background image

COMPOSER LE NUMÉRO:
1.  ne décrochez pas et appuyez sur la
 touche  ou 

 afin de chercher

 l’appel 

concernant

2.  décrochez ou appuyez sur la touche 
3.  le numéro se composera

EFFACER:
sélectivement
1.  ne décrochez pas et appuyez sur la
 touche  ou 

 afin de chercher

 

l’appel à effacer

2.  appuyez sur la touche 

,l’affichage

 

montre “EFFACER ?”

3.  appuyez encore une fois sur 

 afin

 

d’effacer cette mémoire (appuyez sur

 

 si vous vous trompiez)

tous les numéros
1.  ne décrochez pas et appuyez sur la
 touche  ou 

 afin de commencer

 

la lecture de la mémoire.

2.  appuyez sur la touche 

 et tenez

 

cette touche appuyée jusqu’à ce que

 

l’affichage montre “TOUT EFFACER”

3.  lachez la touche 

 et appuyez-la

 

encore une fois afin d’effacer tout

 (appuyez 

sur   si vous vous trom-

 piez).

PILES

Le symbole “piles sèche” clignote si vous 
avez oublié de mettre des piles ou que 
les piles soient presque sèches.

Faites attention: il faut toujours prendre la 
fiche téléphonique de la prise de courant 
en mettant ou en remplaçant les piles afin 
d’éviter le risque de choc en cas de hau-
tes tensions sur le réseau téléphonique.

Il faut livrer les piles sèches à la
déchetterie locale.

ENTRETIEN

N’exposez pas le téléphone en pleine 
lumière ou dans un endroit humide.

Il ne faut nettoyer le cabinet que d’un 
torchon humide et n’utilisez jamais de 
produits chimiques.

Ne mettez pas le TX-250 sur des surfa-
ces traitées de cellulose; les pieds en 
caoutchouc peuvent y laisser des traces.

Dans certaines circonstances le son du 
TX-250 peut être influencé par le champ 
électromagnétique des appareils lourds 
et électriques ou par des émetteurs radio/
télé se trouvant près du téléphone.
En cas pareil il est à conseiller de dépla-
cer le téléphone ou l’appareil causant 
l’ennuie.

16

Summary of Contents for TX-250

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG USERS MANUAL TX 250 CW...

Page 2: ...3 Garantiebewijs blz 31 FR Mode d emploi page 10 Carte de garantie page 31 GB Users manual page 17 Warrantycard page 32 D Gebrauchsanleitung Seite 23 Garantieschein Seite 32 2 Service Help INT 31 0 73...

Page 3: ...voedingsadapter INTRODUCTIE De Profoon TX 250 is een telefoon met ingebouwde NummerMelder de naam en het nummer van de persoon die naar u opbelt verschijnt in het display van uw telefoon Het daaraan g...

Page 4: ...verancier Is uw huiscentrale hier voor niet geschikt dan dient de telefoon direct op het openbare telefoonnet aan gesloten te worden WANDMONTAGE De TX 250 kan als wandtoestel gebruikt worden Boor bove...

Page 5: ...toetsen en om het gewenste contrast in te stellen 7 druk toets R om de invoer vast te leggen GEBRUIK OPGEBELD WORDEN Het volume van de bel is instelbaar met de belschakelaar aan de achterzijde neem de...

Page 6: ...rn wordt opgenomen of de handenvrij functie wordt ingeschakeld geeft het display de gespreksduur aan Bij het neerleggen van de hoorn ver dwijnt de timer uitlezing van het display VOICE MAIL Systeem FS...

Page 7: ...op toets TOEVOEGEN verdwijnt en het telefoonnummer kan via het toetsenbord ingevoerd worden corrigeren met toets 5 zodra het gehele nummer is in gevoerd drukt u toets in en houd deze ingedrukt totdat...

Page 8: ...am Is het geheugen vol dan zal elk volgend inko mend nummer het eerste nummer uit het geheugen verwijderen het verdient daar om aanbeveling regelmatig het geheugen te lezen en te wissen NAAM Afhankeli...

Page 9: ...LE NUMMERS WISSEN 1 laat de hoorn liggen en druk toets of om het geheugenlezen te starten 2 druk toets en houd deze toets ingedrukt totdat het display weergeeft ALLES WISSEN 3 laat toets los en druk d...

Page 10: ...L affichage s alimente par un adaptateur alimentaire incluis INTRODUCTION Le Profoon TX 250 est un t l phone Indicateur Num ro encastr l affichage montre le nom et le num ro de celui qui vous t l phon...

Page 11: ...i il faut brancher le t l phone directement sur le r seau public FIXATION MURALE On peut se servir du TX 250 comme poste mural Percez deux trous dans le mur l un 10 5 cm au dessus de l autre et mettez...

Page 12: ...po sez le num ro l aide du clavier L affichage montre le num ro compos Raccrochez la fin de la conversation MAIN LIBRE Appuyez sur la touche afin de brancher la fonction main libre Le volume se fait r...

Page 13: ...permet tez votre correspondant de laisser un message votre Mail Box personnel La ligne du correspondant est transf r e votre Mail Box apr s 5 signaux que vous ne r pondez pas Le clignoteur VoiceMail...

Page 14: ...aide du clavier p e appuyez 3 fois sur la touche 5 enfin de s lectioner le L suivant ancien 7 d s que vous avez introduit tout le nom vous appuyez sur la touche et vous la tenez appuy e jusqu ce que l...

Page 15: ...dont vous avez introduit le num ro de t l phone dans la m moire du TX 250 l affichage montrera le nom introduit par vous sans tenir compte du nom envoy par la soci t t l phonique SEE TALK En cas vous...

Page 16: ...iles s che clignote si vous avez oubli de mettre des piles ou que les piles soient presque s ches Faites attention il faut toujours prendre la fiche t l phonique de la prise de courant en mettant ou e...

Page 17: ...ered by the included power supply INTRODUCTION The Profoon TX 250 is a telephone with built in Caller ID the name when sup ported by the provider or when stored in the memory and the number of the per...

Page 18: ...6 press to store the selected language TIME DATE CONTRAST In idle state the display shows the actual time and date and with each call the TX 250 stores the time date of that call Next to the setting o...

Page 19: ...it is recommendable to insert a pause by pressing button after the cited prefix This to prevent that redialing the number will go too fast CALL TRANSFER AND NETWORK SERVICES FLASH Use the R key to act...

Page 20: ...k memories 1 leave the handset on the cradle 2 press and hold button 3 press the display shows ADD now release the buttons 4 press the text ADD dis appears now key in the telephone number 5 as soon as...

Page 21: ...ro vider MEMORY The memory can hold 92 incoming calls numbers names When the memory is full each new incoming call will over write the oldest call Please make sure to regular read the memory and to de...

Page 22: ...DEL 3 press again to erase all calls or press to return to the idle state BATTERIES Not installed or almost empty batteries are indicated by the flashing batterysym bol on the display Remove the tele...

Page 23: ...ls Netzteil Ein Netzteil ist im Lieferumfang enthalten EINLEITUNG Das Profoon TX 250 ist ein Telefon mit integriertem Rufnummermelder Der Name und die Rufnummer des Anrufers wird auf dem Display des T...

Page 24: ...ck dose HAUS ODER B ROZENTRALE Das TX 250 ist sowohl f r den Anschu an das Telefonnetz als auch an eine Haus oder B rozentrale geeignet Achten Sie darauf da beim Anschlu an einer Haus oder B rozentral...

Page 25: ...Taste und halten sie gedr ckt bis das Display ZEIT angezeigt die Stundenanzeige blinkt Lassen Sie die Taste wieder los 2 Benutzen Sie die Tasten und um die Ziffer Wiedergabe zu ndern und dr cken Sie d...

Page 26: ...ne Haus oder B rozentrale ist est ratsam eine Pause einzuf gen Heben Sie den H rer ab warten bis der W hlton ert nt und dr cken einmal die Taste Das Ger t speichert die Pause so da das W hlsignal ents...

Page 27: ...dieser auf dem Display angezeigt Die L nge der Rufnummern darf maximal 18 Ziffern betragen Die zu speichernden Namen im Telefonbuch d rfen maximal 16 Buchstaben betragen PROGRAMMIEREN Zielwahl und Kur...

Page 28: ...wahlspeicher Wenn ein neues nummer programmiert wird wird das alte Nummer gel scht Telefonbuchspeicher 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 wie oben beschrieben um eine Rufnummer zu selektieren 2 Dr...

Page 29: ...FSK basierendes System funktioniert werden Uhrzeit und Datum von das Netzwerk bereitgestellt Ist das System DTMF dann werden die von Ihnen in das Ger t eingegebene Uhrzeit und Datum verwendet SPEICHE...

Page 30: ...lstellen ab WARTUNG Setzen Sie das Telefon nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus Reinigen Sie das Ger t nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie nie chemische Reinigung...

Page 31: ...ere aansprakelijkheid met name voor eventuele gevolgschade is uitgesloten Bewaar hier uw kassa of aankoopbon Attachez ici votre bon de caisse ou d achat FR CARTE DE GARANTIE Le Profoon TX 250 vous don...

Page 32: ...is not handed in with the correct filled in guarantee card and the purchase ticket NOT UNDER THIS GUARANTEE cords and plugs All further responsibilities in particular subse quent damages are excluded...

Reviews: