DEUTSCH:
m
Einsetzen der Batterien
Siehe Schema zum Einsetzen der Batterien
• 3 AAA
• Alkaline (LR03)
• Aufladbare Nickel-Cadmium- oder NiMH Batterien
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie
sind verpflichtet, die Batterien an den dafür eingerichteten
Sammelstellen abzugeben.
Um die Batterien einzusetzen, öffnen Sie die Batterieklappe
mit dem Werkzeug am Kopfriemen. Um das Gehäuse der
Refuel-Lampe zu öffnen, drücken Sie die Sperrklinke der
Klappe über die Lasche, und drehen Sie die Klappe.
Setzen Sie die drei AAA-Batterien entsprechend den
Polaritätsmarkierungen auf der Innenseite des Batteriefachs
ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige
Polung. Unsachgemäßes Einsetzen der Batterien kann die
Lampe beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Drehen Sie die Klappe in die geschlossene Position, und
drücken Sie das Gehäuse mit den Fingern und dem Daumen
zusammen, um die Lasche der Klappe über die Sperrklinke
zu drücken.
WARNUNG
!
• Mischen Sie nie neue und teilweise entladene Batterien.
• Mischen Sie nie unterschiedliche Batteriemarken oder
-typen.
• Entnehmen Sie verbrauchte Batterien umgehend.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird.
HINWEIS: Aufladbare Nickel-Cadmium- oder
NiMH-Batterien können aufgrund der geringeren
Spannungsleistung zu einer geringeren Helligkeit führen.
Betriebsartenschalter
– siehe Schema „Betriebsarten“
Einmal drücken:
high-modus
im high-modus Halten:
Dimmsteuerung
Einmal drücken:
ausschalten
FRANÇAIS:
Installation Des Piles
Veuillez vous référer au diagramme d'installation des piles
• 3 piles AAA
• Alcaline (LR03)
• Piles rechargeables de type NiCad ou NiMH
À Princeton Tec nous avons le soucis de l'environnement
et nous recommandons de recycler vos piles. Pour plus
d'informations sur le recyclage des piles, veuillez consulter
(en anglais) : www.batteryrecycling.com
Pour installer les piles, utilisez l'outil monté sur le
bandeau pour ouvrir le couvercle du réceptacle. Ouvrez le
compartiment de la lampe Refuel en forçant le verrou du
couvercle par-dessus le loquet et ouvrez le couvercle en
le faisant tourner.
Installez trois piles de type AAA en respectant la polarité
notée à l'intérieur du compartiment. Veillez à bien respecter
la polarité des piles lors de leur installation. La torche sera
endommagée et la garantie sera annulée si les piles sont
mal installées.
Faites tourner le couvercle pour le remettre en position
fermé, pincez le corps entre les doigts et le pouce pour
encliqueter le verrou par dessus le loquet.
AVERTISSEMENT
!
• Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.
• Ne jamais mélanger des piles de marques ou de
composition chimique différentes.
• Immédiatement enlever des piles déchargées.
• Déposer les piles lors de l’entreposage prolongé.
REMARQUE : En raison d'une tension nominale plus faible,
les piles rechargeables de type NiCad ou NiMH peuvent
offrir une luminosité plus réduite.
Utilisation du commutateur
– voir le diagramme explicatif
Appuyer une fois:
haut
À partir de l'intensité maximale:
Maintenir appuyé
Variation de l’intensité
Appuyer une fois:
éteindre
Consommation Électrique
Veuillez consulter le tableau de référence concernant la
durée d’éclairage pour plus de détails sur les performances
de différents types de pile et leurs modes de fonctionnement.
Princeton Tec calcule le temps d'illumination total comme
étant la durée écoulée avant que la torche ne produise un
minimum de 0,25 lux à 2 mètres. 0,25 lux est à peu près
l'équivalent de la pleine lune par une nuit au ciel dégagé.
**On présume que les piles sont neuves pour obtenir les
durées notées.
Dépannage
Si la lampe frontale Refuel ne s'allume pas :
• Vérifier que les piles sont bien installées.
• Si elles sont bien installées, remplacer les piles.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'eau sur les circuits
électroniques de la lampe. La torche fonctionnera de
nouveau après avoir évacué l'eau en secouant
la torche ou en soufflant dedans et après avoir
laissé la torche ouverte jusqu'à ce qu'elle soit
complètement sèche. Si de l'eau salée a pénétré
dans la torche, rincer à l'eau douce et sécher
comme expliqué ci-dessus.
Garantie de 5 ans aux USA et dans le monde
GARANTIE INTÉGRALE - Princeton Tec garantit ce produit
contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une
période de 5 ans à compter de la date d’achat, sous réserve
d’une utilisation dans le cadre d’une activité normale. Une
preuve d’achat doit être fournie sur demande. Cette garantie
couvre toutes les pièces composantes du produit sauf les
piles. Cette garantie ne couvre pas les détériorations
causées par l’usure normale ni les dommages provoqués par
une utilisation abusive, des modifications, la négligence, les
accidents ou par une réparation non agréée. Princeton Tec
réparera ou remplacera les pièces qui souffrent de défaut
matériel ou de fabrication.
Seuls votre revendeur Princeton Tec agréé et Princeton Tec
sont habilités à réparer le produit. Après trois (3) tentatives
de réparation non couronnées de succès (pendant la
période de garantie), vous avez le droit, à votre choix, de
faire remplacer le produit par un article neuf ou d’obtenir
Stromverbrauch
Die Leistungsdaten für verschiedene Batterietypen und
Betriebsarten finden Sie in der Leuchtdauer-Tabelle.
** Princeton Tec berechnet die Gesamtleuchtdauer als
die Zeit, in der die Lichtquelle eine Mindesthelligkeit von
0,25 Lux in zwei Metern Entfernung produziert. 0,25 Lux
entsprechen in etwa dem Licht des Vollmonds in einer
klaren Nacht.
**Bei den in der Tabelle aufgeführten Zeiten wird
vorausgesetzt, dass Sie neue Batterien und lediglich eine
Betriebsart verwenden.
Störungsbeseitigung
Wenn sich die Refuel- Stirnlampe nicht einschalten lässt:
• Überprüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß
eingesetzt sind.
• Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.
• Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Inneren der
Lampe Wasser befindet. Die Lampe kann wieder
verwendet werden, nachdem das Wasser
herausgeschüttelt oder herausgeblasen wurde
und die geöffnete Lampe vollständig getrocknet
ist. Wenn Salzwasser in die Lampe eingedrungen
ist, spülen Sie sie mit sauberem Wasser ab, und
trocknen Sie sie wie oben beschrieben.
USA – Internationale 5-Jahres-Garantie
VOLLGARANTIE – Princeton Tec gewährleistet, dass
dieses Produkt bei sachgemäßem Gebrauch für 5
Jahre ab dem Kaufdatum Gebrauch frei von Fehlern in
Material und Verarbeitung ist. Auf Nachfrage muss ein
Kaufbeleg vorgelegt werden. Diese Garantie gilt für alle
Komponenten des Produkts mit Ausnahme von Batterien.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden durch normalen
Verschleiß oder infolge von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, Modifizierung, Unterlassung, Unfällen oder
unsachgemäßen Reparaturen. Teile, die Verarbeitungs-
oder Materialfehler aufweisen, werden von Princeton Tec
repariert oder ersetzt.
Das Produkt darf nur von zugelassenen Princeton Tec-
Händlern und Princeton Tec repariert werden. Nach drei (3)
erfolglosen Versuchen, das Produkt zu reparieren, können
le remboursement du prix d’achat, moins un forfait pour
prendre en compte la période d’utilisation du produit.
CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. (Certaines juridictions ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects. Par conséquent les limitations ou
exclusions exprimées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer
à votre cas.) Cette garantie vous confère des droits légaux
spécifiques. Il est également possible que vous disposiez
d'autres droits, qui varient d'une juridiction à l'autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifier les spécifications
du produit sans avertissement.
POUR LES RÉSIDENTS DE CALIFORNIE :AVERTISSEMENT
ce produit contient du Bisphénol A (BpA), un composé
chimique qui, dans l’état de Californie, a été classé parmi
les produits dangereux car il peut engendrer des anomalies
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
Conditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes suivantes :
1. Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2. Contactez le service d'assistance à la clientèle de
Princeton Tec au
1-800-257-9080
pour demander
un numéro d'autorisation de retour d'article afin de
renvoyer votre lampe pour réparation ou remplacement.
Veuillez indiquer le nom du modèle de votre lampe, sa
date d’achat et une petite description de problème
rencontré. Nous ne pourrons accepter aucun article
pour réparation sous garantie s'il n'est pas accompagné
d'un numéro d'autorisation de retour d'article.
3. Renvoyez la lampe sans les piles à :
Princeton Tec, PO
Box 8057 Trenton NJ 08650, U.S.A
. Nous ne pouvons
pas accepter les envois en port dû.
4. Après réception, comptez environ deux semaines pour
que nous puissions traiter votre demande. Veuillez
compter un délai supplémentaire pour le transport
depuis le New Jersey.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650, U.S.A.
Téléphone : 609-298-9331
Télécopieur : 609-298-9601
princetontec.com
© 2019 Princeton Tec
Sie das Produkt umtauschen oder erhalten den Kaufpreis
abzüglich einer Minderung für die Nutzung des Produkts
zurückerstattet. ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN SIND
VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. In einigen
Ländern ist der Ausschluss oder die Beschränkung der
Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht statthaft,
so dass die obigen Ausschlüsse oder Beschränkungen für
Sie möglicherweise nicht gelten.) Diese Garantie gewährt
Ihnen bestimmte Rechte. Je nach Ihrem Wohnort verfügen
Sie jedoch möglicherweise über weitere Rechte.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die
Produktspezifikationen ohne Benachrichtigung zu ändern.
Für einwohner des us-bundesstaats kalifornien: WARNUNG:
Dieses Produkt enthält Bisphenol A (BpA), eine Chemikalie,
die nach Erkenntnissen des Staates Kalifornien als
Ursache für Krebserkrankungen, Fehlgeburten oder andere
Schädigungen ungeborenen Lebens gilt.
Rücknahmeverfahren
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Überprüfen Sie die Batterie(n). Ersetzen Sie sie, falls nötig.
2. Um Ihre Lampe wegen Reparaturen oder Ersatz
einzuschicken, rufen Sie zuerst beim Princeton Tec-
Kundendienst unter
1-800-257-9080
an und fordern Sie
eine RMA-Nr. an. Bitte geben Sie dabei das Modell Ihrer
Lampe, das Kaufdatum und eine kurze Beschreibung
der aufgetretenen Störung an. Garantieforderungen
werden nur mit RMA-Nr. akzeptiert.
3. Senden Sie die Lampe ohne Batterie(n) zurück an:
Princeton Tec, PO Box 8057 Trenton NJ 08650
.
Unterfrankierte und unfreie Sendungen werden nicht
angenommen.
4. Der Vorgang wird innerhalb von zwei Wochen nach
Eingang der Lampe bearbeitet. Bitte planen Sie zusätzliche
Zeit für die Rücksendung aus New Jersey ein.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650, USA
Telefon: +1-609-298-9331
Fax: +1-609-298-9601
princetontec.com
© 2019 Princeton Tec