background image

DEUTSCH:

m

Einsetzen der Batterien   

Siehe Schema zum Einsetzen der Batterien

•  3 AAA 

•  Alkaline (LR03)

•  Aufladbare Nickel-Cadmium- oder NiMH Batterien

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht. 

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie 

sind verpflichtet, die Batterien an den dafür eingerichteten 

Sammelstellen abzugeben.

Um die Batterien einzusetzen, öffnen Sie die Batterieklappe 

mit dem Werkzeug am Kopfriemen. Um das Gehäuse der 

Refuel-Lampe zu öffnen, drücken Sie die Sperrklinke der 

Klappe über die Lasche, und drehen Sie die Klappe. 

Setzen Sie die drei AAA-Batterien entsprechend den 

Polaritätsmarkierungen auf der Innenseite des Batteriefachs 

ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige 

Polung. Unsachgemäßes Einsetzen der Batterien kann die 

Lampe beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.

Drehen Sie die Klappe in die geschlossene Position, und 

drücken Sie das Gehäuse mit den Fingern und dem Daumen 

zusammen, um die Lasche der Klappe über die Sperrklinke 

zu drücken.

WARNUNG 

!

• Mischen Sie nie neue und teilweise entladene Batterien.

• Mischen Sie nie unterschiedliche Batteriemarken oder 

-typen.

• Entnehmen Sie verbrauchte Batterien umgehend.

• Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere 

Zeit nicht verwendet wird.

HINWEIS: Aufladbare Nickel-Cadmium- oder 

NiMH-Batterien können aufgrund der geringeren 

Spannungsleistung zu einer geringeren Helligkeit führen.

Betriebsartenschalter  

– siehe Schema „Betriebsarten“

Einmal drücken: 

high-modus

im high-modus Halten:

 

Dimmsteuerung

Einmal drücken:

 

ausschalten

FRANÇAIS:

Installation Des Piles

Veuillez vous référer au diagramme d'installation des piles

•  3 piles AAA 

•  Alcaline (LR03)

•  Piles rechargeables de type NiCad ou NiMH  

À Princeton Tec nous avons le soucis de l'environnement 

et nous recommandons de recycler vos piles. Pour plus 

d'informations sur le recyclage des piles, veuillez consulter 

(en anglais) : www.batteryrecycling.com

Pour installer les piles, utilisez l'outil monté sur le 

bandeau pour ouvrir le couvercle du réceptacle. Ouvrez le 

compartiment de la lampe Refuel en forçant le verrou du 

couvercle par-dessus le loquet et ouvrez le couvercle en 

le faisant tourner. 

Installez trois piles de type AAA en respectant la polarité 

notée à l'intérieur du compartiment. Veillez à bien respecter 

la polarité des piles lors de leur installation. La torche sera 

endommagée et la garantie sera annulée si les piles sont 

mal installées.

Faites tourner le couvercle pour le remettre en position 

fermé, pincez le corps entre les doigts et le pouce pour 

encliqueter le verrou par dessus le loquet.

AVERTISSEMENT 

!

• Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.

• Ne jamais mélanger des piles de marques ou de 

composition chimique différentes.

• Immédiatement enlever des piles déchargées.

• Déposer les piles lors de l’entreposage prolongé. 

REMARQUE : En raison d'une tension nominale plus faible, 

les piles rechargeables de type NiCad ou NiMH peuvent 

offrir une luminosité plus réduite.

Utilisation du commutateur 

– voir le diagramme explicatif

Appuyer une fois:

 haut

À partir de l'intensité maximale: 

Maintenir appuyé  

Variation de l’intensité

Appuyer une fois: 

éteindre

Consommation Électrique

Veuillez consulter le tableau de référence concernant la 

durée d’éclairage pour plus de détails sur les performances 

de différents types de pile et leurs modes de fonctionnement. 

Princeton Tec calcule le temps d'illumination total comme 

étant la durée écoulée avant que la torche ne produise un 

minimum de 0,25 lux à 2 mètres. 0,25 lux est à peu près 

l'équivalent de la pleine lune par une nuit au ciel dégagé. 

**On présume que les piles sont neuves pour obtenir les 

durées notées.

Dépannage

Si la lampe frontale Refuel ne s'allume pas :

•  Vérifier que les piles sont bien installées.

•  Si elles sont bien installées, remplacer les piles.

•  Vérifiez qu'il n'y a pas d'eau sur les circuits  

 

 électroniques de la lampe. La torche fonctionnera de 

nouveau après avoir évacué l'eau en secouant  

 

 la torche ou en soufflant dedans et après avoir  

 

 laissé la torche ouverte jusqu'à ce qu'elle soit  

 

 complètement sèche. Si de l'eau salée a pénétré  

 

 dans la torche, rincer à l'eau douce et sécher  

 

 comme expliqué ci-dessus.

Garantie de 5 ans aux USA et dans le monde

GARANTIE INTÉGRALE - Princeton Tec garantit ce produit 

contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une 

période de 5 ans à compter de la date d’achat, sous réserve 

d’une utilisation dans le cadre d’une activité normale. Une 

preuve d’achat doit être fournie sur demande. Cette garantie 

couvre toutes les pièces composantes du produit sauf les 

piles. Cette garantie ne couvre pas les détériorations 

causées par l’usure normale ni les dommages provoqués par 

une utilisation abusive, des modifications, la négligence, les 

accidents ou par une réparation non agréée. Princeton Tec 

réparera ou remplacera les pièces qui souffrent de défaut 

matériel ou de fabrication.

Seuls votre revendeur Princeton Tec agréé et Princeton Tec 

sont habilités à réparer le produit. Après trois (3) tentatives 

de réparation non couronnées de succès (pendant la 

période de garantie), vous avez le droit, à votre choix, de 

faire remplacer le produit par un article neuf ou d’obtenir 

Stromverbrauch

Die Leistungsdaten für verschiedene Batterietypen und 

Betriebsarten finden Sie in der Leuchtdauer-Tabelle. 

** Princeton Tec berechnet die Gesamtleuchtdauer als 

die Zeit, in der die Lichtquelle eine Mindesthelligkeit von 

0,25 Lux in zwei Metern Entfernung produziert. 0,25 Lux 

entsprechen in etwa dem Licht des Vollmonds in einer 

klaren Nacht. 

**Bei den in der Tabelle aufgeführten Zeiten wird 

vorausgesetzt, dass Sie neue Batterien und lediglich eine 

Betriebsart verwenden.

Störungsbeseitigung

Wenn sich die Refuel- Stirnlampe nicht einschalten lässt:

•  Überprüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß  

 

 eingesetzt sind.

•  Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.

•  Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Inneren der  

 

 Lampe Wasser befindet. Die Lampe kann wieder  

 

 verwendet werden, nachdem das Wasser  

 

 herausgeschüttelt oder herausgeblasen wurde  

 

 und die geöffnete Lampe vollständig getrocknet  

 

 ist. Wenn   Salzwasser in die Lampe eingedrungen    

 ist, spülen Sie sie mit sauberem Wasser ab, und  

 

 trocknen Sie sie wie oben beschrieben.

USA – Internationale 5-Jahres-Garantie 

VOLLGARANTIE – Princeton Tec gewährleistet, dass 

dieses Produkt bei sachgemäßem Gebrauch für 5 

Jahre ab dem Kaufdatum Gebrauch frei von Fehlern in 

Material und Verarbeitung ist.  Auf Nachfrage muss ein 

Kaufbeleg vorgelegt werden. Diese Garantie gilt für alle 

Komponenten des Produkts mit Ausnahme von Batterien. 

Diese Garantie gilt nicht für Schäden durch normalen 

Verschleiß oder infolge von nicht bestimmungsgemäßer 

Verwendung, Modifizierung, Unterlassung, Unfällen oder 

unsachgemäßen Reparaturen. Teile, die Verarbeitungs- 

oder Materialfehler aufweisen, werden von Princeton Tec 

repariert oder ersetzt.

Das Produkt darf nur von zugelassenen Princeton Tec-

Händlern und Princeton Tec repariert werden. Nach drei (3) 

erfolglosen Versuchen, das Produkt zu reparieren, können 

le remboursement du prix d’achat, moins un forfait pour 

prendre en compte la période d’utilisation du produit. 

CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGES 

ACCESSOIRES OU INDIRECTS. (Certaines juridictions ne 

permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages 

accessoires ou indirects. Par conséquent les limitations ou 

exclusions exprimées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer 

à votre cas.) Cette garantie vous confère des droits légaux 

spécifiques. Il est également possible que vous disposiez 

d'autres droits, qui varient d'une juridiction à l'autre.

Princeton Tec se réserve le droit de modifier les spécifications 

du produit sans avertissement.
POUR LES RÉSIDENTS DE CALIFORNIE :AVERTISSEMENT 

ce produit contient du Bisphénol A (BpA), un composé 

chimique qui, dans l’état de Californie, a été classé parmi 

les produits dangereux car il peut engendrer des anomalies 

congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

Conditions de retour du produit

Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes suivantes :

1.  Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.

2.  Contactez le service d'assistance à la clientèle de 

Princeton Tec au 

1-800-257-9080

 pour demander 

un numéro d'autorisation de retour d'article afin de 

renvoyer votre lampe pour réparation ou remplacement. 

Veuillez indiquer le nom du modèle de votre lampe, sa 

date d’achat et une petite description de problème 

rencontré. Nous ne pourrons accepter aucun article 

pour réparation sous garantie s'il n'est pas accompagné 

d'un numéro d'autorisation de retour d'article.

3.  Renvoyez la lampe sans les piles à : 

Princeton Tec, PO 

Box 8057 Trenton NJ 08650, U.S.A

. Nous ne pouvons 

pas accepter les envois en port dû.

4.  Après réception, comptez environ deux semaines pour 

que nous puissions traiter votre demande. Veuillez 

compter un délai supplémentaire pour le transport 

depuis le New Jersey.

Princeton Tec 

PO Box 8057 

Trenton, NJ 08650, U.S.A. 

Téléphone  : 609-298-9331 

Télécopieur : 609-298-9601

princetontec.com 

© 2019  Princeton Tec

Sie das Produkt umtauschen oder erhalten den Kaufpreis 

abzüglich einer Minderung für die Nutzung des Produkts 

zurückerstattet. ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN SIND 

VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. In einigen 

Ländern ist der Ausschluss oder die Beschränkung der 

Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht statthaft, 

so dass die obigen Ausschlüsse oder Beschränkungen für 

Sie möglicherweise nicht gelten.) Diese Garantie gewährt 

Ihnen bestimmte Rechte. Je nach Ihrem Wohnort verfügen 

Sie jedoch möglicherweise über weitere Rechte.

Princeton Tec behält sich das Recht vor, die 

Produktspezifikationen ohne Benachrichtigung zu ändern.
Für einwohner des us-bundesstaats kalifornien: WARNUNG: 

Dieses Produkt enthält Bisphenol A (BpA), eine Chemikalie, 

die nach Erkenntnissen des Staates Kalifornien als 

Ursache für Krebserkrankungen, Fehlgeburten oder andere 

Schädigungen ungeborenen Lebens gilt.

Rücknahmeverfahren

Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie 

folgendermaßen vor:

1.  Überprüfen Sie die Batterie(n). Ersetzen Sie sie,  falls nötig.

2.  Um Ihre Lampe wegen Reparaturen oder Ersatz 

einzuschicken, rufen Sie zuerst beim Princeton Tec-

Kundendienst unter 

1-800-257-9080

 an und fordern Sie 

eine RMA-Nr. an. Bitte geben Sie dabei das Modell Ihrer 

Lampe, das Kaufdatum und eine kurze Beschreibung 

der aufgetretenen Störung an. Garantieforderungen 

werden nur mit RMA-Nr. akzeptiert.

3.  Senden Sie die Lampe ohne Batterie(n) zurück an: 

Princeton Tec, PO Box 8057 Trenton NJ 08650

Unterfrankierte und unfreie Sendungen werden nicht 

angenommen.

4.  Der Vorgang wird innerhalb von zwei Wochen nach 

Eingang der Lampe bearbeitet. Bitte planen Sie zusätzliche 

Zeit für die Rücksendung aus New Jersey ein.

Princeton Tec

PO Box 8057

Trenton, NJ 08650, USA

Telefon: +1-609-298-9331

Fax: +1-609-298-9601

princetontec.com

© 2019 Princeton Tec

Reviews: