background image

NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN

1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt
alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie
op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage
en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade.

ENGLISH: GUARANTEE

For 1 year in respect of defects found to be due to faulty
workmanship or material. The guarantee is only valid with a
complete filled in guarantee card. There is no guarantee on
appliances found to be defective due to wrongful use,
disassembling or accidental breakage.

FRANÇAIS:  CONDITIONS DE LA GARANTIE

1 an de défaut de fabrication ou vice de matière. Pour
bénéficier de la garantie le présent bon doit  porter la date
d’achat et le cachet du vendeur. La garantie ne couvre pas les
dégâts résultant d’une mauvaise utilisation, d’un démontage
ou réparation ou échange standard par des personnes non
autorisées.

DEUTSCH: GARANTIE

1 Jahr hinsichtlich Material- oder Produktionsfehler.
Garantieansprüche können nur mit vollständig ausgefüllter
Garantiekarte bzw. dem Kaufbeleg geltend gemacht werden.
Die Garantie erlischt durch unsachgemässen Gebrauch,
Bruch, unauthorisierten Eingriff sowie mutwillige
Zerstörung.

ESPAÑOL: GARANTÍA

PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año,
a contar desde la fecha de la primera compra, contra
cualquier defecto de fabricación. La garantía sólo tendrá
validez si está completamente rellenada y sellada por el
establecimiento vendedor. No quedan cubiertos por la
presente garantía los desperfectos producidos por un mal uso
del producto, por haber sido manipulado por un servicio no
autorizado, por caída, etc.

CATALÀ:

GARANTIA

Per un any contra defectes de fabricació. La garantia només
es vàlida una vegada la tarja de garantia ha estat correctament
plena. La garantia no serà vàlida contra un ús no autoritzat, si
l’aparell ha estat desmontat o si presenta cops o
maltractaments.

ITALIA:

GARANZIA

L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla
data di acquisto che viene comprovata dallo scontrino. Per
garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle
parti componenti l’apparecchio che risultano difettose
all’origine per vizi di fabbricazione. Non sono coperte de
garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di negligenza o trascuratezza nell’uso, di danno da trasporto
ed in ogni caso di circostanze checomunque non è possibile
far risalire a difetti di fabbricazione. La garanzia è inoltre
esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in
particolare in caso di uso non domestico.

SVENSKA: GARANTI

1 års garanti. Konsumentköplagens regler gäller vid eventuell
reklamation. Garantin omfattar fabrikations- och/eller
materialfel. Om apparaten används felaktigt eller för icke
avsett ändamål, tas inget ansvar för eventuella skador. Kom
ihåg att du måste kunna styrka inköpsdatum. Spar kvitto och
köpbevis/garantikort.

DANSK: GARANTI

Garantien gœlder 1 år fra købsdato, denne udfyldes af
forhandleren.Garantien gœlder ikke såfremt produktet œndres
eller repareres af andre end den af leverandøren anviste
service adresse. Endvidere bortfalder garantien, hvis
produktet benyttes til andre formål end den foreskrevne
anvendelse i brugsanvisningen.

NORSK: GARANTI

1 års garanti. Garantien gjelder fabrikasjons feil og-eller
material feil. Hvis apparatet brukes feilaktig, eller utenom
angitt bruksområde, er garantien ikke gyldig ved eventuelle
skader. Garantien er kun gyldig sammen med et korrekt utfylt
garanti kort med kjøpedato samt kvittering.

SUOMI:

TAKUU

Takuuaika 1 vuosi. Takuu kattaa valmistus-ja/tai
raakaainevirheet. Takuu ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat
laitteen virheellisestä käytöstä. Viallisen tuotteen mukaan on
liitettävä ostokuitti / takuutodistus, josta selviää ostopaikka
ja-aika.

SLOVENIA: GARANCIJA

Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta.
V/asu garancije bo nasa servisna sluzba brezpla/no opravila
vse pomanjkljivosti, ki bi nastale zaradi napak pri izdelavi ali
materialu. Okvare zaradi uporabe ali mehanske poskodbe so
iz garancije izuzete. Garancija izuzete. Garancija preneha, /e
so v izdelek posegale osebe, kijjih proivalalec ni pooblastil
ali ce pri popraavilu niso bili uporabljeni originalni nadomes-
tni deli.

CESKY:

PODMINKY ZARUKY

Záruka 1 rok na chyby vztahující se na materiál a montáz.
Záruka platí jen na kompletnc vyplneny zárucní list. Záruka se
nevztahuje na poruchy zpusobené nesprávnym pouzíváním
nebo neautorizovanou demontází. Záruka se nevztahuje na
úmyslné poskození.

ICELANDIC: ÁBYRGDARSKÍRTEINI

Ábyrgd bessi gildir í eitt ár frá kaupdegi og tekur til galla sem
rekja má til mistaka í framleidsu eda galla í hráefni. Ábyrgin
er hád pví ad framvísad sé útfylltu ábyrgdarskírteini. Hún nær
ekki yfir skemmdir sem rekja má til rangrar notkunar eda
höggs. Ábyrgdin nær eingöngu til bess hlutar sem tilgreindur
er á skírteininu.

ΕΕΛ

ΛΛ

ΛΗ

ΗΝ

ΝΙΙΚ

ΚΑ

Α::  

Ο

ΟΡΡΟ

ΟΙΙ  ΕΕΓΓΓΓΥ

ΥΗ

ΗΣΣΗ

ΗΣΣ

1χρ

ó

νο εγγυησησ για λιθη κατασκευησ και υλικου.

Η εγγυηση ισχυει µ

ó

νο 

ó

ταν εχει συµπληρωθει πληρωσ

η απ

ó

δειξη εγγαησησ ∆εν εγγυωνται βλαβεσ που

οϕειλονται σε εσφαλµενη χρηση, αποσυναρµολ

ó

γηση

απ

ó

αναρµ

ó

δια ατοµα η πτωση.

Η εγγυηση δεν ισχυει για επακ

ó

λουθεσ βλαβεσ.

^

^

^

^

^

°

^

^

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

´

Summary of Contents for TYPE 2987

Page 1: ...2987 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o SILVER WINE CO...

Page 2: ......

Page 3: ...i d uso 11 Bruksanvisning 12 Brugsanvisning 13 Bruksanvisning 14 K ytt ohje 16 Instru es de utiliza o 17 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANT A CARTOLINA...

Page 4: ...Let op Om optimaal te koelen bij ieder gebruik de ijsblokjes en het water vervangen door nieuwe blokjes en vers koud leidingwater U kunt wel meerdere flessen achter elkaar koelen met al gebruikt wate...

Page 5: ...built timer Pick up the wine cooler carefully and place it on a dry and level surface Ensure that the adaptor is attached to the wine cooler Check that the mains voltage corresponds with what is indic...

Page 6: ...re that the wine cooler is out of the reach of children Place the wine cooler on a solid table or other stable surface Do not use the wine cooler in damp rooms such as bathrooms and do not place it ne...

Page 7: ...ur Vous pouvez poser le seau sur la table et l utiliser comme seau glace ordinaire pour conserver le vin au frais Apr s l usage vider l eau du seau glace et le s cher soigneusement Pour d brancher le...

Page 8: ...chlossen ist Pr fen ob die Netzspannung der Wohnung der des Adapters entspricht Dieser Weink hler darf nicht in feuchten R umen wie Badezimmern und auch nicht im Freien benutzt werden BENUTZUNG DES WE...

Page 9: ...n feuchten R umen wie Badezimmern verwenden und auch nicht zu nahe an ein Waschbecken oder andere Beh lter mit Wasser stellen PRINCESS SILVER WINE COOLER ART 2987 L anse tranquilamente las instruccion...

Page 10: ...mosos 7 9 C 13 minutos 10 minutos cavas y champanes vinos blancos dulces Vinos blancos secos frescos 10 12 C 10 minutos 8 minutos Vinos blancos de 13 14 C 8 minutos 6 minutos mucho cuerpo como Chardon...

Page 11: ...i ghiaccio e l acqua usati con cubetti nuovi ed acqua del rubinetto fresca Potete refrigerare pi bottiglie con la stessa acqua ma il tempo necessario alla refrigerazione sar pi lungo Dopo la refrigera...

Page 12: ...50 minuter i frysen men bara 8 minuter i vinkylaren Den fungerar p en s ker 12 Volts svagstr msk lla och har en inbyggd timer Ta upp vinkylaren f rsiktigt och placera den p en torr och plan yta Kontro...

Page 13: ...st ll den inte heller i n rheten av ett tv ttst ll eller annat kar med vatten PRINCESS SILVER WINE COOLER ART 2987 L s brugsanvisningen omhyggeligt igennem og gem den hvis det senere skulle blive n dv...

Page 14: ...r brug af k leren adapterstikket ud af apparatet og fjern det ogs inden reng ring T r k lerens inder og yderside af med en fugtig klud S rg derefter for at apparatet t rres grundigt af KOM ALDRIG VINK...

Page 15: ...EFALTE ISMENGDER Denne vinkj leren egner seg ogs utmerket til avkj ling av leskedrikker og l TIPS Eldre viner skal ha noe h yere temperatur enn yngre viner DRIKK Ideell drikketemperatur varm dag kald...

Page 16: ...erta uusia j kuutioita ja uutta kylm vesijohtovett Tietysti useampiakin pulloja voi j hdytt per kk in k ytt m ll samaa vett mutta t ll in j hdytt minen kest kauemmin J hdytyksen j lkeen Kun juoma on j...

Page 17: ...e 12 volt e vem munido de um interruptor incorporado Pegue cuidadosamente no refrigerador de vinhos e coloque o sobre uma superf cie seca e s lida Controlar se o adaptador do refrigerador de vinhos se...

Page 18: ...o adaptador do aparelho devendo igualmente retir la quando proceder limpeza do mesmo Esfregue o interior e o exterior do refrigerador com um pano h mido at ficar limpo Certifique se que o aparelho fic...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...m van aankoop Date of Purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data de compra Data di acquisto Ink psdatum K bs dato Innkj psdato Ostop iv Datum nakupa Hven r keypt Datum n kupu TYPE Dealer Rev...

Page 22: ...ll uso di danno da trasporto ed in ogni caso di circostanze checomunque non possibile far risalire a difetti di fabbricazione La garanzia inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell apparecc...

Page 23: ......

Reviews: