background image

 

 

Raccomandazioni 

 

• 

Se  il  microfono  viene  portato  vicino  all’altoparlante,  o  la  sua  capsula  è  indirizzata  verso 

l’altoparlante si può generare un innesco (effetto Larsen). Evitare di posizionare il microfono 

ad  una  distanza  troppo  ravvicinata  dal  diffusore  e  di  rivolgerlo  in  direzione  di  esso;  se, 

nonostante queste precauzioni, il fenomeno persiste abbassare il volume del diffusore. 

• 

È  importante  mantenere  pulita  la  spugna  antivento,  particelle  estranee  su  di  essa  possono 

alterare  la  risposta  in  frequenza. Lavare  periodicamente la  spugna  antivento  usando  acqua 

calda  insaponata,  risciacquarla  con  acqua  pulita,  lasciandola  poi  asciugare  prima  di 

riposizionarla sul microfono 

• 

A  causa  dell’elevata  sensibilità  della  capsula microfonica  non  far cadere  il microfono  e  non 

colpirlo energeticamente, potrebbe danneggiarsi. 

• 

Per  mantenere  inalterata  la  sensibilità  e  la  qualità  del  suono  riprodotto  evitare  di  esporre  il 

microfono all'umidità ed alle temperature estreme. 

• 

Utilizzare batterie nuove e di qualità, l’utilizzo di batterie scariche o scadenti può portare alla 

fuoriuscita di sostanze chimiche che possono danneggiare l’apparecchio. 

 

 

Specifiche tecniche 

 

Modello 

BMG1 / BMG1SI 

Microfono 

a condensatore 

Diagramma polare 

Unidirezionale 

Risposta in frequenza 

100Hz-16kHz  

Sensibilità 

-37dB±3dB (0dB=1V/Pa a 1kHz) 

Impedenza d’uscita 

100

±30% 

Alimentazione  

Phantom 48V DC 

Oppure 3V (2 batterie AA) solo per BMG1 

Peso 

1,1Kg 

 

 

Risposta in frequenza 

 

 

 

 

 

 

 

La  Proel  SpA  persegue  una  politica  di  costante  ricerca  e  sviluppo,  di  conseguenza  si  riserva  il  diritto  di 
apportare miglioramenti ai prodotti esistenti, senza preavviso e in qualunque momento. 

Summary of Contents for BMG1

Page 1: ...MANUALE UTENTE INSTRUCTION MANUAL Base microfonica Microphone base BMG1 BMG1SI ...

Page 2: ......

Page 3: ... Non avvicinare il prodotto a fonti di calore radiatori fari etc Evitare che qualsiasi sostanza liquida penetri all interno del prodotto Evitare di riparare il dispositivo Per qualsiasi tipo di intervento rivolgersi al personale qualificato Installazione 1 Inserire due batterie tipo AA 1 5V nel vano batterie posto sotto la base microfonica rispettando la polarità indicata all interno dello stesso ...

Page 4: ... capsula microfonica non far cadere il microfono e non colpirlo energeticamente potrebbe danneggiarsi Per mantenere inalterata la sensibilità e la qualità del suono riprodotto evitare di esporre il microfono all umidità ed alle temperature estreme Utilizzare batterie nuove e di qualità l utilizzo di batterie scariche o scadenti può portare alla fuoriuscita di sostanze chimiche che possono danneggi...

Page 5: ...d entering inside the unit No user serviceable parts inside Refer servicing to an authorized maintenance centre only Installation 1 Insert two AA 1 5V batteries in battery compartment under the microphone base respecting the polarity indicated inside the compartment Note using Phantom power batteries are not necessary 2 Being careful about mounting direction insert the gooseneck connector on micro...

Page 6: ...ry high sensitivity be careful the microphone isn t dropped and avoid shock as it could be damaged In order to maintain sensitivity and performance avoid exposing the microphone to moisture or high temperatures Use new batteries of high quality only the use of discharged and or low quality batteries could cause leakage of chemical substances that could damage the unit Technical Specifications Mode...

Page 7: ......

Page 8: ...PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 E mail info proelgroup com installation proelgroup com ...

Reviews: