background image

USING THE DEVICE

1.   Run massager under warm water and apply your favorite facial cleanser to the silicone pads.
2.   Rinse face with warm water.
3.   Turn device ON by pressing the power buttom 

.

4.   Use/up/down button 

 to adjust speed.

5.   Begin with massager at your chin and use gentle upward strokes as you slowly move massager along 

your jawline to your ear and out onto your cheek. Repeat on other side of face and along forehead 
and nose.

6.   To turn device OFF, press power button 

 

again.

BRUSH REPLACEMENT

1.   Push the brush upwards- it will be lifted out of the plastic spindle.
2.   Place the new brush on the same spindle.
3.   In order to facilitate cleansing ,the silicone head of the brush can be removed from its plastic frame, 

and replace it before next use.

4.   Slide triangle head attachment onto unit to deep clean pores.
5.   Slide large head attachment onto unit for general, daily cleansing

CAUTION

•  Don’t use the massager for more then 3 minutes at a time.
•  Always clean device after use with water and mild soap (free of alcohol, petrol or acetone) and rinse 

clean. Pat dry with lint-free cloth/towel.

•  Avoid using facial cleansers that are silicone based or grainy as they may cause damage to the 

silicone pad.

•  Avoid leaving in direct sunlight. Don’t expose to extreme heat or boiling water.
•  Do not submerge in water.
•  Do not use on eyelids.
•  Discontinue use if discoumfort or irritation occurs. If you have a skin condition, pls consuly with 

dermatologist before using.

Summary of Contents for MEDIPRO MP-FC

Page 1: ...Sonic Facial CLEANSING BRUSH SET MP FC EN HU CZ SK PL ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... CAUTION Pls read this manual thoroughly before use in order to avoid accidents and to use the device properly The manual should be kept for future reference and stored in an easily accessible place Pls check the battery type that should be installed before use The battery should be installed in accordance with the instruction presented below BATTERRY REMOVAL AND REPLACEMENT 1 Lift and remove the ...

Page 4: ...o facilitate cleansing the silicone head of the brush can be removed from its plastic frame and replace it before next use 4 Slide triangle head attachment onto unit to deep clean pores 5 Slide large head attachment onto unit for general daily cleansing CAUTION Don t use the massager for more then 3 minutes at a time Always clean device after use with water and mild soap free of alcohol petrol or ...

Page 5: ...éren FIGYELEM Kérjük alaposan olvassa el a használati utasítást a készülék megfelelő használata és a balesetek elkerülése érdekében A használati utasítást tartsa meg későbbi használatra és tárolja könnyen elérhető helyen Kérjük használat előtt ellenőrizze a megfelelő elem típusát Az elemet az alább olvasható módon helyezze be AZ ELEM ELTÁVOLÍTÁSA ÉS CSERÉJE 1 Emelje fel és távolítsa el a hátoldalo...

Page 6: ...kefe szilikonfeje eltávolítható a műanyag keretből és cserélhető következő használat előtt 4 A pórusok mélytisztításához helyezze a háromszög alakú fejet a készülékre 5 Az általános napi tisztításhoz helyezze a nagyobb fejet a készülékre FIGYELEM Ne használja a masszírozót egy alkalommal 3 percnél tovább Használat után mindig tisztítsa meg vízzel és szappannal benzin aceton és alkoholmentes majd ö...

Page 7: ...nkovní použití POZOR Prosíme důkladně si přečtěte tuto příručku před použitím aby se předešlo nehodám a nesprávného používání zařízení Příručka by měla být uchovávána pro budoucí použití a uložena na snadno přístupném místě Prosíme zkontrolujte typ baterie který by měl být před použitím nainstalován Baterie by měla být nainstalována v souladu s pokyny uvedenými níže DEMONTÁŽ A VÝMĚNA 1 Zvedněte a ...

Page 8: ...ní čištění lze silikonovou hlavu kartáče vyjmout z plastového rámu a před dalším použitím jej vyměnit 4 Zasuňte nástavec trojúhelníkové hlavy na jednotku abyste hluboce vyčistili póry 5 Vysuňte velkou hlavovou nástavbu na jednotku pro běžné a každodenní čištění POZOR Nepoužívejte masér po dobu delší než 3 minuty Vždy vyčistěte přístroj po použití vodou a jemným mýdlem bez alkoholu benzínu nebo ace...

Page 9: ...pre vonkajšie použitie POZOR Prosíme dôkladne si prečítajte túto príručku pred použitím aby sa predišlo nehodám a nesprávnemu používaniu zariadenia Príručka by mala byť uchovávaná pre budúce použitie a uložená na ľahko prístupnom mieste Prosíme skontrolujte typ batérie ktorý by mal byť pred použitím nainštalovaný Batéria by mala byť nainštalovaná v súlade s pokynmi uvedenými nižšie DEMONTÁŽ A VÝME...

Page 10: ...ia možno silikónovou hlavu kefy vytiahnuť z plastového rámu a pred ďalším použitím ho vymeniť 4 Zasuňte nástavec trojuholníkové hlavy na jednotku aby ste hlboko vyčistili póry 5 Vysuňte veľkú hlavovú nadstavbu na jednotku pre bežné a každodenné čistenie POZOR Nepoužívajte masér po dobu dlhšiu ako 3 minúty Vždy vyčistite prístroj po použití vodou a jemným mydlom bez alkoholu benzínu alebo acetónu a...

Page 11: ...ytkowania na otwartym powietrzu UWAGA Aby poprawnie korzystać z urządzenia oraz uniknąć związanych z tym wypadków prosimy o uprzednie dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi Instrukcja obsługi powinna zostać zachowana oraz umieszczona w łatwo dostępnym miejscu co ułatwi skorzystanie z niej w przyszłości Przed użyciem upewnij się co do typu baterii która powinna zostać zainstalowana ...

Page 12: ... wyjęta z plastikowej obudowy oraz wymieniona przed kolejnym użyciem 4 Umieść na urządzeniu trójkątną nasadkę do głębokiego oczyszczania porów 5 Umieść na urządzeniu długą nasadkę do ogólnego codziennego mycia UWAGA Nie korzystaj z urządzenia jednorazowo dłużej niż 3 minuty Zawsze po użyciu umyj urządzenie ciepłą wodą i delikatnym mydłem bez dodatku alkoholu benzyny czy acetonu i opłucz do czysta ...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...www medipro hu ...

Reviews: