background image

22

Deutsch

SICHERHEITSHINWEISE

• 

 ACHTUNG:

 Während des Gebrauchs und der Instandhaltung müssen einige Vorkehrungen getroffen werden, um Beschädigungen der mechanischen 

und elektronischen Bestandteile des Geräts zu vermeiden.

  Vor dem Gebrauch des Geräts bitte die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen. Das Handbuch lesen und zum späteren Nachschlagen 

aufbewahren.

–  Falls Kinder in der Nähe sind, überprüfen, dass das Gerät keine Gefährdung darstellt. 

–   Das Gerät so aufstellen, dass es vor Witterungseinflüssen, Wasser, Regen und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist.

–   Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörpern, Heizungsgittern oder anderen Gegenständen, die Wärme abgeben.

–   Das Gerät so aufstellen, dass die Belüftung und Wärmeableitung nicht behindert wird.

–   Darauf achten, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen.

–   Das  Gerät  darf  nur  an  ein  Stromnetz  angeschlossen  werden,  das  die  im  Handbuch  oder  auf  dem  Gerät  angegebenen  Merkmale  hat.  Dafür  darf 

ausschließlich das mitgelieferte Stromkabel verwendet werden. Es muss immer kontrolliert werden, ob es sich in gutem Zustand befindet, besonders am 

Stecker und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.

– 

ACHTUNG:

 Wenn das Netzkabel vom Gerät getrennt wird, um es auszuschalten, steht es trotzdem noch unter Strom, denn der Stecker steckt noch in der 

Steckdose.

–  Nur ein verpolsicherer Stecker bzw. ein Stecker mit Masseleiter garantieren ausreichende Sicherheit.

–  Achten Sie darauf, dass die Steckdose über eine funktionierende Masseverbindung verfügt.

–  Trennen Sie das Gerät bei starkem Gewitter oder bei längerem Nichtgebrauch vom Stromnetz.

–  Stellen Sie nichts auf das Stromkabel und verlegen Sie die Strom- und Signalkabel 

so, dass niemand darüber stolpern kann. Stellen Sie das Gerät auch nicht auf die 

Kabel anderer Geräte. Solche fehlerhaften Installationen können Brand- und/oder 

Unfallgefahr verursachen.

–   Das Gerät kann einen Schallpegel erzeugen, der zu bleibenden Gehörschäden 

führen kann. Es wird empfohlen, sich nicht über längere Zeit einem sehr hohem oder 

als unangenehm empfundenen Schallpegel auszusetzen. Falls Sie Schwerhörigkeit 

oder Tinnitus (Pfeifton im Ohr) bei sich bemerken, suchen Sie einen Ohrenarzt auf. Die 

Anfälligkeit für Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke ist von Mensch zu Mensch 

recht unterschiedlich. Im Allgemeinen kann man aber sagen, dass sich bei hoher 

Lärmbelastung nach einer bestimmten Zeit bei jedermann Gehörschäden bemerkbar 

machen. Als Richtlinie ist eine Tabelle mit der zulässigen täglichen Schallbelastung 

zur  Vermeidung  von  Gehörschäden  abgedruckt,  die  von  der  US-amerikanischen 

Arbeitsschutzbehörde (OSHA) herausgegeben wird.

Wir weisen außerdem darauf hin, dass Kinder und Haustiere empfindlicher auf laute 

Geräusche reagieren.

BEI EINEM DEFEKT

•  Bei einem Defekt oder zur Wartung des Geräts muss es von Fachleuten begutachtet werden, wenn:

–  die mitgelieferten Leitungen oder Stromkabel defekt sind

–  Flüssigkeit ins Innere des Geräts gelangt ist

–  das Gerät heruntergefallen ist und dabei beschädigt wurde

–  das Gerät nicht normal funktioniert und die Leistung deutlich beeinträchtigt ist

–  Flüssigkeiten oder Gase aus dem Gerät austreten oder das Gehäuse beschädigt ist.

•  Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an eine offizielle Proel-Kundendienststelle.

HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME

Keine 

Stromversorgung

(aktiv)

•  Der Schalter des Lautsprechers ist ausgeschaltet.

•  Prüfen, ob die Steckdose tatsächlich unter Spannung steht (mit einem Prüfgerät oder einer Lampe testen).

•  Prüfen, ob der Netzstecker fest in der Steckdose steckt.

Kein Ton

(aktiv)

•  Steht der LINE-IN-Regler auf Maximum?

•  Leuchtet die Signal-LED? Wenn das nicht der Fall ist, überprüfen Sie, ob vielleicht die Signalstärke zu niedrig ist, oder kontrollieren Sie das Signalkabel, die 

Einstellungen und die Anschlüsse am Mixer bzw. anderen angeschlossenen Geräten.

•  Sind Sie sicher, dass das Signalkabel in gutem Zustand ist? Testen Sie das Kabel mit einem Prüfgerät oder ersetzen Sie es.

Kein Ton 

(passiv)

•  Ist das Lautsprecherkabel angeschlossen?

•  Ist der SPEAKON-Anschluss des Lautsprecherkabels korrekt eingefügt? Anschluss drehen, bis ein Klicken zu hören ist.

•  Sind Sie sicher, dass das Leistungskabel in gutem Zustand ist? Testen Sie das Kabel mit einem Prüfgerät oder ersetzen Sie es.

•  Sind Sie sicher, dass die Leistungskabel korrekt angeschlossen sind? Kontrollieren Sie, den Verstärker am Eingang des Subwoofer und den HIGH PASS 

Ausgang am Satellitenlautsprecher angeschlossen zu haben.

Bässe fehlen

(aktiv)

•  Mit zwei oder mehreren funktionierenden Subwoofern den Polaritätsschalter auf allen Subwoofern kontrollieren: Alle diese Schalter müssen in derselben 

Stellung sein.

Verzerrter Klang

•  Der Pegel des Eingangssignals ist zu hoch, regeln Sie den Pegel herunter.

HINWEIS: Der Lautsprecher darf nicht so betrieben werden, dass die rote LED am Verstärker nahezu durchgängig leuchtet.

Verschiedene 

Pegel auf den 

Kanälen

•  Prüfen, ob auf einem Kanal symmetrische und am anderen unsymmetrische Kabel verwendet wurden. Dies kann zu einem deutlichen Unterschied zwischen 

den Pegeln der Kanäle führen.

•  Prüfen, ob alle Anschlüsse an den Lautsprechern vorgenommen wurden und ob sie die gleiche Impedanz haben.

Rauschen/

Brummen

•  Den Schalter GND LIFT am hinteren Bedienfeld betätigen. Falls das Problem anhält, die GND-LIFT-Schalter an allen Verstärkern des Systems drücken.

•  Möglichst nur symmetrische Kabel verwenden. Es können auch unsymmetrische Kabel benutzt werden, aber sie verursachen über längere Entfernungen 

Rauschen.

•  Manchmal kann es helfen, wenn alle Audiogeräte an die gleiche Wechselstromleitung angeschlossen werden und damit die gleiche Masseverbindung 

nutzen.

Einwirkzeit

täglich

Schallpegel in dBA

Zeitkonstante 

LANGSAM

Typisches

Beispiel

8

90

Akustikduo in einer kleinen Kneipe

6

92

4

95

S-Bahn

3

97

2

100

Laute klassische Musik

1.5

102

1

105

Starker innenstädtischer Verkehrslärm

0.5 

110

0,25 oder weniger

115

Lautester Teil eines Rockkonzerts

Summary of Contents for SW118H

Page 1: ...USER S MANUAL MANUALE UTENTE www proel com SW118H SUBWOOFER USER S MANUAL MANUALE UTENTE BENUTZERHANDBUCH MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO...

Page 2: ...onstitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instru...

Page 3: ...euvent avoir une intensit suffisante pour constituer un risque de choc lectrique pour les personnes Le point d exclamation dans un triangle quilat ral est destin avertir l utilisateur de la pr sence d...

Page 4: ...RTENCIAS PARA LA SEGURIDAD 32 EN CASO DE AVER A 32 PROBLEMAS COMUNES 32 CONFORMIDAD CE 33 EMBALAJE TRANSPORTE Y RECLAMACIONES 33 GARANT AS Y DEVOLUCIONES 33 INSTALACI N Y LIMITACIONES DE USO 33 ALIMEN...

Page 5: ...onal omnidirectional Construction 18 mm plywood 18 mm plywood Finishing Anti scratch BLACK paint finish Anti scratch BLACK paint finish Mounting Pole 1 1 Transport 3 x steel handles 4 x 75 mm wheels 3...

Page 6: ...spendere l altoparlante dalle maniglie HINWEIS Dieses Produkt wurde entwickelt um auf den Boden aufgestellt zu werden Es sind keine Aufh ngepunkte vorgesehen Lautsprecher nicht an den Griffen aufh nge...

Page 7: ...NDER SUBWOOFER ALUMINIUMLAUTSPRECHER SCHWARZ ACCESORIOS KP210 SOPORTE ALTAVOCES SUBWOOFER ALTAVOZ DE ALUMINIO DE ACABADO NEGRO ACCESSORI KP210 SUPPORTO ALTOPARLANTI SUBWOOFER ALTOPARLANTE ALLUMINIO F...

Page 8: ...peaker SW118HP 8 ohm to other 2x SW118HP SW118HP 8 ohm sub ARRAY SUB SAT system LOW HIGH R L R 2 L 1 PASSIVE CONTROL PANEL FIG 1 PASSIVE CONNECTIONS FIG 2 PASSIVE CONFIGURATION EXAMPLES FIG 3 PASSIV R...

Page 9: ...9 FIG 4 5 ACTIVE CONTROL PANEL FIG 4 AKTIV REGLER ABB 4 ATTIVA PANNELLO DI CONTROLLO FIG 4 ACTIVE PANNEAU DE COMMANDE FIG 4 4 ACTIVA PANEL DE CONTROL FIG 4...

Page 10: ...ly NOTA canali 3 e 4 sono equivalenti ai canali 1 e 2 rispettivamente 2 channel 2 positive canale 2 positivo 2 LINK uscita XLR bilanciato femmina LINK output Balanced female XLR ground hot cold ACTIVE...

Page 11: ...R ON SIGN LIMIT LINE IN LINK LEVEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN L R L R L R ACTIVE CONFIGURATION EXAMPLES FIG 6 AKTIV KONFIGURATIONSBEISPIELE ABB 6 ATTIVA ESEMPI CONFIGURAZIONI FIG 6 ACT...

Page 12: ...rn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here Keep your s attention that childrens and pets are more suscetible to ex...

Page 13: ...emporary installation for the limited sound events The installation of these speakers is provided for floor or by means of specific stands able to support their weight Therefore avoid installation on...

Page 14: ...kon has this pin connection PIN1 positive power signal usually red wire PIN1 negative power signal usually black wire 2 LINK SPEAKON Output of the power signal to be sent to another loudspeaker The co...

Page 15: ...NK is wired as the input Connect these to the inputs of other powered speakers to make an array 6 OUT RIGHT XLR output balanced Same as above Use both inputs and outputs when connect a stereo sytem to...

Page 16: ...n use this switch to set the speaker power to ON or OFF NOTE When you shut down your equipment turn off the speaker first When powering up turn on the speaker last 14 AC socket Here s where you plug i...

Page 17: ...esposizione giornaliera al rumore al fine di evitare perdite di udito fonte della tabella l ente per la salute degli Stati Uniti OSHA Si f presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici...

Page 18: ...lasciare questi altoparlanti esposti all aperto per lunghi periodi di tempo si consiglia pertanto una installazione temporanea all evento da sonorizzare L installazione di questi altoparlanti previst...

Page 19: ...on INPUT ha queste connessioni PIN1 segnale di potenza positivo solitamente filo rosso PIN1 segnale di potenza negativo solitamente filo nero 2 LINK uscita SPEAKON Uscita del segnale di potenza da inv...

Page 20: ...sso LEFT sinistro o RIGHT destro senza distinzione 5 LINK RIGHT uscita bilanciata XLR Questo un connettore XLR maschio connesso in parallelo con il rispettivo connettore LINE IN perci il LINK terminat...

Page 21: ...rlante stato acceso e l alimentazione AC disponibile 13 POWER interruttore di accensione L altoparlante acceso ON quando l interruttore nella posizione I Agite su questo tasto per accendere o spegnere...

Page 22: ...werden wenn die mitgelieferten Leitungen oder Stromkabel defekt sind Fl ssigkeit ins Innere des Ger ts gelangt ist das Ger t heruntergefallen ist und dabei besch digt wurde das Ger t nicht normal fun...

Page 23: ...wird daher eine tempor re Installation empfohlen Diese Lautsprecher m ssen auf dem Boden oder auf speziellen St ndern installiert werden die ihr Gewicht tragen k nnen Nicht auf instabilem Untergrund...

Page 24: ...n Der Speakon Anschluss INPUT hat folgende Kontakte PIN1 positives Leistungssignal i d R rotes Kabel PIN1 negatives Leistungssignal i d R schwarzes Kabel 2 LINK Ausgang SPEAKON Ausgang f r Leistungssi...

Page 25: ...kann unterschiedslos der Eingang LEFT links oder RIGHT rechts verwendet werden 5 LINK RIGHT symmetrischer Ausgang XLR Es handelt sich um einen m nnlichen XLR Anschluss der parallel zum entsprechenden...

Page 26: ...eingeschaltet ist und mit Wechselstrom versorgt wird 13 POWER Schalter zum Einschalten Der Lautsprecher ist eingeschaltet ON wenn der Schalter auf I steht Diesen Schalter dr cken um den Lautsprecher...

Page 27: ...e EN CAS DE PANNE En cas de panne ou de maintenance cet appareil doit tre inspect par un personnel qualifi lorsque il y a des d fauts sur les connexions ou sur les c bles de connexion fournis en quipe...

Page 28: ...ation de ces haut parleurs est pr vue au sol ou l aide de supports sp cifiques adapt s au poids soutenir Il faut donc viter de les installer sur des l ments instables comme des meubles des chaises et...

Page 29: ...signal de puissance positif habituellement fil rouge PIN1 signal de puissance n gatif habituellement fil noir 2 LINK sortie SPEAKON Sortie du signal de puissance envoyer une seconde enceinte Le conne...

Page 30: ...tiliser l entr e LEFT gauche ou RIGHT droite sans distinction 5 LINK RIGHT sortie sym trique XLR Il s agit d un connecteur XLR m le reli en parall le avec le connecteur LINE IN respectif c est la rais...

Page 31: ...limentation CA est disponible 13 POWER interrupteur d allumage Le haut parleur est allum ON quand l interrupteur est dans la position I Manier cette touche pour allumer ou pour teindre le haut parleur...

Page 32: ...a o mantenimiento este producto debe ser inspeccionado por personal cualificado cuando Existen defectos en las conexiones o en los cables de conexi n entregados Sustancias l quidas han penetrado dent...

Page 33: ...gar el evento que hay que sonorizar La instalaci n de estos altavoces se debe realizar en el suelo o mediante soportes espec ficos adecuados al peso que tienen que soportar Por tanto evite la instalac...

Page 34: ...plos La entrada speakon INPUT tiene estas conexiones PIN1 se al de potencia positiva normalmente cable rojo PIN1 se al de potencia negativa normalmente cable negro 2 LINK salida SPEAKON Salida de la s...

Page 35: ...nal se puede usar la entrada LEFT izquierda o RIGHT derecha sin distinci n 5 LINK RIGHT salida balanceada XLR Este es un conector XLR macho conectado en paralelo con el respectivo conector LINE IN por...

Page 36: ...l altavoz se ha encendido y que la alimentaci n CA est disponible 13 POWER interruptor de encendido El altavoz est encendido ON cuando el interruptor est en la posici n I Use este bot n para encender...

Page 37: ...37 OSHA Proel LINE IN LED SPEAKON HIGH PASS LED GND LIFT GND LIFT SLOW 8 90 6 92 4 95 3 97 2 100 1 5 102 1 105 0 5 110 0 25 115...

Page 38: ...38 CE EN 55103 2 EN 55103 1 EEC 93 68 EEC 92 31 EMC EEC 89 336 Proel EN 60065 EEC 93 68 LVD EEC 73 23 10 EM ISTA 1A Proel 8 Proel 24 Proel SpA Proel 20 20 Proel PROEL 5 Proel S p a PROEL 10 PROEL...

Page 39: ...PROEL FLASH NET SW SW 18 Celestion SW118H 1000 D 24 75 18 SW118HP 3 2 1 SPEAKON INPUT 1 100 speakon INPUT PIN1 PIN1 SPEAKON LINK 2 PEAK RMS 8 4 PROEL HPD 1000 8 SW118HP PROEL HPD 2000 8 SW118HP 4 SW1...

Page 40: ...leeve XLR LINK LEFT 2 LINE IN LINE IN XLR XLR OUT LEFT 3 XLR Pin 1 Pin 2 Pin 3 XLR JACK INPUT RIGHT 4 1sub 2 sat RIGHT LEFT 1sub 1 sat XLR LINK RIGHT 5 LINE IN LINE IN XLR XLR OUT RIGHT 6 sub 1sub 2 s...

Page 41: ...41 ON 12 POWER 13 I ON AC 14 FUSE 15 15 16...

Page 42: ..._____________________________ FOTOCOPIATE QUESTA PAGINA COMPILATE E RISPEDITE IN BUSTA CHIUSA IL COUPON SOTTO RIPORTATO A PROEL S P A Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy OPPURE VIA FAX AL...

Page 43: ...______________________________________________________________________________________________ PHOTOCOPIEZ CETTE PAGE REMPLISSEZ ET RENVOYEZ DANS UNE ENVELOPPE FERM E LE COUPON CI DESSOUS PROEL S P A...

Page 44: ...los nuevos productos Recibir la invitaci n para las versiones demostrativas y los adelantos de los nuevos productos Autorizo expresamente el tratamiento de los datos personales para fines estad sticos...

Page 45: ...NOTE NOTE ANMERKUNGEN REMARQUES NOTAS...

Page 46: ...NOTE NOTE ANMERKUNGEN REMARQUES NOTAS...

Page 47: ...NOTE NOTE ANMERKUNGEN REMARQUES NOTAS...

Page 48: ...www proel com PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 REV 06 12 CODE 96MAN0051...

Reviews: