background image

10

ENGLISH LANGUAGE
SAFETY AND PRECAUTIONS

• 

 

CAUTION:

 before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look of this manual entirely and preserve it for 

future reference.

  When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the following:

–  To reduce the risk, close supervision is necessary when the product is used near children.

–  Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity places.

–  This product should be site away from heat sources such as radiators, lamps and any other device that generate heat. 

–  Care should be taken so that objects and liquids do not go inside the product.

–  The product should be connected to a power supply mains line only of the type described on the operating instructions or as marked on the 

product. Connect the apparatus to a power supply using only power cord included making always sure it is in good conditions.

–   

WARNING:

 The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

–  Power supply cord should be unplugged from the outlet during strong thunderstorm or when left unused for a long period of time.

–  Do not place objects on the product’s power cord or place it in a position where anyone could trip over, walk on or roll anything over it. Do not 

allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of fire hazard 

and/or personal injury.

IN CASE OF FAULT

•  In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel when:

–  There is a flaw either in the connections or in the supplied connecting cables.

–  Liquids have spilled inside the product.

–  The product has fallen and been damaged.

–  The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.

–  The product has been lost liquids or gases or the enclosure is damaged.

•  Do not operate on the product, it has no user-serviceable parts inside, refer servicing to an authorized maintenance centre.

CE CONFORMITY

•  Proel products comply with directive 2004/108/EC (EMC), as stated in EN 55013 standard and with directive 2006/95/CE (LVD), as stated in EN 

60065 standard.

•  Under the EM disturbance, the ratio of signal-noise will be changed above 10dB.

PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT

•  This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit conditions immediately after unpacking it.

•  If any damage is found, immediately advise the dealer. Keep all unit packaging parts to allow inspection.

•  Proel is not responsible for any damage that occurs during shipment.

•  Products are sold “delivered ex warehouse” and shipment is at charge and risk of the buyer.

•  Possible damages to unit should be immediately notified to forwarder. Each complaint for package tampered with should be done within eight 

days from product receipt .

WARRANTY AND PRODUCTS RETURN

•  Proel products have operating warranty and comply their specifications, as stated by manufacturer.

•  Proel warrants all materials, workmanship and proper operation of this product for a period of two years from the original date of purchase. If 

any defects are found in the materials or workmanship or if the product fails to function properly during the applicable warranty period, the owner 

should inform about these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of purchase and defect detailed description. 

This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned 

units, and when the unit has been properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible 

for any "direct damage" or "indirect damage" caused by product defectiveness.

INSTALLATION AND DISCLAIMER

•  Proel products have been expressly designed for audio application, with signals in audio range (20Hz to 20kHz). Proel has no liability for damages 

caused in case of lack of maintenance, modifications, improper use or improper installation non-applying safety instructions.

•  Proel S.p.A. reserves the right to change these specifications at any time without notice.

•  Proel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance, improper use, installation not performed 

with safety precautions and at the state of the art.

POWER SUPPLY AND MAINTENANCE

•  Clean only with dry cloth.

•  Before connecting the product to the mains outlet make certain that the mains line voltage matches that shown on the rear of the product, a 

tolerance of up to ±10% is acceptable.

Summary of Contents for Mi6

Page 1: ...Mi6 6 CH 2 BUS MIXER USER MANUAL MANUALE D USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D UTILISATION MANUAL DE USO االستخدام دليل ...

Page 2: ...stitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All right...

Page 3: ... réserve le droit d apporter sans préavis des changements et des modifications esthétiques fonctionnelles ou de design à tous ses produits PROEL n assume aucune responsabilité quant à l utilisation ou l application des appareils ou des circuits décrits dans cette notice La marca reproducida en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar con otros desechos doméstico...

Page 4: ...ONE E LIMITAZIONI D USO 6 ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE 6 INFORMAZIONI GENERALI 7 ISTRUZIONI OPERATIVE FIG 1 2 3 7 INDEX FCC COMPLIANCE NOTICE 2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6 PANNEAU DE COMMANDE FIG 1 8 CONNEXIONS FIG 2 9 EXEMPLES DE CONFIGURATIONS FIG 3 9 LANGUE FRANÇAISE 19 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ 19 EN CAS DE PANNE 19 CONFORMITÉ CE 19 EMBALLAGE TRANSPORT ET RÉCLAMATIONS 19 GARANTIES ET RETOURS ...

Page 5: ...50 60 Hz US plug 230 240 VAC 10 50 60 Hz EU plug 240 VAC 10 50 60 Hz UK plug Assorbimento 17 VA MODEL Mi6 Connectors MONO INPUT CHANNELS Mic Input Sensitivity from 10 to 50 dBu Balanced XLR F Mic Input Impedance 2 Kohm Line Input Sensitivity from 20 to 20 dBu Balanced Jack Line Input Impedance 10 Kohm EQ HIGH shelving 15 dB 12KHz EQ LOW shelving 15 dB 80Hz STEREO INPUT CHANNELS Line Input Sensitiv...

Page 6: ...60 Hz UK plug Absorption 17 VA TECHNISCHE DATEN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODELL Mi6 Anschlüsse MONO EINGANGSKANÄLE Empfindlichkeit MIC Eingang from 10 to 50 dBu XLR F symmetrisch Impedanz MIC Eingang 2 kOhm Empfindlichkeit Linieneingang from 20 to 20 dBu Klinkenstecker symmetrisch Impedanz Linieneingang 10 kOhm Hochfrequenz EQ Kuhschwanzfilter 15 dB bei 12 kHz Niederfrequenz EQ Kuhschwanzfilter 1...

Page 7: ...plug 240 VCA 10 50 60 Hz UK plug Consumo 17 VA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS املوديل Mi6 الموصالت MONO دخل قنوات الميكروفون دخل حساسية ديسيبل وحدة 50 إلى 10 من متوازن XLR F الميكروفون دخل معاوقة أوم كيلو 2 الخط دخل حساسية ديسيبل وحدة 20 إلى 20 من متوازن مقبس Line دخل معاوقة أوم كيلو 10 EQ ALTI shelving هرتز كيلو 12 ديسيبل 15 EQ BASSI shelving هرتز 80 ديسيبل 15 STEREO دخل قنوات الخط دخل حساسية ديسيبل وح...

Page 8: ... CONTROL PANEL FIG 1 9 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 10 13 14 20 18 15 22 11 21 16 19 17 12 25 26 27 REGLER ABB 1 PANNELLO DI CONTROLLO FIG 1 PANNEAU DE COMMANDE FIG 1 1 الشكل التحكم لوحة PANEL DE CONTROL FIG 1 ...

Page 9: ...balanced to unbalanced LINE IN OUT vari Jack sbilanciato LINE IN various OUT Jack unbalanced ground cold nota connettere insieme cold e ground per cavi da bilanciato a sbilanciato note connect both cold and ground to make cable from balanced to unbalanced SEND RETURN 2x Jack mono 2x Mono Jack tip send tip return sleeve ground round hot cold MIC INPUT XLR bilanciato maschio MIC INPUT Balanced male ...

Page 10: ... standard Under the EM disturbance the ratio of signal noise will be changed above 10dB PACKAGING SHIPPING AND COMPLAINT This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests We suggest you control the unit conditions immediately after unpacking it If any damage is found immediately advise the dealer Keep all unit packaging parts to allow inspection Proel is not responsible for any damag...

Page 11: ...h the knob turned all way down ramping up to 50 dB of gain fully up When connected to the jack input there is 20 dB of attenuation all way down and 20 dB of gain fully up with a unity gain 0 dB if centered 4 EQ section HIGH control This control gives you up to 15dB boost or cut at 12KHz with a SHELVING curve shape Use it to increase or reduce the sound clarity or brightness 5 EQ section LOW contro...

Page 12: ... STEREO JACK connector for the headphones output only stereo headphones with a minimum impedance of 32 Ohms should be connected to this output 21 PHONES LEVEL control This controls the PHONES output s level The signal at this output is the same as at the MAIN MIX or 2TRK Input 22 L R LEVEL METERS The level meters are made of two columns of four LEDs with three colours to indicate different ranges ...

Page 13: ...ed alla direttiva 2006 95 CE LVD secondo lo standard EN 60065 Se sottoposto a disturbi EM il rapporto segnale rumore può essere superiore a 10dB IMBALLAGGIO TRASPORTO E RECLAMI L imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo l apertura dell imballo Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore...

Page 14: ...massimo Quando collegato all ingresso jack si hanno 20 dB di attenuazione con la manopola girata al minimo e 20 dB di guadagno se girata al massimo con un guadagno unitario 0 dB se posta al centro 4 EQ HI equalizzatore controllo alti Questo controllo permette di guadagnare o attenuare fino a 15dB a 12KHz con una curva di tipo SHELVING Da usarsi per aumentare o ridurre la chiarezza o brillanza del ...

Page 15: ...io in caso di necessità 20 PHONES uscita jack stereo per cuffia Connettore STEREO JACK per uscita cuffia solo cuffie stereo con un impedenza minima di 32 Ohms possono essere connesse a questa uscita 21 PHONES LEVEL livello uscita cuffia Regola il livello di uscita per l uscita cuffia Il segnale a questa uscita è lo stesso del MAIN MIX o dell ingresso 2TRK 22 L R LEVEL METERS indicatori di livello ...

Page 16: ...ND REKLAMATIONEN Die Verpackung wird einer Integritätsprüfung nach ISTA 1A unterzogen Wir empfehlen das Gerät sofort nach dem Auspacken zu kontrollieren Falls Schäden bemerkt werden wenden Sie sich bitte umgehend an den Händler Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf damit es begutachtet werden kann Proel haftet nicht für Transportschäden Die Ware wird ab Werk ausgeliefert Kosten und Risi...

Page 17: ...egler in Richtung Maximum dreht Wenn es am Klinkensteckereingang angeschlossen ist erreicht man 20 dB Dämpfung wenn der Drehregler auf das Minimum gedreht ist und 20 dB Verstärkung wenn er auf dem Maximum steht mit einer Einheitsverstärkung 0dB wenn er in der Mitte steht 4 EQ HI Equalizer zur Einstellung der hohen Frequenzen Mit diesem Regler kann der Schallpegel bei 12 KHz um bis zu 15 dB mit Kuh...

Page 18: ...egels zuerst der MAIN MIX Ausgänge und dann der Ausgänge 2TRK OUT Wenn der Überblender den niedrigsten Wert erreicht hat ist der MAIN MIX ausgeschaltet Der Punkt 0 zeigt einen Nenn Ausgangspegel am symmetrischen Kabel von 4 dBu Normalerweise wird dieser Überblender dicht an 0 eingestellt kann aber auch zum Ausklingen von Liedern oder zum schnellen Leisestellen der Audioanlage genutzt werden 20 LAU...

Page 19: ... tension selon la norme EN 60065 S il est soumis à des perturbations électromagnétiques le rapport signal bruit peut être supérieur à 10 dB EMBALLAGE TRANSPORT ET RÉCLAMATIONS L emballage a été soumis à des tests d intégrité selon la procédure ISTA 1A Il est recommandé de contrôler le produit immédiatement après avoir ouvert l emballage Si vous remarquez des dommages informer immédiatement le reve...

Page 20: ... tourné au minimum et jusqu à 50 dB en le tournant vers le maximum S il est relié à l entrée JACK on a 20 dB d atténuation lorsque le bouton rotatif est tourné au minimum et 20 dB de gain s il est tourné au maximum avec un gain unitaire 0 dB s il est placé au centre 4 EQ HI égaliseur commande des hautes Cette commande permet de gagner ou d atténuer jusqu à 15 dB à 12 KHz avec une courbe de type SH...

Page 21: ...ck stéréo pour casque Connecteur STÉRÉO JACK pour sortie casque seuls les casques stéréo ayant une impédance minimale de 32 Ohms peuvent être connectés à cette sortie 21 PHONES LEVEL niveau sortie casque Règle le niveau de sortie pour la sortie casque Le signal à cette sortie est le même que le MAIN MIX ou que l entrée 2TRK 22 L R LEVEL METERS indicateurs de niveau Les indicateurs de niveau sont c...

Page 22: ...EC LVD según el estándar EN 60065 Si se somete a interferencias EM la relación señal ruido puede ser superior a 10 dB EMBALAJE TRANSPORTE Y RECLAMACIONES El embalaje ha sido sometido a pruebas de integridad según el procedimiento ISTA 1A Se recomienda controlar el producto apenas se abra el embalaje Si se identifican daños informe inmediatamente al revendedor Conserve el embalaje completo para per...

Page 23: ...a el máximo Cuando se conecta a la entrada jack se tienen 20 dB de atenuación con el botón giratorio girado al mínimo y 20 dB de ganancia girándolo hacia el máximo con una ganancia unitaria 0 dB si se coloca en el centro 4 EQ HI ecualizador de control de altos Este control permite ganar o atenuar hasta 15 dB a 12 kHz con una curva de tipo SHELVING Se tiene que usar para aumentar o reducir la clari...

Page 24: ...n caso de necesidad 20 PHONES salida jack estéreo para auriculares Conector STEREO JACK para salida de auriculares a esta salida se pueden conectar solo auriculares estéreo con una impedancia mínima de 32 Ohms 21 PHONES LEVEL nivel de salida auriculares Regula el nivel de salida para la salida auriculares La señal en esta salida es la misma que en el MAIN MIX o en la entrada 2TRK 22 L R LEVEL METE...

Page 25: ... منتجات ديسيبل 10 من أعلى الضوضاء اإلشارة بين العالقة تكون أن يمكن EM لتداخل التعرض عند والشكاوى والنقل والتغليف التعبئة العبوة فتح بعد فورا المنتج فحص ُستحسن ي ISTA 1A اإلجراء حسب التكامل الختبار والتغليف التعبئة تخضع بفحصها للسماح كاملة العبوات على حافظ لذلك فورا التجزئة بائع أخطر تلفيات أي وجدت إذا النقل بسبب تحدث أضرار أية عن مسؤولية أية Proel تتحمل ال المخاطر دائما الموزع ويتحمل المصنع تسليم ...

Page 26: ... 0 موحد بكسب األقصى الحد على التدوير تم إذا ديسيبل 20 يبلغ العالي التحكم أكوياليزر EQ HI 4 أو وضوح خفض أو لزيادة ُستخدم ي SHELVING النوع من بمنحنى هرتز كيلو 12 عند ديسيبل 15 حتى توهين أو بكسب التحكم هذا يسمح الصوت سطوع المنخفض التحكم أكوياليزر EQ LOW 5 حيوية خفض أو لزيادة ُستخدم ي SHELVING النوع من بمنحنى هرتز كيلو 80 عند ديسيبل 15 حتى توهين أو بكسب التحكم هذا يسمح الصوت البانوراما تحكم PAN 6 استر...

Page 27: ... الرأس سماعة لخرج STEREO JACK موصل الرأس سماعة مخرج مستوى PHONES LEVEL 21 2TRK بالمدخل أو MAIN MIX بـ الخاصة نفسها هي المخرج بهذا اإلشارة إن الرأس سماعة لمخرج مخرج مستوى يضبط المستوى مؤشرات L R LEVEL METERS 22 متنوعة تشغيلية مستويات على تدل األلوان من مصابيح أربعة من عمودين من المستوى مؤشرات تتشكل قمة ديسيبل 0 إلى 20 من إلشارة عادي تشغيلي مستوى أخضر قمة ديسيبل 6 إلى 0 من إلشارة عادي تشغيلي مستوى أ...

Page 28: ...REV 29 12 CODE 96MAN0060 PROEL S p A World Headquarter Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com ...

Reviews: