Profi Cook PC-KA 1138 Instruction Manual Download Page 29

29

PC-KA1138_IM 

10.03.2017

Normative europee sul risparmio energetico

 NOTA:

La direttiva europea 2009 / 125 / CE (Direttiva sulla Progettazione  

Ecocompatibile) comprende misure per il risparmio energetico.

Quanto segue si applica alle macchine per il caffè: il periodo di mante-

nimento in caldo è limitato a max. 40 minuti dopo di che l’apparecchio si 

spegne automaticamente.

Ciò consente di ottenere una maggiore sicurezza e un minor consumo 

di energia.

Collegamento elettrico

1. 

Assicurarsi che l’alimentazione principale corrisponda alle specifiche 

tecniche dell’apparecchio. Le specifiche tecniche sono stampate 

sull’etichetta del modello.

2.  L’apparecchio è dotato di un vano portacavi nella parte inferiore. 

Svolgere il cavo di alimentazione. Far passare il cavo di alimentazione 

attraverso una delle aperture per garantire la posizione stabile dell’u-

nità.

3.  Collegare il cavo di corrente ad una presa a parete installata corretta-

mente e a terra da. La spia di funzionamento si accende.

Pannello di controllo

I pulsanti del dispositivo sono di tipo touch. Per selezionare le diverse 

funzioni, occorre premere brevemente o più a lungo il pulsante corrispon-

dente.

Chicchi di caffè 

 ATTENZIONE: 

Utilizzare solo chicchi di caffè tostato per la macinazione.

L’utilizzo di chicchi di caffè crudi o congelati oppure di liquidi può dan-

neggiare il macinacaffè.

Regolazione della finezza

Il macinacaffè ha più di 14 impostazioni della finezza.
Regolazione  1  =  macinatura fine (caffè forte)

Regolazione  14  =  macinatura grossolana (caffè leggero)

Il grado di finezza dipende dal proprio gusto. Il sapore è anche influenzato 

dal tipo e dalla tostatura dei chicchi di caffè. Con un po’ di pratica, sarà 

facile capire quale impostazione della finezza è quella preferita.

 CONSIGLIO:

Per ottenere il miglior sapore, usare la quantità di chicchi di caffè che 

serve per una sola erogazione.

Chicchi di caffè rimanenti 

Rimuovere i chicchi di caffè dal apparecchio se sono più vecchi di una 

settimana. Potrebbero aver perso il loro aroma e il gusto del caffè ne 

risulterebbe diminuito.

 NOTA:

Conservare i chicchi di caffè in un contenitore a tenuta stagna in frigori-

fero per garantire che il caffè mantenga il suo tipico aroma.

Messa in funzione

Impostazioni dell’orario 

Dopo aver collegato l’alimentazione, il display visualizza l’ora.
1.  Premere il pulsante 

h

min

. Viene visualizzata l’ora. 

2.  Premere nuovamenet il pulsante 

h

min

, per impostare l’ora corrente.

3.  Confermare l’immissione con il pulsante 

1

. Vengono visualizzati i 

minuti.

4.  Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare i minuti. La macchina da caffè 

è pronta per il funzionamento. 

 NOTA:

Se si tiene premuto il pulsante 

h

min

 si avvia una modalità veloce.

Accensione e spegnimento dell’apparecchio

•  Se non si preme alcun pulsante per 3 minuti, l’apparecchio passa 

automaticamente in modalità standby. Il display e tutte le spie si 

spengono.

•  È possibile anche spegnere l’apparecchio manualmente tenendo pre-

muto il pulsante   per 2 secondi.

•  Per riaccendere il dispositivo, tenere nuovamente premuto il pulsante 

 per 2 secondi. Verranno visualizzati nuovamente l’orario e le ultime 

impostazioni del programma.

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta 

Prima di fare il caffè per la prima volta mettere due volte in funzione l’ap-

parecchio solo con acqua pulita e senza filtro in carta. Questo rimuove la 

polvere che potrebbe raccogliersi durante il trasporto. Seguire le istruzioni 

fornite in “

Preparazione con polvere di caffè 

”. Non riempirlo di polvere di 

caffè!

Uso

Impostazione del tempo di mantenimento in caldo 

Impostare quanto a lungo si desidera che il caffè venga tenuto in caldo 

dopo l’erogazione.

 NOTA:

•  Il tempo di mantenimento in caldo può essere impostato solo in 

modalità standby.

•  È possibile impostare qualsiasi periodo tra 5 e 40 minuti.

1.  Tenere premuto il pulsante 

2

 , finché il display 

 non indica 

l’orario.

2.  Utilizzare il pulsante 

h

min

 per impostare il tempo di mantenimento in 

caldo richiesto.

3.  Confermare l’impostazione con il pulsante 

2

. Viene visualizzata di 

nuovo l’ora corrente.

Preparare la macchina automatica per il caffè

1.  Chiudere il contenitore del caffè in grani.

2.  Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua.

3.  Riempire il serbatoio di acqua posteriore con acqua fredda secondo la 

quantità desiderata di tazze di caffè. Il livello dell’acqua viene visualiz-

zato sull’indicatore.

 NOTA:

•  Per il riempimento del serbatoio, potete utilizzare il bricco dell’ap-

parecchio stesso.

•  Versare solo la quantità di acqua che si desidera per le tazze. Il 

contenuto del serbatoio si svuota completamente durante ogni 

erogazione, indipendentemente dalle impostazioni.

 ATTENZIONE: 

Non riempire troppo il serbatoio! Non riempire al di là della marca-

tura 

10

.

4.  Chiudete il coperchio del serbatoio dell’acqua.

5. 

Fare riferimento alla figura B a pagina 4! 

Ripiegate il bordo inferiore 

del filtro in carta (grandezza 1 x 4) e disponetelo nell’imbuto porta filtro. 

Il filtro di carta non può sporgere oltre il bordo del supporto del filtro!

6. 

Far scorrere il supporto del filtro all’interno dell’apparecchio fino a che 

si blocca con un suono udibile.

 NOTA:

Se il supporto del filtro non è inserita correttamente, un interruttore 

di sicurezza impedisce l‘avvio dell’erogazione.

7.  Collocare la caraffa sulla piastra di riscaldamento.

Summary of Contents for PC-KA 1138

Page 1: ...g Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Kaffeeautomat mit Mahlwerk PC KA 1138 Koffiezetapparaat met koffiemolen Cafeti re avec moulin caf Macchina del caff...

Page 2: ...2 PC KA1138_IM 10 03 2017 Bedienungsanleitung Seite 6 Gebruiksaanwijzing Pagina 13 Mode d emploi Page 20 Istruzioni per l uso Pagina 27 Instruction Manual Page 34 Instrukcja obs ugi Strona 40...

Page 3: ...rsicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des diff rents l ments de commande Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi 3 PC KA1138_IM 10 03 2...

Page 4: ...4 Abbildungen A und B Illustraties A en B Illustrations A et B Illustrazioni A e B Illustrations A and B Rysunki A i B...

Page 5: ...5 Abbildungen C H Illustraties C H Illustrations C H Illustrazioni C H Illustrations C H Rysunki C H...

Page 6: ...e inkl Garantieschein Kassenbon und nach M glichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf Falls Sie das Ger t an Dritte weitergeben geben Sie auch die Bedie nungsanleitung mit Benutzen Sie das Ger t...

Page 7: ...hen von L den B ros und anderen gewerblichen Bereichen von G sten in Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen Es ist nicht f r die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen oder Fr hst ckspensionen...

Page 8: ...ge ist EMPFEHLUNG F llen Sie nur die Menge Kaffeebohnen in das Mahlwerk die Sie f r einen Kochvorgang brauchen So erhalten Sie das beste Aroma Restliche Kaffeebohnen Entfernen Sie die Kaffeebohnen aus...

Page 9: ...mit der Taste 3 10 die Anzahl der Tassen Kaffee die Sie br hen m chten HINWEIS Mit jeder Tastenber hrung wechseln Sie zu einer anderen Anzahl Tassen Die rote Kontrollleuchte zeigt die ungerade die gr...

Page 10: ...e deren Timer Sie aktivieren oder deaktivieren m chten Ist der Timer aktiviert leuchtet die jeweilige Kontrollleuchte ber den Tasten Betrieb beenden 1 Schalten Sie das Ger t mit der Taste aus Standby...

Page 11: ...r richtig ein Kontrollieren Sie die Haussicherung Das Ger t ist defekt Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann R ckstau im Filter Der Kaffeesatz tritt ber den Filterrand Die Nachtrop...

Page 12: ...auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen Diese Garantieerkl rung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Ger ts Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte Nacherf llung R cktritt S...

Page 13: ...dleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft Gebruik het apparaat uitsluitend priv en uitsluitend voor de voorge schreven toepassing Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik Ge...

Page 14: ...tueel ontbrekende onderdelen 4 Als de inhoud van de verpakking niet compleet is of wanneer bescha dingen worden geconstateerd het apparaat niet gebruiken Breng het apparaat terug naar de leverancier 5...

Page 15: ...uten lichten op 4 Herhaal stappen 2 en 3 om de minuten in te stellen Uw koffiezetap paraat is nu klaar voor gebruik OPMERKING Als u de knop h min ingedrukt houdt dan komt u in de snelle mode Het appar...

Page 16: ...maat voorbereiden beschreven Voeg de gemalen koffie toe voordat u de filterhouder in het koffiezetapparaat doet OPMERKING Doe niet teveel koffie in het filter om morsen te voorkomen 9 Druk op de knop...

Page 17: ...een scherpe of schurende reinigingsmiddelen Reinig de buitenkant van het apparaat zo nodig met een iets vochtige doek zonder reinigingsmiddelen Kan en filterinzet kunt u op normale wijze in water met...

Page 18: ...Het koffiezetten duurt te lang Kalkaanslag in het apparaat Ontkalk het apparaat zoals beschreven Het apparaat schakelt automatisch uit Dit is niet een defect van het apparaat Om te voldoen aan de Eco...

Page 19: ...volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften Verwijdering Betekenis van het symbool vuilnisemmer Bescherm ons milieu elektrische apparaten horen niet in het huisafval Maak voor het afvoere...

Page 20: ...s tiers veuillez le remettre avec son mode d emploi N utilisez cet appareil que pour un usage priv et pour les taches aux quelles il est destin Cet appareil n est pas pr vu pour une utilisation profes...

Page 21: ...nu d emballage incomplet et de dommages apparents n utilisez pas l appareil Renvoyez le imm diatement au d taillant 5 Enlevez le film de protection de l appareil NOTE L appareil peut pr senter des r s...

Page 22: ...Confirmez votre r glage l aide du bouton 1 Les minutes s allume ront 4 R p tez l tape 2 et 3 pour r gler les minutes actuelles Votre cafe ti re est maintenant pr te fonctionner NOTE Si vous maintenez...

Page 23: ...rer la machine caf Ajoutez le caf moulu avant de placer le porte filtre dans la cafeti re NOTE Ne mettez pas trop de caf en poudre dans le filtre afin d viter un d bordement 9 Appuyez sur le bouton po...

Page 24: ...uill sans adjuvant Lavez le r cipient en verre et le porte filtre normalement l eau savon neuse En cas de besoin utilisez une brosse poils souples Support du porte filtre Veuillez galement vous r f re...

Page 25: ...minutes maximum la fin du processus de pr paration Le porte filtre n est pas plac correctement Retirez le et placez le nouveau Il doit se fermer com pl tement vers le haut Il doit s embo ter Le porte...

Page 26: ...ous pouvez vous d barrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi viter les impacts potentiels dans l environnement et sur la sant de chacun caus s par une mauvaise limination d...

Page 27: ...trino e se possibile alla scatola di cartone con la confezione interna Se passate l apparecchio a terzi consegnate anche le istruzioni per l uso Utilizzare l apparecchio esclusivamente per scopi priva...

Page 28: ...ne 3 Controllare l integrit della confezione 4 Nel caso in cui il contenuto dell imballaggio sia incompleto o sei i danni sono evidenti non mettere in funzione l apparecchio Restituirla imme diatament...

Page 29: ...per impostare i minuti La macchina da caff pronta per il funzionamento NOTA Se si tiene premuto il pulsante h min si avvia una modalit veloce Accensione e spegnimento dell apparecchio Se non si preme...

Page 30: ...nti Preparare la macchina automatica per il caff Aggiungere la polvere di caff prima di inserire il supporto del filtro nella macchina NOTA Non mettere troppa polvere di caff nel filtro per evitare fu...

Page 31: ...parecchio con panno leggermente umido senza aggiunte di detergenti Lavare la caraffa ed il filtro come al solito in acqua e detersivo per stoviglie Utilizzate eventualmente una spazzola morbida Insert...

Page 32: ...ne del caff impiega troppo tempo Depositi di calcare si formano nell apparecchio Decalcificare l apparecchio come descritto L apparecchio si spegne automa ticamente Questo non un malfunzionamento dell...

Page 33: ...ato costruito conformemente alle norme di sicurezza pi moderne Smaltimento Significato del simbolo Eliminazione Salvaguardare l ambiente gli elettrodomestici non vanno elimi nati come rifiuti domestic...

Page 34: ...g instructions The appliance is designed exclusively for private use and for the envis aged purpose This appliance is not fit for commercial use Do not use it outdoors Keep it away from sources of hea...

Page 35: ...cleaning the appliance according to chapter Cleaning Information Sign on the Appliance Please note the label on the cap of the grinder CAUTION Do not fill any liquids or coffee powder into the coffee...

Page 36: ...isplayed again Before Using the Appliance for the First Time Before making coffee for the first time operate the appliance twice with clean water only and without paper filter This removes dust which...

Page 37: ...ed as follows Briefly tap the button The rotation of the segments in the display stops The control lamp next to brew lights up The brewing process stops If you want to continue the brewing process pla...

Page 38: ...ake it off Fig D 7 Turn the regulator of the coarseness level clockwise to the coarsest level Fig E a 8 Press down on the coarseness level indicator and turn the regulator clockwise until the indicato...

Page 39: ...ectly Insert the grinder lid correctly To clear the error mes sage you have to pull out the mains plug The coarseness level regulator cannot be adjusted A bean has jammed Start a new grinding process...

Page 40: ...strukcj obs ugi Prosz zachowa j wraz z kart gwarancyjn paragonem i w miar mo liwo ci r wnie kartonem z opakowaniem wewn trznym Przekazuj c urz dzenie innej osobie oddaj jej tak e instrukcj obs ugi Pro...

Page 41: ...h i innych miejscach komercyjnych Przez go ci w hotelach motelach i innych miejscach gdzie przyjmowani s go cie Nie jest przeznaczone do u ytkowania w gospodarstwach agroturystycznych oraz miejscach t...

Page 42: ...z dzenia je li s starsze ni tydzie Prawdopo dobnie straci y ju sw j aromat i pogorsz smak Twojej kawy WSKAZ WKA Ziarna kawy przechowuje w zamkni tym szczelnym pojemniku w lod wce aby upewni si e kawa...

Page 43: ...WSKAZ WKA Je eli uchwyt filtra nie zosta prawid owo w o ony na wy wietlaczu pojawi si nast puj cy symbol WSKAZ WKA Wyci gnij uchwyt filtra i w go prawid owo Ponownie naci nij przycisk 18 Po zako czeni...

Page 44: ...dzenie ostygnie Nie zanurzaj urz dzenia w wodzie Mo e to dopro wadzi do pora enia elektrycznego lub po aru UWAGA Nie u ywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed miot w Nie u ywaj ostrych lub...

Page 45: ...kawy Papierowy filtr jest zbyt ma y U yj papierowego filtra w rozmiarze 1x4 W filtrze znajduje si zbyt du o mielonej kawy Wsyp mnie mielonej kawy Proces parzenia trwa zbyt d ugo W urz dzeniu nagromad...

Page 46: ...h ar wek baterii akumulator w uszkodze wyrobu powsta ych w wyniku niew a ciwego lub niezgod nego z instrukcj jego u ytkowania przechowywania konserwacji samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przer...

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...PC KA1138_IM 10 03 2017 PC KA 1138 Stand 03 2017 Internet www proficook de Made in P R C...

Reviews: