på innsiden av døren 

 

 

6.) 

Løpende vedlikehold og kontroll 

 

 

7.) 

Garanti 

 

 

 

8.) 

Brukermanual elektroniskt kodelås 

 

 

 

 

1. 

Innledning 

 
Deponeringsskapet er et betongfylt skap. Alle våre deponeringsskap er utstyrt med én stillbar nøkkellås (to faste nøkler) i døren og én i luken. Merk at det er 
forskjellige nøkler for hver lås. Separate nøkler tilbys som ekstrautstyr. Skapet er klargjort for montering av digital kodelås med rett reile. Låser med svingreile kan 
ikke brukes. 
 

2. 

Transport og emballasje 

 
Deponeringsskapet transporteres stående på en lastepall. Skapet er forankret i pallen. Med mindre man er blitt enige om noe annet, plasseres begge nøklene ved 
skapets håndtak. Sjekk med én gang at alle nøkkelparene befinner seg der (før dere tar av emballasjen). Reklamasjoner for eventuelle manglende nøkler aksepteres 
ikke hvis emballasjen er brutt. Merk at det er forskjellig deling på nøkkelaksen for de forskjellige nøkkelparene. Ett nøkkelpar brukes til én og samme lås. Bruk 
aldri makt når du bruker nøkkelen.  Kontroller også med én gang at det ikke har oppstått skader under transporten. (Eventuelle transportskader må alltid 
rapporteres skriftlig til transportselskapet – med en kopi til firmaet du kjøpte skapet av – i forbindelse med mottak av skapet.) 
Før skapet plasseres på tiltenkt sted, må man kontrollere underlagets bærekraft og eventuelle hindringer på veien dit. 
 

3. 

Instruks for fastmontering i gulv 

 
Av sikkerhetshensyn og i samsvar med gjeldende bestemmelser skal deponeringsskap alltid festes i gulvet på egnet måte. Man må alltid forsikre seg om gulvets 
bæreevne og at man ikke skader noe i gulvet når man lager hull i det. I betonggulv bores et Ø 16 mm hull som er (om mulig) 100 mm dypt. 
Vi anbefaler at man bolter fast alle skap. Bor hull diam.16 mm og 100 mm dype. 

 
Bruk følgende: 
A) Hard betong Ø 16 mm forankringsbolter 
B) Porøs betong Ø 16 mm plastplugg og 14 mm diameter treskruer 
C) trebjelkelag: Ø tre skruer 16 mm 

 
 
 

Reviews: