Entretien et nettoyage
Risque d’électrocution.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fi che ou le socle dans l’eau ou tout autre liquide.
1.
Débrancher la fi che de la prise et laisser refroidir.
2.
Essuyer les plaques de cuisson et l’extérieur de l’appa-
reil avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le
linge et essuyer les plaques à nouveau.
3.
Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de
poudre à nettoyer sur aucune pièce de l’appareil. Ne
jamais utiliser d’objets affûtés ou pointus pour les
besoins de nettoyage.
4.
Toujours permettre le refroidissement complet de
l’appareil avant de le ranger. Verrouiller le couvercle
pour pouvoir ranger l’appareil à la verticale et économiser
de l’espace de rangement.
w
AVERTISSEMENT
Conseils
• Utiliser un enduit pour cuisson avant de verser la pâte
sur les plaques, surtout pour des gaufres desserts ou des
recettes contenant beaucoup de sucre.
• Si les gaufres ont collé, les plaques peuvent être récurées
à l’aide d’une brosse en nylon pour enlever toutes les
particules d’aliments cuits.
• Les gaufres peuvent être préparées à l’avance et gardées
au chaud au four à 200 °F (93 °C). Ou laisser refroidir les
gaufres et les emballer dans un contenant hermétique;
stocker au réfrigérateur ou au congélateur. Les gaufres
peuvent être réchauffées au four micro-ondes, au four
grille-pain ou au four.
• La durée de cuisson de la plupart des gaufres est de
5 minutes environ. Les recettes faites approximativement
peuvent nécessiter une durée de cuisson plus longue.
Vérifi er la cuisson après 5 minutes environ. Si le couvercle
du gaufrier ne se soulève pas facilement, laisser cuire
une minute de plus puis revérifi er la cuisson. La vapeur
qui cesse de s’échapper est également un indice signalant
que les gaufres sont cuites.
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est
la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit
ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un
produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les fi ltres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou
des dommages au produit résultant d’un accident, modifi cation,
utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en
cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve
d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé
autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à
toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou
condition est limitée à la durée de cette garantie écrite.
Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation
au titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux
É.-U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle,
le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fi n de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifi que que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
5. No toque superfi cies calientes. Use las manijas o perillas.
6. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica,
no sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro
líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes
o antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado,
o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento
o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a
nuestro número gratuito de servicio al cliente, para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
Más información de seguridad
para el consumidor
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Descarga Eléctrica: Este
producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con
un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el
riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe modifi cando el enchufe
de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún
no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar
un cable extensión aprobado. La clasifi cación eléctrica de la
cable extensión debe ser igual o mayor que la clasifi cación del
aparato. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables.
Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Partes y características
Como usarlo
Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos
cuando abra la waffl era caliente. El vapor que escapa puede
quemar.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
Limpie las
planchas para waffl es superiores e inferiores con un trapo
húmedo jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las planchas de
nuevo. Limpie o cepille las planchas para waffl es con aceite
vegetal. Esto se recomienda solamente antes del primer uso. El
dorado del waffl e mejorará con cada lote subsiguiente.
1.
Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de
Encendido roja se encenderá.
w
PRECAUCIÓN
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
1.
Desconecte de la toma y deje enfriar.
2.
Limpie las planchas de cocción y el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y jabonoso. Enjuague el trapo y
limpie las planchas de nuevo.
3.
No use estropajos de fi bra de acero, o limpiadores
abrasivos sobre cualquier parte de la unidad. Nunca use
objetos afi lados o picudos con propósitos de limpieza.
4.
Siempre deje que el aparato se enfríe completamente
antes de almacenar. Abroche la tapa, entonces la unidad
puede ser almacenada en vertical para ahorrar espacio.
w
ADVERTENCIA
Consejos de uso
• Utilice un aerosol para cocción antes de verter la mezcla
dentro de las planchas, especialmente para waffl es de
postre o recetas con mucha azúcar.
• Si sus waffl es comienzan a pegarse, las planchas pueden
necesitar tallarse con una brocha de nylon para remover
partículas cocidas de alimento.
• Los waffl es pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse
calientes en un horno a 200°F (93°C). O déjelo enfriar y
empáquelos en un contenedor hermético, almacene en el
refrigerador o congelador. Pueden ser recalentados en un
horno de microondas, horno tostador, u horno regular.
• La mayoría de los waffl es están listos en aproximadamente
5 minutos. Algunas de las recetas que se preparan desde
el inicio pueden tomar un poco más. Revise si están
preparados en aproximadamente 5 minutos. Si la cubierta
de la waffl era no se levanta fácilmente, entonces deje
cocinar un minuto antes de revisar otra vez. Cuando deje
de emitir vapor es también un indicador que el waffl e está
listo.
Luces de encendido y
precalentamiento
La luz de Encendido roja se enciende cuando el aparato es
conectado por primera vez. La luz permanecerá encendida
hasta que la unidad se desconecte.
La luz de Precalentamiento verde se enciende cuando el
aparato ha alcanzado la temperatura deseada. Para mejores
resultados, espere hasta que la luz de Precalentamiento
verde se encienda antes de agregar el batido para waffl es.
Esta luz se ciclará entre encendido y apagado durante el
cocinado.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados
por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superfi cies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o
eléctricos calientes o en un horno calentado.
13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva
un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que
fue hecho.
15. No use el aparato sin atenderlo.
16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por
encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire.
17. Nunca remueva el waffl e con ningún tipo de dispositivo
de corte u otro utensilio de cocina metálico.
18. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo
y nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras
esté caliente.
Témoins d’alimentation et
de préchauffage
Le témoin d’alimentation (ON) rouge s’illumine lors du
branchement de l’appareil. Ce témoin restera illuminé
jusqu’au débranchement de l’appareil.
Le témoin de préchauffage vert s’illumine lorsque l’appareil
a atteint le degré de température désirée. Pour des résultats
optimaux, attendre que le témoin vert de préchauffage
s’illumine avant de verser la pâte à gaufres. Ce témoin
s’éteindra et s’allumera pendant le cycle de cuisson.
Como usarlo
(cont.)
2.
Elija la temperatura deseada (MIN–MAX) y precaliente
con la tapa cerrada hasta que la luz verde de precalen-
tamiento se encienda.
3.
Presione el broche de la cubierta
para destrabar la cubierta, levante
la cubierta y vacíe aproximadamente
1/3 taza (79 ml) de batido en el
centro
de
cada
plancha para waffl e.
Cierre la cubierta y abroche. La luz
de Precalentamiento verde se ciclará
encendida y apagada durante el
cocimiento.
4.
Los waffl es se cocinan en 3–6 minutos, dependiendo
de la temperatura seleccionada (MIN–MAX), la receta o
cuando el vapor comienza a desaparecer. Quite el waffl e
con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice
metal. Esto dañará el revestimiento antiadherente.
5.
Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje
enfriar.
3.
Appuyer sur le verrou de couvercle
pour déverrouiller, soulever le
couvercle et verser environ
1/3 tasse (79 ml ) de pâte au
centre
de
chaque
plaque de
cuisson. Fermer le couvercle puis
verrouillez-le. Le témoin vert
de préchauffage s’illuminera et
s’éteindra pendant la cuisson.
4.
Les gaufres sont prêtes en environ 3 à 6 minutes,
selon la température choisie, la recette ou le moment
où elles commencent à ne plus dégager de vapeur.
Retirez les gaufres avec un ustensile en plastique ou
en bois. N’utilisez jamais un ustensile en métal; il
endommagerait le fi ni antiadhésif.
5.
Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé.
Laisser refroidir.
Utilisation
(suite)
Luz de
Encendido Rojo
Luz de
Precalentamiento
Verde
1. Planchas para Waffl es
2. Broche de Cubierta
3. Cubierta
4.
Control de
Temperatura
Variable (MIN–MAX)
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
LIMITACIONES
COBERTURA
EXCEPCIONES
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito
Federal
01 800 71 16 100
FECHA DE
ENTREGA
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Modelos:
26016A
Tipo:
WB11
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1000 W
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten
con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la present-
ación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establec-
imiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y
el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del
mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de
nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días
naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida
en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: [email protected]
SELLO DEL
VENDEDOR
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
840248100 V02.indd 2
5/6/14 11:29 AM