background image

12

Op de Profoon TX-537 heeft u een garantie
van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij
garanderen gedurende die periode de kos-
teloze herstelling van defecten ontstaan
door materiaal- en constructiefouten. Een en
ander ter uiteindelijke beoordeling van de
importeur.

HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst
de gebruiksaanwijzing. Geeft deze hierom-
trent geen uitsluitsel, raadpleeg dan uw
dealer met een duidelijke klachtomschrij-
ving. Deze zal het apparaat tezamen met dit
garantiebewijs en de gedateerde aankoop-
bon innemen en voor spoedige reparatie,
resp. franco verzending naar de importeur
zorgdragen.

DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aanslui-
ting, gebruik van niet originele onderdelen of
toebehoren, verwaarlozing en bij defecten
ontstaan door vuur, overstroming, bliksemin-
slag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzi-
gingen en/of reparaties door derden. Bij
onjuist transport van het apparaat zonder
geschikte verpakking en indien het apparaat
niet vergezeld is van dit garantiebewijs en
de aankoopbon. Aansluitsnoeren en stek-
kers vallen niet onder de garantie.

Iedere verdere aansprakelijkheid, met name
voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.

Vous avez une garantie de 12 mois après la
date d’achat sur le Profoon TX-537.
Pendant cette période nous vous garantis-
sons la réparation sans frais des défauts
dûs aux fautes de matériaux et de construc-
tion. Il vous faut consulter votre importateur
à ce sujet.

COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut consulter
d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne
vous donne pas d’explication, il faut consul-
ter votre fournisseur en lui expiquant claire-
ment le défaut. Celui-ci prendra l’appareil, la
carte de garantie et le bon d’achat daté et
prendra soin d’un réparation rapide, respec-
tivement d’un envoi à l’importateur.

LA GARANTIE ECHOIT:
En cas d’une utilisation ignorante,d’un bran-
chement fautif, d’une utilisation des pièces
ou accessoires pas originaux et en cas des
défauts dûs à un incendie, à une inondation,
à un coup de foudre et à des cataclysmes.
En cas de modifications incompétantes
et/ou de réparations par tiers. En cas d’un
transport de l’appareil sans emballage prop-
re. En cas où l’appareil n’a pas été accom-
pagné de cette carte de garantie et du bon
d’achat. Les fils de branchement et les
fiches ne sont pas compris à la garantie.

Toute autre responsabilité notamment pour
des dégats éventuels de suite a été excluse.

GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE

Naam / nom:

Bewaar hier uw kassa

Adres / adresse:

of aankoopbon 

Postcode / code postal:
Plaats / domicile:

Attachez ici votre bon

Telefoon / Téléphone:

de caisse ou d’achat

Summary of Contents for TX-537

Page 1: ...TX 537 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO...

Page 2: ...lefoon De telefoonsteker in uw telefoon contactdoos steken WANDMONTAGE De TX 537 kan als wandtoestel gebruikt worden Boor boven elkaar en met een onderlinge afstand van 4 2cm twee gaten in de wand en...

Page 3: ...dpleeg hier voor de betreffende gebruiksaanwij zing of dienst RUGGESPRAAK Druk toets om de microfoon uit te schakelen Laat deze toets los om het gesprek voort te zetten PAUZE Indien u telefoneert via...

Page 4: ...dulaire du fil t l phonique au arri re c t du TX 537 Mettez la fiche t l phonique dans la prise t l phonique FIXATION MURALE On peut se servir du TX 537 comme poste mural Percez deux trous dans le mur...

Page 5: ...se servir de ces tou ches en ex cutant des fonctions diff rentes aux centraux domestiques ou de bureau ou aux autres appareils de t l communication MUET Si vous appuyez sur la touche le microphone de...

Page 6: ...e unit on the wall TELEPHONECORD HANDSET CORD 1 connect the handset with the base 2 connect the telephonecord to the bottomside of the telephone push the connector till you hear a click 3 plug the tel...

Page 7: ...the conversation PAUSE When dialing through a PABX it is recommendable to insert a dialpause direct behind the prefix 0 or 9 Use button PAUSE to insert a pause MAINTENANCE Do not locate the telephone...

Page 8: ...des Telefons ein TELEFON Rasten Sie den modulairen Stecker auf der Hintenseite des Telefons ein Stecken Sie den TAE Stecker in die Telefonsteckdose WANDMONTAGE Das TX 537 kann an einer Wand h n gend...

Page 9: ...edener Funktionen von Haus oder B rozentralen sowie anderer Telekommunikationsger te n tzlich sein STUMSCHALTING Dr cken Sie die Taste um die Mikrophon aus zu schalten PAUSE Wenn Sie das Telefon ber e...

Page 10: ...a click 3 Conecte en conector del tel fono a la toma del tel fono Los TX 537 se pueden colocar colg ados en la pared 1 Taladrar dos agujeros en la pared a una distancia de 4 2 cm y inser tar dos torni...

Page 11: ...a m s infor maci n consulten el manual apropia do SILENCIADOR MUTE Apretar para desconectar temporal mente el micr fono del microtel fono volver a apretarlo para continuar la conversaci n PAUSA En cas...

Page 12: ...garantie de 12 mois apr s la date d achat sur le Profoon TX 537 Pendant cette p riode nous vous garantis sons la r paration sans frais des d fauts d s aux fautes de mat riaux et de construc tion Il v...

Reviews: