PROF IFH01-20H Instruction Manual Download Page 2

Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Произведенодля • Toodetud • Ražošanas pasūtītājs 

• Kieno užsakymu pagaminta • Rautakesko Ltd., Finland. P.O. Box 75, FI-01301 VANTAA. © Rautakesko

SVENSK

BRUKSANVISNING IFH01-20H

Inledning

För att få ut så mycket som möjligt av din nya värmefläkt, vänligen läs noggrant dessa instruktioner och de 

bifogade säkerhetsföreskrifterna innan användning. Spar även bruksanvisningen i händelse av att du vid ett 

senare tillfälle behöver påminna dig om någon av fläktens funktioner.

Tekniska specifikationer

Spänning/frekvens: 

230V ~ 50Hz

Märkeffekt: 

 

2000 W

Effektlägen: 

 

3 (650 W, 1300 W och 2000 W)

Temperatur: 

 

Steglöst inställbar mellan 0–40 °C

Mått:   

 

197x210x303 mm

Vikt:   

 

4,0 kg

Kapslingklass:   

IP24

Kräver en säkring på minst 10 A.

Hölje av stålplåt och värmebeständig lack.

Levereras komplett med nätkabel och stickkontakt.

Fläktens kontrollpanel

 

 

    = FÅR EJ ÖVERTÄCKAS

1.  Effektvred med tre effektlägen

2.  Termostatvred

Speciella säkerhetsanvisningar

•  Värmefläkten är inte avsedd för användning utomhus vid fuktigt väder, i badrum eller i våta eller fuktiga 

    miljöer.

•  Tänk på att värmefläkten kan bli mycket het och ska därför placeras på ett säkert avstånd från brännbara  

    föremål som möbler, gardiner och liknande.

•  Värmefläkten får inte övertäckas.

•  Värmefläkten får inte placeras direkt under ett vägguttag.

•  Värmefläkten får inte anslutas via en på/av-timer eller annan utrustning som kan slå på apparaten.

•  Värmefläkten får inte placeras i ett rum där brännbara vätskor eller gaser används eller förvaras.

•  Om en skarvsladd används ska den vara så kort som möjligt och alltid vara helt utdragen.

•  Man får inte ansluta andra apparater till samma uttag som värmefläkten.

•  Använd inte denna värmefläkt i badrum, dusch eller nära badbassänger.

•  Om värmefläktens kabel skadas måste den repareras av tillverkaren eller serviceverkstad.

•  Försäkra dig om att värmefläkten alltid är under tillsyn och håll barn och djur på behörigt avstånd från den.

Anordningen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska 

eller psykiska förmågor eller som inte har tillräckligt erfarenheter eller kunskaper, om de inte har fått tillsyn 

eller instruktion från personen som är ansvarig för deras säkerhet gällande användning av anordningen.

Användning

•  Placera värmefläkten så att den står lodrätt på ett fast underlag och på säkert avstånd från våta 

   omgivningar och brännbara föremål.

•  Anslut värmefläkten till nätspänning.

•  Ställ in termostatvredet på maximal temperatur.

•  Värmefläkten startar när effektvredet ställs in på något av de tre effektlägena.

•  När önskad rumstemperatur uppnåtts, slutar värmeelementet arbeta men fläkten fortsätter att gå. När 

   temperaturen sjunker fortsätter värmeelementet att arbeta. Nu startar och stoppar värmefläkten automatiskt  

   och håller en konstant rumstemperatur.

Summary of Contents for IFH01-20H

Page 1: ...tai muuhun laitteeseen joka voi automaatti sesti kytkeä laitteen toimintaan Lämpöpuhallinta ei saa sijoittaa tiloihin joissa käytetään tai varastoidaan tulenarkoja nesteitä tai kaasuja Käytettäessä jatkojohtoa sen täytyy olla mahdollisimman lyhyt ja aina täysin auki vedettynä Muita laitteita ei saa yhdistää samaan pistorasiaan lämpöpuhaltimen kanssa Lämpöpuhallinta ei saa käyttää kylpyhuoneessa su...

Page 2: ...ägguttag Värmefläkten får inte anslutas via en på av timer eller annan utrustning som kan slå på apparaten Värmefläkten får inte placeras i ett rum där brännbara vätskor eller gaser används eller förvaras Om en skarvsladd används ska den vara så kort som möjligt och alltid vara helt utdragen Man får inte ansluta andra apparater till samma uttag som värmefläkten Använd inte denna värmefläkt i badru...

Page 3: ...r en veggkontakt Ikke koble vifteovnen ved hjelp av en på av timer eller annet utstyr som kan slå på ovnen automatisk Vifteovnen må ikke plasseres i rom der det brukes eller oppbevares brennbare væsker eller gasser Hvis du bruker skjøteledning må den være så kort som mulig og være fullstendig rullet ut Du må ikke koble andre apparater til den samme stikkontakten som vifteovnen Vifteovnen kan ikke ...

Page 4: ...uhurit ei tohi elektritoitevõrku ühendada sisse ja väljalülitustaimeri või mõne muu seadme kaudu mis võib soojapuhuri automaatselt sisse lülitada Soojapuhurit ei tohi paigutada ruumi kus kasutatakse või säilitatakse tuleohtlikke vedelikke või gaase Pikendusjuhtme kasutamise korral peab see olema võimalikult lühike ja alati täielikult lahti keritud Soojapuhuriga samasse pistikupesasse ei tohi ühend...

Page 5: ...as kontakta Nepievienojiet sildītāju izmantojot ieslēgšanas izslēgšanas taimeri vai citu iekārtu kas var automātiski ieslēgt ierīci Sildītāju nedrīkst uzstādīt telpās kurās tiek uzglabāti uzliesmojoši šķidrumi vai gāzes Gadījumā jā izmantojiet pagarinātāja kabeli tam jābūt cik vien iespējams īsam un vienmēr jābūt iztītam līdz galam Sienas kontaktam pie kura pievienots sildītājs aizliegts vienlaicī...

Page 6: ...jungimo išjungimo laikmačiu ar kiti prietaisu kuris gali automatiškai įjungti laikrodį Šildytuvu negalima naudotis ten kur laikomi ar naudojami degieji skysčiai arba dujos Jeigu naudojatės ilgintuvu jis turi būti kuo trumpesnis ir tiesus Į ventiliatoriaus kištukinį lizdą negalima jungti kitų prietaisų Šildytuvu negalima naudotis vonioje duše arba prie baseino Pažeistą šildytuvo laidą turi pakeisti...

Page 7: ... с повышенной влажностью Пожалуйста обратите внимание на то что тепловентилятор может сильно нагреваться и следовательно должен находиться на безопасном расстоянии от легковоспламеняющихся объектов таких как мебель занавески и т п Не накрывайте тепловентилятор Не ставьте тепловентилятор прямо под розеткой Не подключайте тепловентилятор к сети посредством таймера или другого устройства которое може...

Page 8: ...ью и легковоспламеняющихся объектов Включите тепловентилятор в сеть Установите регулятор термостата на максимальную температуру Тепловентилятор включится когда вы установите регулятор мощности на один из трёх режимов мощности Когда температура в комнате достигнет нужной величины нагревательный элемент выключится но вентилятор будет продолжать работать Когда температура понизится нагревательный эле...

Page 9: ...t connect the fan heater using an on off timer or other equipment which can automatically switch the device on The fan heater must not be placed in rooms where flammable liquids or gases are used or stored If an extension cord is used it must be as short as possible and always be fully extended You must not connect other appliances to the same mains socket as the fan heater Heater can t using in b...

Reviews: