Princess 332731 Instructions For Use Manual Download Page 29

29

8. Hængestang
9. Beholdergreb
10. Vandbeholder
11. Beholderlåg
12. Hjul
13. Netledning

FORBEREDELSER INDEN IBRUGTAGNING

1. Stik hængestangen (8) i det dertil beregnede hul på apparatets overside, som vist i figur 2, og drej den

godt fast med hånden. Fastgør derefter hængehovedet på stangens overside. 

2. Fyld vandbeholderen, som vist i figur 3. 

Brug rent vand. For at forebygge kalksten og kalkaflejringer anbefales det at bruge destilleret eller 
filtreret vand. Brug aldrig varmt vand eller andre væsker, da disse kan beskadige vandbeholderen
og/eller apparatet.
OBS: Kom aldrig rengøringsmidler, sæbe eller andre midler i vandbeholderen; disse vil kunne 
beskadige apparatets indre dele af aluminium.

3. Åbn låget på beholderen og fyld beholderen med vand. Luk derefter låget med foden.

Hvis du atter vil fylde vandbeholderen, sluk da for apparatet, tag stikket ud af stikkontakten og løft
låget med foden. Med håndgrebet kan du bære vandbeholderen, ikke hele apparatet (se figur 4).

4. Stik slangen (2) i adapteren (3) og fastgør denne godt med hånden (anvend ingen redskaber). (Se figur 5)
5. Dampapparatet er nu klar til brug.

BRUG AF DAMPAPPARATET

1. Stik stikket i stikkontakten og indstil med hånden eller foden tænde-/slukke-kontakten på position ON,

som vist i figur 6 (kontrollampen lyser).
Tænd ikke for apparatet, når vandbeholderen ikke er fyldt med vand; dette vil kunne forårsage 
overophedning.
Vent i 2 til 3 minutter, indtil der kommer damp ud af apparatet.
OBS: Når der dannes damp eller når der optræder kondensation, laver apparatet skvulpende lyde. Sker
dette, mens apparatet er i brug, hold da forstøverhovedet i opadgående retning, så den overflødige 
kondensation kan løbe tilbage i apparatet.

2. Hæng alle skjorter, jakker, frakker og trøjer på almindelige bøjler. Hvis du ønsker at dampstryge bukser

og slips, anbefales det at bruge en buksebøjle. 

3. Hold da påklædningen op ved hjælp af den dertilhørende bøjle i hængehovedet. 
4. Dampstryg med en nedadgående bevægelse, som vist i figur 7, for at undgå at din hånd kommer i 

berøring med dampen. Brug din anden hånd til at rette ud på den del, der skal dampstryges, og brug
fingrene til at flytte på den del, der skal dampstryges. 

5. Dampstryg langsomt ved blidt at røre ved materialet med forstøverhovedet, hvorigennem folder 

øjeblikkeligt vil forsvinde. Det er yderst vigtigt at kombinere denne berøring af forstøverhovedet 
med direkte damp. I nogle tilfælde er det bedst at dampstryge med vrangsiden udadtil. Hurtighed og
effektivitet vil kunne opnås med lidt øvelse (se figur 8).
OBS: Dampstryg med slangen i opadgående retning, således at kondensation kan løbe tilbage i 
dampapparatet. Dampstryger du tæt ved gulvet, d.v.s. mindre end 1 m fra gulvet, bør du med
REGELMÆSSIGE mellemrum rette op på slangen, så den holdes fri for kondensation.

Rør ALDRIG ved silke eller fløjl med forstøverhovedet.
LAD DAMPAPPARATET ALDRIG LØBE TØRT FOR VAND

EFTER BRUG

1. Efter brug af dampapparatet trykkes der på slukke-knappen (kontrollampen går nu ud)

og tages stikket ud af stikkontakten.

2. Hæng forstøverhovedet i oprejst stilling i slangehængestangen, når dette ikke er i brug.
3. Tøm apparatet efter hver brug for vand. Dette er vigtigt, idet der ellers vil kunne dannes

mikroorganismer i vandet, som vil kunne beskadige apparatet.
Derfor skal vandet skiftes ud med regelmæssige mellemrum.

ADVARSEL: 
1. Rør aldrig ved forstøverhovedet, inden det er kølet helt af.
2. Brug aldrig apparatet uden vand.
3. Tag stikket efter hver brug ud af stikkontakten. 
4. Brug grebet på vandbeholderen ikke til at bære hele apparatet med, da det ellers vil

kunne vælte.

Summary of Contents for 332731

Page 1: ...731 SILVER VERTICAL STEAMER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de u...

Page 2: ...2...

Page 3: ...tions for use 9 Mode d emploi 12 Anleitung 15 Instrucciones de Uso 18 Istruzioni d uso 22 Bruksanvisning 25 Brugsanvisning 28 Bruksanvisning 31 K ytt ohje 34 Instru es de utiliza o 37 41 AUG 08 V0 NL...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 Identification Parts Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 MAX MAX MAX...

Page 5: ...5 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8...

Page 6: ...n by stepping on once Lichtje voor AAN UIT Flexibele lichtgewichtslang Dankzij de veiligheidsbedrading wordt het apparaat tijdelijk uitgeschakeld wanneer het droog dreigt te raken Makkelijk te verplaa...

Page 7: ...troomt in het stoomapparaat Wanneer u dichtbij de grond stoomt d w z lager dan 1 m dient u de slang REGELMATIG even recht op te hou den om deze vrij te houden van condensatie Raak zijde of fluweel NIE...

Page 8: ...ikt is ontkalken niet nodig Tip Het ontkalkingmiddel is verkrijgbaar in de meeste supermarkten en is hetzelfde als wordt gebruikt voor espressoapparaten waterkokers of luchtbevochtigers PRINCESS TIPS...

Page 9: ...using unit provides lightweight and an outstanding appearancelooking A largeBig capacity Water Container allows you to operate the appliance for protracted periodsfor long and continuous operation 2 2...

Page 10: ...e touch of the Steaming Head withand direct steam Some clothing itemsarticles can be steamed better from the underside Speed and efficiency can be is achieved with a through little practice See Figure...

Page 11: ...e distilled water it will not be necessary to descale the boiler Tip The descaling agent is available in most supermarkets and is the same as the one used for espresso machines stainless steel kettles...

Page 12: ...conservez le pour pouvoir le consulter ult rieu rement Branchez l appareil uniquement sur une prise de terre Avant la premi re utilisation sortez l appareil de son emballage et lavez les accessoires...

Page 13: ...e montre la Figure 6 le voyant lumineux s allume N allumez pas le fer vapeur si le r servoir d eau est vide il pourrait surchauffer Attendez 2 3 minutes que la vapeur commence sortir Remarque Il est n...

Page 14: ...sez le d eau fra che et ajoutez une demie cuill re caf d eau de Javel dans l eau 3 Secouez bienit 4 Videz l eau 5 Pour rincer remettez de l eau dans le r servoir secouez bien et videz l eau Il faut r...

Page 15: ...apeur dans un mouvement vertical de haut en bas 10 N utilisez jamais le fer vapeur en position horizontale et ne le faites jamais basculer vers l arri re de l eau risquant ainsi de s en chapper 11 N e...

Page 16: ...Zum Nachf llen des Beh lters das Ger t ausschalten den Stecker herausziehen und das Schloss mit dem Fu nach oben ziehen Der Wasserbeh lter kann am Griff getragen werden jedoch nicht das ganze Ger t si...

Page 17: ...Wasserbeh lter erneut f llen Abh ngig von der Wasserqualit t sollte der Wasserbeh lter ab und zu desinfiziert werden Dies geschieht wie folgt 1 Das Beh lterschloss ffnen und den Wasserbeh lter entfer...

Page 18: ...er t wickeln 9 Nur in vertikalen Bewegungen von oben nach unten b geln 10 Das Dampfger t nie horizontal oder nach hinten gekippt benutzen dadurch kann Wasser lecken 11 Das Dampfger t nicht am Schlauch...

Page 19: ...uier otro l quido que pudieran da ar el dep sito de agua y o el aparato Nota No ponga ning n detergente jab n u otros aditivos en el dep sito de agua porque pudieran da ar los componentes internos de...

Page 20: ...operar el aparato nunca sin agua 3 Desenchufar de la toma de corriente despu s de cada uso 4 No usar el asa del dep sito de agua para transportar el aparato en su totalidad porque el vaporizador pudi...

Page 21: ...erca de ni os No dejar el aparato sin vigilar mientras est conectado a una toma de corriente 4 Desenchufar de la toma de corriente cuando se acopla o se retira el dep sito de agua antes de una limpiez...

Page 22: ...ssione facilmente azionabile con il piede Spia luminosa di indicazione ON OFF Tubo flessibile leggero Il sistema di sicurezza spegne automaticamente l apparecchio quando tutta l acqua nel serbatoio st...

Page 23: ...tessuto da stirare e le dita per allargare la superficie 5 Stirate lentamente sfiorando il tessuto con la testa di emissione vapore e le pieghe svaniranno all istante molto importante combinare il to...

Page 24: ...to della soluzione ed il tempo necessario perch il decalcificante agisca Chiudete il serbatoio 3 Lasciate agire il decalcificante per il tempo indicato nelle relative istruzioni d uso Quindi girate so...

Page 25: ...are gravi pericoli Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o supervisionare l uso dell apparecchio PRINCESS SILVER VERTICAL STEAMER ART 332731 INNAN DU B RJAR...

Page 26: ...nga Obs Det r normalt att h ra ett gurglande ljud fr n ngsprutan medan v rmeelementet b rjar producera nga eller vid kondensbildning Om detta sker under bruk beh ver du bara rikta nghuvudet upp t s at...

Page 27: ...Hur ofta beror p vattnets kvalitet och hur mycket den anv nds G r s h r f r att avkalka apparaten 1 Drag ut kontakten tag ut vattenbeh llaren fyll den med vatten och skaka kraftigt f r att l sg ra den...

Page 28: ...struktioner eller h lla dem under uppsikt n r de anv nder apparaten PRINCESS SILVER VERTICAL STEAMER ART 332731 INDEN IBRUGTAGNING L s denne brugsanvisning grundigt igennem inden apparatet tages i bru...

Page 29: ...ratet 2 H ng alle skjorter jakker frakker og tr jer p almindelige b jler Hvis du nsker at dampstryge bukser og slips anbefales det at bruge en bukseb jle 3 Hold da p kl dningen op ved hj lp af den der...

Page 30: ...oduktet for at kunne tilf je den rette m ngde vand og med henblik p afkalkningstiden Luk vandbeholderen 3 Lad vandbeholderen st stille i den periode som angivet st r i afkalkningsmidlets anvisning Her...

Page 31: ...bruk og oppbevar dem til senere bruk Dette apparatet kan kun kobles til en jordet stikkontakt F r du bruker apparatet for f rste gang fjerner du emballasjen og vasker delene i varmt vann V r n ye med...

Page 32: ...unnstykket oppover slik at kondensen kan renne tilbake inn i dampapparatet 2 Heng alle slags skjorter jakker strikkejakker og pullovere p de sedvanlige kleshengerne N r du skal dampe bukser og slips a...

Page 33: ...r du p f lgende m te 1 Dra ut kontakten fjern vannbeholderen fyll den med vann og ryst den kraftig for fjerne st rre avleiringer Hell ut vannet og gjenta om n dvendig 2 Fyll halvparten av vannbeholder...

Page 34: ...paratet 17 Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk sensorisk mentalt eller motorisk handikapp eller med manglende erfaring og kunnskap kan medf re fare Personer som er ansvarlig f...

Page 35: ...tt kytkimest tai jalalla painamalla ON asentoon kuten kuvassa 6 Virran merkkivalo syttyy l k ynnist h yrytint jos vesis ili ss ei ole vett koska se saattaa aiheuttaa ylikuumenemista Odota 2 3 minuutti...

Page 36: ...i ja vedenpinnan korkeuden s ilytt miseksi oikeana HUOMAA Ei edes kahden vesilaitoksen veden mineraalipitoisuus ole sama Jos h yryttimesi toiminta pys htelee kesken normaalia k ytt termostaatti ilmais...

Page 37: ...yt samanaikaisesti jotain muuta paljon tehoa tarvitsevaa laitetta 16 Lapsia on valvottava tarkoin ett he eiv t leiki laitteella 17 Jos lapset tai fyysisesti vammaiset aisti kehitys tai liikuntavammai...

Page 38: ...a com o p A asa pode ser usada para transportar apenas o Reservat rio da gua e n o todo o aparelho ver Figura 4 4 Inserir a Mangueira 02 no Adaptador da Mangueira 03 e aparafus la bem m o n o deve usa...

Page 39: ...uxar para cima a Tranca do Reservat rio para soltar o Reservat rio da gua 3 Deitar fora a gua antiga que n o tenha sido usada durante muito tempo 4 Encher de novo o Reservat rio da gua e deitar fora e...

Page 40: ...her com gua ou quando n o estiver em funcionamento Quando o desligar da tomada deve pegar na tomada e pux la Nunca puxe pelo fio 5 Nunca deve usar um aparelho ou fio que estejam avariados ou danificad...

Page 41: ...41 PRINCESS SILVER VERTICAL STEAMER ART 332731...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...PRINCESS 2008...

Reviews: