background image

16

 

www.profroid.com

 

 

 

Important

 

1.   Keep this manual for the lifespan of model.

 

2.   Read  technical  manual  carefully  before  installation  and  prior 

to any intervention on model.

 

3.   Use  model  exclusively  for  the  purpose  for  which  it  has  been 

designed; misuse exempts manufacturer from any responsibi- 
lity.

 

4.   Any  operation  other  than  that  indicated  in  this  manual  must 

be  previously  agreed  with  the  manufacturer.  Non-compliance 
will void the warranty.

 

5.   This manual reflects the state of the art at the time of marke- 

ting of the product and therefore cannot be regarded as inap- 
propriate  in  the  case  that  evolution  of  the  design  and  con- 
struction methods require updating of the data expressed.

 

6.   It is the responsibility of the installer/designer of the system to 

comply  with  the  current  regulations  and  legislation  and  to 
assess its safety before putting it into service.

 

7.   All of the operations described in this manual must be perfor- 

med  by  authorised  and  qualified  personnel,  with  the  training 
and skills required by the EN 378 standard. No operation can 
be carried out by people under the influence of drugs, alcohol 
or  medicine  that  may  affect  the  promptness  of  their  reflexes. 
Jobs are allowed only if an order has been given.

 

8.    The  design,  construction  and  operation  of  the  refrigeration 

system  where  the  unit  will  be  installed  must  comply  with  the 
requirements and criteria indicated in the EN 378 standard.

 

9.   The  safety requirements  for  the  use  of  coolants  belonging  to 

groups A1 and A2L must comply with the provisions of the EN

 

378 standard and of the safety data sheets of each fluid used.

 

10. Prepare and plan measures in the event of an emergency on 

the system; for example, install a fault warning system to pre- 
vent damage to people and property.

 

 

 

Inspection - Transport

 

1.   Upon  delivery  immediately  examine  condition  of  model;

 

should damages be detected promptly notify forwarder.

 

2.   During transport of model it is necessary to avoid pressure on 

packaging and it must be kept in upright position as indicated 
on package.

 

3.   Unpack  model  as  close  as possible  to installation site. When 

packaging is removed from model, care must be exercised in 
order to avoid damage to parts.

 

4.   In  order  to  avoid  injury  from  the  model's  sharp  edges  (e.g. 

fins)  during  installation  and  positioning  of  model  use  of  spe- 
cial protective gloves (category 4) is required.

 

 

 

For a proper installation

 

1.   Verify  structural  bearing  of  ceiling  in  relation  to  the  weight  of 

the unit.

 

2.   Verify that the unit is installed horizontally.

 

3.    Ensure  an  adequate  free  space  (approx.  30%  of  the  inner 

room volume) to allow a proper intake and exhaust air circula- 
tion.

 

 

Particular conditions of installation or operation such as low or 
beamed rooms, overstorage, obstructed intake and exhaust air 
circulation and improper ice build-up due to excessive entry of 
humidity in room may negatively affect the stated performance 
and may cause defects.

 

Standard models may not be suitable for blast freezer and chill 
room application.

 

4.   The models are equipped with axial fan motors, therefore not 

suitable  for duct  ventilation  systems and  cannot  sustain  extra 
static air pressure drops.

 

5.   Verify  that  the  operating  conditions  (temperatures  and  pres- 

sures) are in accordance to those of project.

 

6.   Care must be exercised during the connecting phase in order 

to  avoid  possible  distortion  of  the  capillary  tubes  and  shifting 
of the distributor.

 

7.   In the case of more than one model installed at close range it 

is advisable to avoid alternate defrostings.

 

8.   Fit  the  appropriate  siphons  on  the  condensate  drain  connec- 

tions and assess their efficiency in all working temperatures.

 

9.   Avoid installation of the units next to the cold-room doors.

 

10. Place  the  end  of  defrost  temperature  feeler  in  the  coldest 

areas  of  the  coil,  i.e.  the  areas  that  tend  to  freeze  more  (at 
the  end  of  the  cycle  the  unit  should  be  completely  ice-free). 
The  position  of  this  device  cannot  be  defined  in  advance, 
because  it  varies  in  accordance  to  the  type  cold  room  and 
type of installation.

 

11.  Verify  that the  electrical  feed  network  is  in  accordance  to  the 

electrical features of model.

 

12. Ensure  that  all  the  electric  wiring  is  in  compliance  with  the 

standards in force.

 

13. The units are predisposed for ground wiring connection.

 

The  unit  installer  and/or  plant  operator  must  ensure  the  pre- 
sence  of  an  efficient  earthing  connection  to  protect  against 
indirect electric contacts.

 

The  electric  heating  elements  eventually  used  for  defrosting 
are  housed  in  junction  boxes  made  of thermoplastic  material, 
with protection rating IP 54.

 

Upon  request,  models  can  be  supplied  with  coils,  defrosting 
units and fan motors different from the standard ones.

 

14. The  protective  film  is  to  be  removed  from  model  upon  com- 

pletion of installation.

 

15. Access  to  model,  for  any  type  of  intervention,  is  reserved  to 

qualified personnel as per regulations in force. 

16.  Apply  a  tightening  torque  of  5,0  Nm  max.  to  the  drain  pan 

connection

 

 

 

General Maintenance

 

1.    Periodically  inspect  fastenings,  electrical  connections  and 

connections to cooling installation.

 

2.   It  is  necessary  to  arrange  periodical  cleaning  of  unit  in  order 

to avoid deposits of toxic substances. Use of mild detergent is 
recommended; avoid use of solvents, aggressive, abrasive or 
ammonia-based agents.

 

3.    When  replacing  electric  heaters  take  particular  care  during 

installation in order to avoid damage to the vulcanization; cor- 
rectly  reset  wiring  and  existing  fastening  systems  to  avoid 
possible movement during operation.

 

 

 

The  above-mentioned  operations  are  to  be  carried  out  by 
qualified personnel only.

 

 

 
 

Caution

 

Before carrying out maintenance on unit, make sure that the electric feed is disconnected from main power source: the electric parts 
may be connected to an automatic control system.

 

Summary of Contents for SOLO 25

Page 1: ...isateur final pour compl ter le dossier d exploitation requis pendant toute la dur e de vie de l appareil Must be given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment s...

Page 2: ......

Page 3: ...per installation 16 General maintenance 16 Hazards Risks 17 Reference standards 17 Instructions for a correct installation 17 Manufacturing and dimensional features 17 AC Fan motor connection scheme 1...

Page 4: ...cts des pr conisations de cette notice Les tuyauteries de raccordement des appareils Profroid sont de diff rents types en cuivre suivant norme NF EN 12735 en acier suivant norme NF EN 10216 2 nuance P...

Page 5: ...s effectuera par le m me mod le et la m me marque que la soupape de s curit d origine S il y a changement de mod le et ou de marque alors le personnel en charge de ce remplacement devra r aliser une n...

Page 6: ...ne introduction excessive d humidit dans la chambre froide peuvent influencer de fa on n gative les prestations d clar es et tre l origine de d fauts Les mod les standards peuvent ne pas convenir pour...

Page 7: ...PED 2014 68 UE DIRECTIVE ERP 2009 125 EC Pour un bon fonctionnement du moteur lors de l installation respecter la cote min de 400 mm Caract ristiques constructives et dimensionnelles SOLO 25 Mod le a...

Page 8: ...mostatique avec galisateur de pression externe HFC SOLO 35 Mod le avec h lice 350 mm 135 B 135 D C P1 453 P1 D tail de positionnement r sistances P1 D tail des fixations 100 30 A 400 min 382 608 10 RB...

Page 9: ...n 2 ventuel Moteur n 1 Bo te de d rivation Moteur n 2 ventuel Moteur n 1 Connexions de c bles Bo te de d rivation Alimentation 230V 1 50 60 Hz L marron ou gris N bleu jaune vert SOLO 25 AC 144 146 148...

Page 10: ...onnexion motoventilateurs EC vitesse fixe SOLO 25 Sch ma de connexion motoventilateurs 250 mm EC Moteur n 2 ventuel Moteur n 1 Bo te de d rivation Moteur n 2 ventuel Moteur n 1 L N Bo te de d rivation...

Page 11: ...otoventilateurs A 1 00 1 00 2 00 2 00 3 00 3 00 4 00 4 00 5 00 5 00 W 134 134 268 268 402 402 536 536 670 670 Tr min 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 Instructions pour acc der l appar...

Page 12: ...400V 3 50 Hz fourniture d usine R N S T RBB1 RBA1 RSA1 N R S T N P E U V W RBA 1 2 R sistances de haute puissance dans la batterie RBB1 R sistance de basse puissance dans la batterie RSA1 R sistances...

Page 13: ...le avec h lice 315 mm CONNEXION 400V 3 50 Hz CONNEXION 230V 1 50 Hz fourniture d usine re c bler RBA 1 2 R sistances de haute puissance dans la batterie RBB1 R sistance de basse puissance dans la bat...

Page 14: ...ns expansion s che Cette op ration sera effectu e toutes vannes ouvertes y compris lectrovannes avec raccordement sur pompe vide des parties HP et BP La qualit de la d shydratation ne se juge pas sur...

Page 15: ...il est n cessaire de les accompagner ou de freiner leur lan pour viter des d formations collat rales des carrosseries Nettoyage Le nettoyage des batteries doit se faire de pr f rence 1 A l air compri...

Page 16: ...s and directives mentioned above remain usefull This is also available during the stop of the refrigeration installation The average life cycle for the design of our devices is of a mini mum of 10 yea...

Page 17: ...arge of the replacement will do a calculation sheet fol lowing EN 13136 and or ask Profroid some elements 7 Handle regularly the device valves in view to avoid theirs blocking on 8 If a personal in ch...

Page 18: ...ce build up due to excessive entry of humidity in room may negatively affect the stated performance and may cause defects Standard models may not be suitable for blast freezer and chill room applicati...

Page 19: ...014 68 UE ERP DIRECTIVE 2009 125 EC During the installation phase observe the minimum distance of 400 mm as to allow proper functioning of motor Manufacturing and dimensional features SOLO 25 Model wi...

Page 20: ...ve with external pressure equalizer HFC SOLO 35 Mod le avec h lice 350 mm 135 B D C 135 P1 453 P1 Positioning of electric heaters P1 Fastening detail 100 30 A 400 min 382 608 10 RBA High power electri...

Page 21: ...otor n 1 Terminal box Motor No 2 eventual Motor n 1 fast connection Terminal box Feed 230V 1 50 60 Hz L brown or grey N blue green yellow SOLO 25 144 146 148 244 246 248 344 346 348 444 446 448 Fan mo...

Page 22: ...wn Blue GND 0 10V Blue or Grey Black Brown EC Fan motor connection scheme fixed speed SOLO 25 250 mm fan motor connection scheme EC Motor No 2 eventual Motor n 1 Terminal box Motor No 2 eventual Motor...

Page 23: ...A 1 00 1 00 2 00 2 00 3 00 3 00 4 00 4 00 5 00 5 00 W 134 134 268 268 402 402 536 536 670 670 RPM 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 Recommendations for a proper access to model Support...

Page 24: ...3 50 Hz factory supply R N S T RBB1 RBA1 RSA1 N R S T N P E U V W RBA 1 2 High power electric heaters in coil RBB1 Low power electric heaters in coil RSA1 High power electric heater on inner drip tra...

Page 25: ...s caused by non detected malfunctions SOLO 31 Model with 315 mm fan motor 400V 3 50 Hz CONNECTION 230V 1 50 Hz CONNECTION factory supply to set RBA 1 2 High power electric heaters in coil RBB1 Low pow...

Page 26: ...ding solenoid valves with connection to a vacuum pump of the HP and LP sides The quality of drying should not be judged by the speed at which the level of vacuum is reached but on the effective time i...

Page 27: ...ferably be cleaned 1 With compressed air 2 By brushing with non metallic materials 3 With clean water spray 3 bars maximum at a distance of 1 5m 4 Avoid spraying motors with water The electrical suppl...

Page 28: ...l uft sich auf 10 Jahre unter der Voraussetzung dass die hier genannten Vorschriften und die f r die Bestandteile der Anlagen gelten Vorgaben eingehalten werden ProFroid kann bei Nichtbefolgen dieser...

Page 29: ...ine Neuberechnung nach EN 13136 dur chf hren und oder ProFroid um entsprechende Informationen ersuchen 7 Die Ventile der Anlage sind regelm ig zu bet tigen um ein Blockieren zu vermeiden 8 Sollte der...

Page 30: ...s Luftstroms und oder der Luftansaugung berm ige Reifbildung durch zu hohe Feuchtigkeit in der K hlzelle k n nen die angegebenen Leistungen negativ beeinflussen und Sch den an den Ger ten hervorrufen...

Page 31: ...EC F r einen optimalen Betrieb des Motors den Mindestabstand 400 mm bei der Montage einhalten Konstruktionseigenschaften und Abmessungen SOLO 25 Modell mit Fl geldurchmesser 250 mm 135 B 135 P1 407 P...

Page 32: ...s Ventil mit Aussendruck Kompensator anwenden SOLO 35 Modell mit Fl geldurchmesser 350 mm 135 B 135 D C P1 453 P1 Einzelheit der Heizst bebefestigung P1 Einzelheit der Befestigung 100 30 A 400 min 382...

Page 33: ...e Motor Nr 2 eventuell Motor n 1 Kabelverbindungen Abzweigdose Stromaufnahme 230V 1 50 60 Hz L braun oder grau N blau gelb gr n SOLO 25 144 146 148 244 246 248 344 346 348 444 446 448 Motorventilatore...

Page 34: ...warz Braun Anschlu plan der Motorventilatoren EC fester Drehzahl SOLO 25 Anschlu plan der Motorventilatoren 250 mm EC Motor Nr 2 eventuell Motor Nr 1 Abzweigdose Motor Nr 2 eventuell Motor n 1 L N Abz...

Page 35: ...0 1 00 2 00 2 00 3 00 3 00 4 00 4 00 5 00 5 00 W 134 134 268 268 402 402 536 536 670 670 RPM 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 Ratschl ge f r einen korrekten Zugang zum Ger t Ausbau 1...

Page 36: ...50 Hz standard R N S T RBB1 RBA1 RSA1 N R S T N P E U V W RBA 1 2 Hochleistungsheizstab im W rmeaustauscher RBB1 Niederleistungsheizstab im W rmeaustauscher RSA1 Hochleistungsheizstab in der inneren T...

Page 37: ...iten RBA 1 2 Hochleistungsheizstab im W rmeaustauscher RBB1 Niederleistungsheizstab im W rmeaustauscher RSA1 Hochleistungsheizstab in der inneren Tropfwanne SOLO 31 E SOLO 31 B 154 254 354 454 156 256...

Page 38: ...ils liegen Anschliessend ist der Verdampfer mit einem geeigneten Detektor sorgf ltig auf Leckagen zu untersuchen Dehydrierung Bei diesem Arbeitsgang m ssen alle Ventile einschlie lich der Magnetventil...

Page 39: ...der Welle mechanischer Zustand der Schraubenbl tter usw 6 Das Abflie en des Wassers Siphon Reinigung Die Reinigung der Batterien sollte vorzugsweise erfolgen 1 Durch Druckluft 2 Durch Abb rsten mit m...

Page 40: ...178 rue du Fauge ZI Les Paluds B P 1152 13782 Aubagne Cedex France International Tel 33 4 42 18 05 00 Fax 33 4 42 18 05 02 FR_EN_DE_IOM_SOLO25 31 35_A_260520...

Reviews: