background image

MULTÍMETRO MEDIUM 

 

PT - 2 

PIN-116  

3

. Toque no circuito ou fio a ser verificado com as 

pontas da sonda de teste. 

4

. Se a resistência for inferior a aprox. 30 

 

 é 

emitido um sinal acústico. O visor indica também a 
resistência actual. 
 

Teste de díodo 
 
Aviso! 

Para evitar choques eléctricos não teste 

díodos com corrente eléctrica. 
 
1. Introduza a ficha macho de tipo banana do cabo 

de medição preto na entrada (COM) (3) negativa 
e a ficha macho de tipo banana do cabo de 
medição vermelho na entrada (5) do díodo 
positivo. 

2. Coloque o interruptor  
3. Coloque as extremidades de medição no díodo 

para teste. A tensão do condutor situa-se entre 
400 e 700 mV. A tensão inversa é indicada por 
“1”. Aparelhos com curto-circuito apresentam um 
resultado próximo de 0 mV. Um aparelho com 
circuito aberto é indicado por “1” em ambos os 
pólos. 

 

Medições de intensidade de corrente CA/CC 
 
Aviso! 

Para evitar choques eléctricos não deve 

medir intensidades de corrente CA em circuitos de 
voltagem superior a 250V CA. 
 

Cuidado! 

Não efectue medições de corrente na 

gama de 10A, com duração superior a 30 
segundos. Se durarem mais de 30 segundos, 
poderão danificar o medidor e/ou os fios de teste. 
 

1. 

Introduza a ficha do fio de teste preto na 

(3)

ligação COM negativa. 

2. 

Para medidas de intensidad de hasta 200 mA de 
CC, ponga el interruptor de función en la posición 
más alta de CC mA, e introduzca la banana del 
cable de medida rojo en la entrada (mA). 

3. 

Para intensidades de 10 A CC, ponga el 
interruptor de función en 10A, e introduzca la 
banana del cable de medida rojo en la entrada de 
10A. 

4. 

Mude a tensão do circuito a ser testado e abra o 
circuito no ponto onde pretende medir a 
intensidade da corrente. 

5. 

Toque no lado negativo do circuito com a sonda 
de teste preta. Toque no lado positivo do circuito 
com a sonda de teste vermelha.  

6. 

Forneça alimentação ao circuito. 

7. 

Leia a intensidade de corrente no visor. O visor 
apresentará o valor, símbolo e decimais 
correctos. 

 
Medições de temperatura 
 
Aviso! 

Para evitar choques eléctricos deve desligar 

ambas as sondas de teste de qualquer fonte de 
alimentação antes de medir a temperatura. 
 

1

. Se pretender medir a temperatura em 

(

F

)arenheit, coloque o interruptor de função na 

posição °F. Se pretender medir a temperatura em 

(

C

)elcius, coloque o interruptor de função na 

posição °F.  

2

. Introduza a ficha da sonda de par termoeléctrico 

na 

(1)

 ligação COM negativa e a ficha do fio 

vermelho na 

(2)

 ligação do díodo temp. 

3

. Toque na área em que pretende medir a 

temperatura com a extremidade da sonda de 
temperatura. Segure a sonda contra a área a ser 
testada até que o valor de medição estabilize 
(aprox. 30 segundos). 

4

. Leia a temperatura no visor. O visor medido 

digital apresentará o valor e decimais correctos. 

 
Aviso! 

Para evitar choques eléctricos, certifique-se 

de que o par termoeléctrico foi retirado antes de 
proceder a outra operação de medição. 
 

Tensão sem contacto (NCV) 

A função NCV funciona em cada posição do 
interruptor rotativo. 

1

. Teste o detector num circuito do qual sabe a 

tensão correcta antes de o utilizar. 

2

. Segure o topo do medidor muito próximo da fonte 

de alimentação, conforme indicado. 

3

. Se existir tensão, o rebordo do visor LCD ficará 

vermelho e poderá sentir uma ligeira vibração. 
 

Substituir as pilhas 
 
Aviso!

 Para evitar choques eléctricos deve desligar 

os fios de teste de qualquer fonte de alimentação 
antes de abrir a tampa do compartimento das 
pilhas.  
 

1

. Quando as pilhas estiverem fracas, a mensagem 

"BAT" surge à direita no visor. As pilhas deverão ser 
trocas. 

2

. Siga as instruções para trocar as pilhas. Consulte 

o parágrafo sobre a substituição das pilhas neste 
manual. 

3

. Elimine as pilhas velhas num ponto de recolha. 

 

Aviso! 

Para evitar choques eléctricos, não utilize o 

medidor sem que tenha colocado e apertado 
correctamente a tampa do compartimento das 
pilhas. 
 

Substituir as pilhas 
1

. Desligue os fios de teste do medidor. 

2

Retire a tampa de protecção de borracha.

 

3

. Abra a tampa do compartimento das pilhas 

retirando o parafuso com uma chave de parafusos. 

4

. Coloque as pilhas no compartimento. Verifique 

que os pólos estão correctos. 

5

. Coloque a tampa das pilhas. Aperte com os dois 

parafusos. 

Nota.

: Se o seu medidor não funcionar 

correctamente, verifique primeiro os fusíveis e as 
pilhas para se certificar de que estes funcionam 
correctamente e estão adequadamente colocados. 
 

Substituir os fusíveis 
 

Summary of Contents for 730660341

Page 1: ...DIGITALE MULTIMETER MEDIUM MULTIMETRE DIGITAL MEDIUM PIN 116...

Page 2: ......

Page 3: ...aansluiting en de stekker van de rode draad in de positieve 5 aansluiting voor metingen hoger dan 10A of in de positieve 10A aansluiting 4 voor metingen lager of gelijk aan 10A 2 Raak met de testsond...

Page 4: ...nnen voordat u de temperatuur meet 1 Wanneer u de temperatuur wilt meten in F arenheit zet u de functieschakelaar in de F stand Wanneer u de temperatuur wilt meten in C elcius zet u de functieschakela...

Page 5: ...nts LCD display Polariteit Automatisch indicatie negatieve polariteit Diverse Grafieken DC spanning VDC Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200mV 0 1mV 2000mV 1mV 0 5 van rdg 2 cijferig 20V 0 01mV 200V 0...

Page 6: ...e Attention Ne mesurez jamais des tensions DC au moment o un moteur est allum ou teint sur le circuit Ceci peut en effet provoquer des pics de tension importants susceptibles d endommager le multim tr...

Page 7: ...circuit sous tension 6 Lisez l intensit l cran L cran affiche la valeur avec une pr cision d une d cimale et le signe correct Mesures de temp rature Attention Afin d viter les chocs lectriques il con...

Page 8: ...m tre avant d avoir referm et verrouill le couvercle du compartiment fusibles Sp cifications Cat gorie de surtension CATII Affichage Affichage LCD 2000 comptes Polarit Automatique indication de polari...

Page 9: ...switched ON or OFF This can cause large voltage peaks that could damage the metre 1 Switch the function switch to the V DC position Insert the banana plug of the black testing wire in the negative 3...

Page 10: ...circuit 7 Read off the current intensity on the display The display will show the correct decimals value and symbol Temperature measurements Warning To prevent electric shocks you must disconnect bot...

Page 11: ...hocks you may not use the metre until the cover of the fuse compartment has been replaced and fastened Specifications Overvoltage category CATII Display 2 000 counts Polarity Automatic indication nega...

Page 12: ...ste um die Funktion zu beenden Gleichspannungsmessungen DC Achtung Messen Sie keine Gleichspannungen wenn ein Motor im Stromkreis EIN oder AUSgeschaltet wird Dadurch k nnen gro e Spannungsspitzen ents...

Page 13: ...Funktionsschalter auf 10 A und stecken den Bananenstecker des roten Messkabels in den 10 A Eingang 4 Schalten Sie die Spannung des zu testenden Stromkreises aus und ffnen Sie anschlie end den Stromkre...

Page 14: ...neue Sicherung in den Halter ein 6 Verwenden Sie immer eine Sicherung in der entsprechenden Gr e und mit den richtigen Spezifikationen 10A 250V schnell reagierend f r den 10A Bereich 7 Setzen Sie die...

Page 15: ...tensi n continua Atenci n No mida ninguna tensi n DC cuando conecte AAN o desconecte UIT un motor en el circuito Esto podr a provocar fuerte picos de tensi n que podr an da ar el medidor 1 Ponga el in...

Page 16: ...eba roja toque el lado positivo del circuito 6 Abra la tensi n del circuito 7 Lea el amperaje en la pantalla La pantalla mostrar el punto decimal correcto el valor y el s mbolo correspondiente Medicio...

Page 17: ...es El instrumento cumple la norma EN61010 1 Aislamiento clase 2 doble aislamiento Categor a de sobretensi n CATIII 600V CATII 1000V Pantalla pantalla LCD de 6000 cuentas con indicador de funci n Polar...

Page 18: ...al pode causar grandes picos de tens o que podem danificar o medidor 1 Coloque o interruptor de fun o na posi o V CC Introduza a ficha do fio de teste preto na 3 liga o COM negativa e a ficha do fio v...

Page 19: ...enta o antes de medir a temperatura 1 Se pretender medir a temperatura em F arenheit coloque o interruptor de fun o na posi o F Se pretender medir a temperatura em C elcius coloque o interruptor de fu...

Page 20: ...o 600 0mV 0 1mV 0 5 de rdg 2 d gitos 6 000V 1mV 60 00V 10mV 600 0V 100mV 1 2 de rdg 2 d gitos 1000V 1V 1 5 de rdg 2 d gitos Tens o CA Gama Resolu o Precis o 6 000V 1mV 1 5 de rdg 10 d gitos 60 00V 10m...

Page 21: ...4 F 1400 F 1 F 3 de rdg 5 C 9 F Sensor Par termoel ctrico de Tipo K Protec o de sobrecarga 600V CC ou CA rms Teste de d odo Corrente de teste Resolu o Precis o 0 3mA t pica 1mV 10 de rdg 5 d gitos Te...

Page 22: ...un motore Possono derivarne elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l apparecchio 1 Posizionare il selettore di funzione su V DC Inserire la spina a banana del cavo di test nero nell ing...

Page 23: ...isurazioni di temperatura Avvertenza Per prevenire il rischio di elettroshock prima di misurare la temperatura scollegare entrambe le sonde di test da eventuali sorgenti di tensione 1 Se si desidera m...

Page 24: ...tegoria di sovratensione CATIII 600V CATII 1000V Display LCD 6000 counts con indicazione di funzione Polarit automatica indicazione polarit negativa Fuori range indicazione OL Risposta AC vero RMS 50...

Reviews: