background image

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

840248100

H

e

l

p

 H

a

m

ilt

o

n

 Be

a

ch

 M

ake

 a

 D

iff

e

re

n

c

e

!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has 
reduced the size of this Use and Care guide and made it available online. 
We believe strongly in doing our part to help care for the environment. 
To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:

proctorsilex.com

Aidez-nous à protéger l’environnement !

Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach 
Brands, Inc. a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien 
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fer-
mement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour 
voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils, 
veuillez consulter le site :

proctorsilex.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!

En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach 
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso 
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para 
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, 
recetas y consejos, por favor visite: 

proctorsilex.com.mx
USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826

México: 01 800 71 16 100

Waffl e Maker
Gaufrier 
Waffl era

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes 
de usar su aparato.

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.
WARNING! 

Shock Hazard: This product is provided with 

either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to 
reduce the risk of electric shock. The plug fi ts only one way into 
a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose 
of the plug by modifying the plug in any way or by using an 
adapter. If the plug does not fi t fully into the outlet, reverse the 
plug. If it still does not fi t, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to 
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer 
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may 
be used. The electrical rating of the extension cord must be equal 
to or greater than the rating of the appliance. If the appliance is of 
the grounding type, the extension cord should be a grounding-type, 
3-wire cord. Care must be taken to arrange the extension cord so 
that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be 
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.

Parts and features

How to use 

1.

  Plug cord into electrical outlet. The red Power light will glow. 

2.

   Choose desired temperature (MIN–MAX) and preheat with 

cover closed until the green Preheat light comes on.

3.

  Press cover lock to unlock cover, 

raise cover, and pour about 1/3 cup 
(79 ml) batter onto the 

center 

of 

each

 cooking plate. Close cover 

and lock. The green Preheat light will 
cycle on and off during cooking.

4.

   Waffl es are done in about 3–6 

minutes, depending on the chosen 
temperature, recipe, or when steaming begins to stop. 
Remove waffl e with plastic or wooden utensil. Never 
use metal. This will damage the nonstick coating of 
the appliance.

5.

  Unplug unit when through cooking. Let cool.

Power and Preheat lights

The red Power light comes on when the appliance is fi rst 
plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.
The green Preheat light comes on when the appliance has 
reached the desired temperature. For best results, wait until 
green Preheat light comes on before adding waffl e batter. 
This light will cycle on and off during baking.

Red 
Power 
Light

 Burn 

Hazard.

Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot 
waffl e maker. Escaping steam can burn.

BEFORE FIRST USE: 

Wipe the bottom and top cooking 

plates with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe 
plates again. Wipe or brush waffl e plates with vegetable oil. 
This is only recommended before fi rst use. Waffl e browning 
will improve with each subsequent batch.

w

 CAUTION

Usage tips

•  Use a cooking spray before pouring batter into the plates, 

especially for dessert waffl es or recipes with a lot of 
sugar.

•  If your waffl es start to stick, the plates may need to be 

scrubbed with a nylon brush to remove any cooked-on 
food particles.

•   Waffl es can be made ahead of time and kept warm in 

a 200°F (93°C) oven. Or let them cool and pack in an 
airtight container; store in refrigerator or freezer. They 
can be reheated in a microwave oven, a toaster oven, 
or a regular oven.

•   Most waffl es are done in about 5 minutes. Some of the 

recipes which are made from scratch may take a little 
longer. Check for doneness at about 5 minutes. If the 
cover of the waffl e maker doesn’t lift up easily, then let 
it cook a minute more before checking again. When the 
steaming stops is also an indicator that the waffl e is done.

This warranty applies to products purchased in the U.S. and 
Canada. This is the only express warranty for this product and 
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and 
workmanship for a period of one (1) year from the date of original 
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair 
or replacement of this product or any component found to be 
defective, at our option; however, you are responsible for all costs 
associated with returning the product to us and our returning a 
product or component under this warranty to you. If the product 
or component is no longer available, we will replace with a similar 
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, fi lters, wear from normal use, 
use not in conformity with the printed directions, or damage to 
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. 
This warranty extends only to the original consumer purchaser or 
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase 
is required to make a warranty claim. This warranty is void if the 
product is used for other than single-family household use or 
subjected to any voltage and waveform other than as specifi ed 
on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential 
damages caused by breach of express or implied warranty. 
All liability is limited to the amount of the purchase price. 

Every implied warranty, including any statutory warranty 
or condition of merchantability or fi tness for a particular 
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by 
law, in which case such warranty or condition is limited to 
the duration of this written warranty.

 This warranty gives you 

specifi c legal rights. You may have other legal rights that vary 
depending on where you live. Some states or provinces do not 
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or 
consequential damages, so the foregoing limitations may not 
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the 
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 
in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca 
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series 
numbers on your appliance.

Limited warranty

Care and cleaning

 Shock 

Hazard.

To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the 
cord, plug, or base in water or any other liquid.

1.

  Unplug from outlet and let cool.

2.

  Wipe cooking plates and outside of unit with a damp, 

soapy cloth. Rinse cloth and wipe plates again.

3.

  Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive 

cleansers on any part of the unit. Never use sharp or 
pointed objects for cleaning purposes.

4.

  Always allow the appliance to cool down completely 

before storing. Lock the cover lock; then the unit can 
be stored upright to save space.

w

 WARNING

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS !

Autre consigne de sécurité 

pour le consommateur

Cet appareil est conçu pour une utilisation 
domestique seulement. 
AVERTISSEMENT ! 

Risque d’électrocution : Ce produit 

est doté d’une fi che polarisée (lame plus large) ou d’une 
fi che (3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque 
d’électrocution. Cette fi che s’insère d’une seule manière dans 
une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas 
transformer le dispositif de sécurité de la fi che en modifi ant 
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. 
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fi che dans la 
prise, inversez la fi che. Si elle refuse toujours de s’insérer, 
faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée 
afi n de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas 
causés par un fi l trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée 
est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques 
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures 
aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est du type à 
mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 
fi ls. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la 
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur 
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche 
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre 
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

11.  Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou 

à gaz ou dans un four chaud. 

12.  Une très grande prudence doit être exercée lors du 

déplacement de tout appareil contenant des huiles ou des 
liquides chauds. 

13.  N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles 

il est destiné.

14.  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le 

fonctionnement.

15.  Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po 

(10 à 15 cm) d’espace tout autour de l’appareil. 

16.  Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de 

cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe.

17.  Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant 

de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de 
l’appareil pendant qu’il est chaud.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le 
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, 
en particulier les mesures suivantes :
  1.  Lire toutes les instructions.
 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou 
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles 
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

  3.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants 
ne jouent pas avec l’appareil.

  4.  Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées 

ou les boutons.

  5.  Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le 

cordon, la fi che ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

  6.  Débrancher de la prise murale dès la fi n de l’utilisation 

et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant 
d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.

  7.  Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou 

la prise sont endommagés ou suite à une défectuosité, si 
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière 
que ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service 
à la clientèle pour des renseignements concernant 
l’examen, la réparation ou l’ajustement.

  8.  L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué 

par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.

  9.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.  Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir 

et éviter que le cordon n’entre en contact avec des 
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

Pièces et caractéristiques

Témoin 

d’alimentation 

(ARRÊT) rouge

Utilisation

 

             Risque de brûlure.

Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains 
au moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur 
dégagée peut causer des brûlures.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :

 Essuyer les 

plaques de couvercle et de fond avec un linge imbibé d’eau 
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les plaques à nouveau. 
Essuyer ou brosser les plaques avec de l’huile végétale. Cette 
étape est recommandée avant la première utilisation seulement. 
Le brunissage s’améliorera au cours des lots subséquents.

1.

  Brancher la fi che dans la prise murale. Le témoin 

d’alimentation (ON) rouge s’illuminera.

2.

  Choisissez la température désirée (MIN–MAX) et 

préchauffez l’appareil, couvercle fermé, jusqu’à ce que le 
témoin de préchauffage vert s’allume.

w

 MISE EN GARDE

Green 
Preheat 
Light

Témoin 

préchauffage 

vert

 1.  Waffl e Plates
 2.  Cover Lock

 3.  Cover
 4.   

Temperature 
Control (MIN–MAX)

When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fi re, electric 
shock, and/or injury to persons, including the following:
  1.  Read all instructions.
 2.  

This appliance is not intended for use by persons (including 
children) with reduced physical, sensory, or mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they are closely supervised and instructed concerning use 
of the appliance by a person responsible for their safety.

 3. Close supervision is necessary when any appliance is 

used by or near children. Children should be supervised 
to ensure that they do not play with the appliance.

  4.   Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
  5.  To protect against risk of electrical shock, do not immerse 

cord, plug, or any part of the appliance in water or other liquid.

 6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow 

to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.

  7.  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, 

or after the appliance malfunctions or has been dropped or 
damaged in any manner. Call our toll-free customer service 
number for information on examination, repair, or adjustment.

  8.  The use of accessory attachments not recommended by the 

appliance manufacturer may cause injuries.

  9.  Do not use outdoors.
10.  Do not let cord hang over edge of table or counter or touch 

hot surfaces, including the stove.

11.  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 

heated oven.

12.  Extreme caution must be used when moving an appliance 

containing hot oil or other hot liquids.

13.   Do not use appliance for other than intended use.
14.   Do not use appliance unattended.
15.  During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind, 

and on both sides for air circulation. 

16.  Never remove the waffl e with any kind of cutting device 

or other metallic kitchen utensil.

17.  Always allow the appliance to cool before putting it away, and 

never wrap the cord around the appliance while it is still hot.

  1.  Plaques du gaufrier
  2.  Verrou de couvercle

 3.  Couvercle
 4.   

Contrôle de 
température variable 
(MIN–MAX)

840248100 V02.indd   1

5/6/14   11:29 AM

Reviews: