background image

9

 

!

Figure 1 : Pièces d'un cric de garage type

PRÉPARATION

MISE EN GARDE :

 Ne soulevez pas et ne transportez pas le cric en le tenant par le levier. Le levier pourrait être

délogé et le cric, quant à lui, tomber, ce qui pourrait alors entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Avant l'utilisation

1. Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel d'utilisation au complet et familiarisez-vous parfaitement avec le produit

    et ses composants, et identifiez les dangers associés à son utilisation. 

2. Vérifiez que le produit et son utilisation sont compatibles. Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de ce

    cric ou de sa compatibilité avec votre véhicule, communiquez avec le service à la clientèle, au 1 816 891-6390.

3. Afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base du cric, utilisez l'extrémité de la poignée de levage avec

    une encoche pour enclencher et tourner la soupape de surpression :

    a. Dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance au mouvement. C'est la position

        « FERMÉE » de la soupape de surpression utilisée pour soulever le point d'appui.

    b. Dans le sens antihoraire, mais pas plus d'un demi-tour à partir de la position fermée. C'est la position

        « OUVERTE » de la soupape de surpression utilisée pour abaisser le point d'appui.

4. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal et que la soupape de surpression est fermée, insérez la poignée

    dans la douille et appuyez sur celle-ci. Si le bras de levage réagit immédiatement, le cric peut maintenant être

    utilisé. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions de la section 

Purge de l'air emprisonné

 ci-dessous.  

5. Assurez-vous que le cric fonctionne en douceur. Avant d'utiliser le cric, pour s'assurer que le mécanisme

    fonctionne en douceur, levez le point d'appui à son niveau maximal et abaissez-le à son niveau minimal, sans 

    charge. Remplacez les pièces et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces de 

    rechange du autorisées.

Purge de l'air emprisonné

Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 3 b. ci-dessus) et que le point d'appui est

à son niveau minimal, trouvez et enlevez la plaque de couverture, puis retirez le bouchon de remplissage d'huile.

Insérez le levier dans la douille de la poignée, puis abaissez et levez le levier le plus possible de six à huit fois.

Cela va faciliter la libération de l'air pressurisé pouvant être emprisonné dans le réservoir. Remettez le bouchon et

vérifiez le fonctionnement du cric.

Poignée

Soupape de

surpression

Roue avant

Point d'appui

Galet arrière

Douille de la poignée

Bouchon de remplissage d'huile

(Consultez la liste des pièces pour

connaître son emplacement.))

Bras de levage

Boulon/rondelle 

de fixation de la 

poignée

Summary of Contents for G-2489

Page 1: ...o potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death WARNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a lo...

Page 2: ...pection be made by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Garage Jack is designed to lift but not support one end of a...

Page 3: ...s the OPEN release valve position used to lower the saddle 4 With saddle fully lowered and release valve closed insert handle into handle sleeve and pump the handle If lift arm responds immediately ja...

Page 4: ...ission fluid motor oil or glycerin Improper fluid can cause premature failure of the jack and the potential for sudden and immediate loss of load Adding oil Correct oil level allows the saddle to reac...

Page 5: ...product freight prepaid to SFA Companies Inc Warranty Service Department 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Except where such limitations and exclusions are specifically prohibited by applicable...

Page 6: ...e model number part number and parts description Call or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Phone 816 891 6390 Fax 816 891 6599 MODEL G 2489 Item Part N...

Page 7: ...le signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et l...

Page 8: ...du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Cric de garage hydraulique est con u pour soulever et non supporter une extr mit de v hicule Les charges doivent tre support es par une paire de b quilles de cric...

Page 9: ...aisser le point d appui 4 Lorsque le point d appui est son niveau minimal et que la soupape de surpression est ferm e ins rez la poign e dans la douille et appuyez sur celle ci Si le bras de levage r...

Page 10: ...on niveau minimal pour pr venir la rouille et la contamination du v rin ENTRETIEN AVIS Utilisez de l huile pour cric hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N...

Page 11: ...diocre Niveau de liquide bas Air emprisonn dans le r servoir Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Suivez la proc dure de la section Purge de l air emprisonn la page 9 Syst me de levage ne...

Page 12: ...UI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E DEUXANS D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE...

Page 13: ...ion de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous Service la client le 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 tats Unis t l phone 1 816 891 6390 t l copieur 1 816 891 6599 M...

Page 14: ...te es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesi...

Page 15: ...dise ados para levantar no soportar un extremo del veh culo Inmediatamente despu s del levantamiento las cargas deben apoyarse en un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada ADVERTENCI...

Page 16: ...o haya descendido por completo y la v lvula de liberaci n est cerrada inserte la manija en el manguito de la manija y bombee la manija Si el brazo elevador responde de inmediato el gato est listo para...

Page 17: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite de motor ni glicerina El uso de un l quido inadecuado puede provocar f...

Page 18: ...o Los enlaces est n atascados Descargue el l quido hasta el nivel adecuado Limpie y lubrique las piezas m viles La capacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo Hay aire atrapado e...

Page 19: ...SE DETALLAARRIBA 2 SFACompanies Inc NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANT AIMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COME...

Page 20: ...elemento y la descripci n Para obtener el precio vigente comun quese a Centro de soporte al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Modelo G 2489 Element...

Reviews: