background image

48

EL

Θερμά συγχαρητήρια!

Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. 

Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά 

προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές 

τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση 

αυτής της συσκευής για πολλά χρόνια.

Οδηγίες χρήσης

Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον 

αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες 

ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες 

χρήσεως.

Οδηγίες ασφαλείας

Προειδοποίηση!

-   Κατά τη χρήση συσκευών που 

τροφοδοτούνται με ηλεκτρικό ρεύμα, θα 

πρέπει πάντα να λαμβάνονται υπόψη οι 

βασικές οδηγίες ασφαλείας για τον 

περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς, 

ηλεκτροπληξίας και σωματικών βλαβών.

-   Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε 

μπανιέρες, ντουσιέρες, νιπτήρες ή άλλα 

σκάφη που περιέχουν νερό.

Διαβάστε με προσοχή ολόκληρο τον 

• 

εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.

Η ενδεδειγμένη χρήση περιγράφεται σε 

• 

αυτό το εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε 

εξαρτήματος ή η εκτέλεση οποιαδήποτε 

λειτουργίας με αυτή τη συσκευή εκτός τον 

συνιστώμενων μπορεί να προκαλέσει 

κίνδυνο τραυματισμού.

Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.

• 

Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται πάντα 

• 

κάτω από επίβλεψη για να εξασφαλιστεί ότι 

δεν παίζουν με τη συσκευή.

Η χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά 

 

• 

ή άτομα με μια σωματική, αισθητήρια, 

διανοητική ή κινητική ανικανότητα ή με 

έλλειψη απαραίτητης γνώσης και εμπειρίας 

μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο. Τα άτομα 

υπεύθυνα για την ασφάλεια τους πρέπει να 

δώσουν λεπτομερές οδηγίες ή να 

παρατηρήσουν τη χρήση της συσκευής.

Χρήση

Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη 

• 

συσκευή.

Προσέξτε τα θερμά εξαρτήματα. Η επιφάνεια 

• 

μπορεί να είναι ζεστή όταν η συσκευή 

λειτουργεί.

Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά 

• 

από το νερό ή την υπερβολική υγρασία.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι 

• 

βρεγμένα τα χέρια σας. Μη χρησιμοποιείτε 

τη συσκευή αν είστε ξυπόλητοι.

Χειριστείτε με προσοχή το καλώδιο 

• 

ηλεκτρικού ρεύματος να μην κρέμεται 

πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας 

εργασίας ώστε να μην μπορεί να πιαστεί 

κατά λάθος και να μη σκοντάφτετε σε αυτό.

Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο ρεύματος για 

• 

να το αποσυνδέστε από τη κεντρική παροχή. 

Φροντίστε το καλώδιο κεντρικής παροχής 

να παραμένει μακριά από τη θερμότητα, 

 

τα λάδια και από αιχμηρές ακμές.

Μην αφαιρείτε κανένα μέρος ή εξάρτημα 

• 

όταν το βύσμα κεντρικής παροχής είναι 

συνδεδεμένο στη παροχή. Να αποσυνδέσετε 

πάντα πρώτα το βύσμα παροχής ρεύματος 

από τη παροχή.

Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος υποστεί 

• 

ζημιά κατά τη χρήση του, αποσυνδέστε το 

βύσμα παροχής ρεύματος αμέσως από τη 

παροχή. Μην αγγίζετε το καλώδιο παροχής 

ρεύματος πριν αποσυνδέσετε το βύσμα 

από την παροχή.

Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη 

• 

παροχή όταν η συσκευή δεν είναι σε χρήση, 

πριν την συναρμολόγηση ή την 

αποσυναρμολόγηση και πριν το καθαρισμό 

και την συντήρηση.

Ασφάλεια άλλων

Μην επιτρέπετε σε μικρά παιδιά ή σε 

• 

άτομα που δεν έχουν διαβάσει το εγχειρίδιο 

οδηγιών να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.

Μην επιτρέπετε τα παιδιά ή τα ζώα να 

• 

έρθουν κοντά στη περιοχή εργασίας. 

 

Μην επιτρέπετε τα παιδιά ή τα ζώα να 

ακουμπίσουν τη συσκευή ή το καλώδιο 

παροχής ρεύματος. Όταν χρησιμοποιείτε 

τη συσκευή κοντά σε παιδιά, πρέπει να τα 

επιτηρείτε στενά.

Summary of Contents for 271930

Page 1: ...271930 271931 Princess Rice cooker Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44 Ελληνικά 48 Bahasa Indonesia 52 عربية 59 ...

Page 2: ...2 4 12 13 10 5 6 271930 271931 8 7 6 7 9 2 1 3 11 A ...

Page 3: ...3 8 6 8 6 9 9 271931 271930 B ...

Page 4: ...ijn voor hun veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van het apparaat Gebruik Wees altijd voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt Pas op voor hete delen Het oppervlak kan heet worden wanneer het apparaat in gebruik is Bescherm het apparaat altijd tegen water of hoge vochtigheid Gebruik het apparaat niet als u handen nat zijn Gebruik het apparaat nie...

Page 5: ...ement en de buitenkant van de binnenpan schoon en droog zijn voordat u de netstekker in het stopcontact plaatst Bedek het stoomgat en het deksel niet wanneer het apparaat in gebruik is Na gebruik Verwijder de netstekker van de netvoeding en laat het apparaat afkoelen voordat u het zonder toezicht achterlaat en voordat u onderdelen van het apparaat verwisselt reinigt of inspecteert Berg het apparaa...

Page 6: ...er in het stopcontact Beweeg de aan uit schakelaar 1 naar beneden om de rijst te koken De kookindicator 2 gaat branden Na het einde van het proces gaat de warmhoudindicator 3 branden Het apparaat schakelt automatisch naar de warmhoudmodus Verwijder na gebruik de netstekker uit het stopcontact Beschrijving fig A Uw 271930 271931 Princess rijstkoker is ontworpen voor het koken van rijst Het apparaat...

Page 7: ...iddelen om het apparaat te reinigen Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen Open het deksel Verwijder de stoommand en de binnenpan uit het apparaat Reinig de stoommand en de binnenpan in sop Verwijder het condensreservoir van het apparaat Maak het condensreservoir leeg Reinig het condensreservoir in sop Verwijder de dop voor het stoomgat van het deksel Haal de dop voor het stoo...

Page 8: ...ction and repairs Before use check the appliance for damaged or defective parts Inspect the appliance for breakage of parts damage to switches and other conditions that can affect the operation Congratulations You have purchased a Princess appliance Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price We hope that you will enjoy this appliance for many years Ins...

Page 9: ...e connected to the terminal which is marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN YELLOW Do not use the appliance if any part is damaged or defective Have any damaged or defective part repaired or replaced by an authorised repair agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Before use check the mains cable for wear or damage Do not use ...

Page 10: ...inner pot 6 contacts the heating element 9 If you want to steam other food put the food into the steam tray 8 and place the steam tray into the inner pot 6 Close the lid 4 Insert the mains plug into the wall socket Set the on off switch 1 to the down position to cook the rice The cook indicator 2 comes on If a 13Amp BS1363 plug is used a 13Amp BS1362 fuse must be fitted or if any other type of plu...

Page 11: ...d down Do not immerse the appliance in water or any other liquids for cleaning Caution Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the appliance Do not use sharp objects to clean the appliance Open the lid Remove the steam tray and the inner pot from the appliance Clean the steam tray and the inner pot in soapy water Remove the condensate reservoir from the appliance Empty the conde...

Page 12: ...ucher l appareil ou le cordon d alimentation Redoublez de vigilance lorsque l appareil est utilisé à proximité d enfants Félicitations Vous avez acheté un appareil Princess Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet appareil Instructions d utilisation Les instructions d utilisation ont...

Page 13: ...ieur sont propres et secs avant de brancher la fiche secteur dans la prise murale Ne couvrez pas la ventilation de vapeur et le couvercle si l appareil est en marche Après utilisation Débranchez la fiche secteur du secteur et laissez l appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de remplacer de nettoyer ou d inspecter l une quelconque de ses pièces Rangez l appareil dans un e...

Page 14: ...z le couvercle 4 Insérez la fiche secteur dans la prise murale Pressez l interrupteur marche arrêt 1 vers le bas pour cuire le riz Le témoin de cuisson 2 s allume Une fois le processus terminé le témoin de maintien de température 3 s allume L appareil passe automatiquement en mode de maintien de température Après usage débranchez la fiche secteur de la prise murale Description fig A Votre cuiseur ...

Page 15: ...areil avec des objets coupants Ouvrez le couvercle Retirez le bac à vapeur et le pot intérieur de l appareil Nettoyez le bac à vapeur et le pot intérieur à l eau savonneuse Retirez le réservoir de condensat de l appareil Videz le réservoir de condensat Nettoyez le réservoir de condensat à l eau savonneuse Retirez le cache de ventilation de vapeur du couvercle Démontez le cache de ventilation de va...

Page 16: ...dienungsanleitung nicht vertraut sind Lassen Sie keine Kinder oder Tiere in die Nähe des Arbeitsbereichs kommen Lassen Sie keine Kinder oder Tiere das Gerät oder das Netzkabel berühren Herzlichen Glückwunsch Sie haben ein Princess Gerät erworben Unser Ziel ist es Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten Wir hoffen dass Sie viele Jahre Gefallen an...

Page 17: ...eingetaucht wird darf es nicht mehr verwendet werden Die zugänglichen Oberflächen des Geräts können beim Gebrauch sehr heiß werden Berühren Sie die zugänglichen Oberflächen nicht Fassen Sie nur die Handgriffe an wenn die die zugänglichen Oberflächen heiß sind Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet ist eine strenge Aufsicht erforderlich Nach dem Gebrauch Ziehen Sie den Netzstecker aus der...

Page 18: ...f bis Höhe 4 mit Wasser um 4 Tassen Reis zu kochen Die Wassermenge kann je nach Geschmack oder Reisvariante erhöht oder verringert werden Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es eingeschaltet oder noch heiß ist Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Seien Sie sich beim Öffnen des Deckels über den heißen Dampf im Klaren Vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...werden Setzen Sie den Innentopf 6 in das Gerät ein Vergewissern Sie sich dass der Innentopf 6 das Heizelement 9 berührt Wenn Sie andere Speisen mit Dampf kochen möchten geben Sie die Speise in die Dampfschale 8 und setzen Sie die Dampfschale in den Innentopf 6 ein Schließen Sie den Deckel 4 Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose Schalten Sie den Ein Aus Schalter 1 in die untere Position ...

Page 20: ...r muy atento cuando se utiliza el aparato cerca de niños Tras el uso Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo desatendido y antes de sustituir limpiar o inspeccionar piezas del aparato Enhorabuena Ha adquirido un aparato Princess Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible Esperamos que disfrute ...

Page 21: ...nsional arriba lateral abajo para mantener el arroz caliente y como recién hecho durante un periodo prolongado Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados Inspección y reparaciones Antes del uso compruebe si el aparato está dañado o tiene piezas defectuosas Inspeccione el aparato para comprobar si hay piezas rotas...

Page 22: ...ufe eléctrico en la toma de pared Sitúe el interruptor de encendido apagado 1 en la posición inferior para cocer el arroz El indicador de cocción 2 se enciende Cuando ha terminado el proceso se enciende el indicador de mantenimiento de calor 3 El aparato cambia automáticamente al modo de mantenimiento de calor Tras el uso retire el enchufe eléctrico de la toma de pared El aparato es adecuado sólo ...

Page 23: ...ón No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato No utilice objetos afilados para limpiar el aparato Abra la tapa Retire la bandeja de vapor y la olla interior del aparato Limpie la bandeja de vapor y la olla interior con agua jabonosa Retire el depósito de condensado del aparato Vacíe el depósito de condensado Limpie el depósito de condensado con agua jabonosa Ret...

Page 24: ...ini e gli animali non devono toccare l elettrodomestico o il cavo di alimentazione Esercitare un attenta supervisione in caso di utilizzo dell elettrodomestico in presenza di bambini Congratulazioni Avete acquistato un elettrodomestico Princess Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole ad un prezzo interessante Ci auguriamo che possiate usufruire di questo ele...

Page 25: ...rete verificare che l elemento riscaldante e l esterno del contenitore interno siano puliti e asciutti Dopo l uso Scollegare la spina dalla rete di alimentazione elettrica e lasciare raffreddare l elettrodomestico prima di lasciarlo incustodito e prima di cambiare pulire o ispezionare una parte qualsiasi dello stesso Riporre l elettrodomestico in un luogo asciutto quando non viene utilizzato Assic...

Page 26: ...uò essere aumentata o ridotta in base ai propri gusti o alla varietà di riso Collocare il contenitore interno 6 nell elettrodomestico Verificare che il contenitore interno 6 entri in contatto con l elemento riscaldante 9 Quando l elettrodomestico è in funzione non coprire l apertura di uscita del vapore e il coperchio Descrizione fig A Il cuociriso 271930 271931 Princess è stato progettato per cuo...

Page 27: ...o nel cestello per il vapore 8 quindi collocare il cestello nel contenitore interno 6 Chiudere il coperchio 4 Inserire la spina di alimentazione nella presa a parete Per cuocere il riso premere l interruttore di accensione spegnimento 1 verso il basso La spia di cottura 2 si accende Al completamento del processo di cottura la spia di mantenimento del calore 3 si accende L elettrodomestico passa au...

Page 28: ...t Använd inte apparaten om händerna är våta Använd inte apparaten om du är barfota Dra nätkabeln med omtanke så att den inte hänger över vassa kanter och så att den inte kan fastna av misstag eller trampas på Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa nätkontakten från nätuttaget Håll nätkabeln borta från hetta olja och skarpa kanter Ta inte bort någon del eller något tillbehör när nätkontakten är an...

Page 29: ...ation Täck inte över apparaten Kontrollera att apparaten inte kommer i kontakt med lättantändliga material Håll apparaten borta från värmekällor Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska Om apparaten hamnar i vatten eller någon annan vätska får inte apparaten tas bort med händerna Dra omedelbart ut nätkontakten från vägguttaget Om apparaten hamnar under vatten eller någon annan vät...

Page 30: ... smak eller rissort Placera den inre grytan 6 i apparaten Kontrollera att den inre grytan 6 är i kontakt med värmeelementet 9 Om du vill ångkoka annan mat häll då maten i ångskålen 8 och placera ångskålen i den inre grytan 6 Stäng locket 4 Anslut nätkontakten till vägguttaget Ställ på av brytaren 1 i det nedre läget för att koka riset Kokindikatorn 2 tänds När processen är klar så tänds varmhållni...

Page 31: ...nt med en ren torr trasa Demontera ångventilhatten genom att trycka de två halvorna mot varandra Tryck in ångventilhatten i locket med kraft Placera kondensbehållaren i apparaten Placera den inre grytan och ångskålen i apparaten Stäng locket Friskrivning Specifikationer kan bli föremål för ändringar utan föregående meddelande ...

Page 32: ... Apparatet må ikke betjenes med våde hænder Apparatet må ikke betjenes hvis du er barfodet Hold øje med netledningen og sørg for at den ikke hænger over kanten af bordpladen og at den ikke sætter sig i klemme eller bliver snublet over Træk ikke i netledningen for at koble netstikket fra strømforsyningen Hold netledningen væk fra varme olie og skarpe kanter Fjern ikke dele eller tilbehør når netsti...

Page 33: ...ikke er nævnt i denne håndbog Inden apparatet anvendes skal netledningen kontrolleres for slitage Brug ikke apparatet hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt skal det udskiftes af producenten eller en autoriseret reparatør Sikkerhedsinstruktioner for riskogere Før brug skal det altid kontrolleres at strømspændingen...

Page 34: ...an forøges eller formindskes alt efter smag og rissort Sæt den indre gryde 6 i apparatet Sørg for at den indre gryde 6 er i kontakt med varmeelementet 9 Hvis du vil dampe andre typer mad så læg maden i dampbakken 8 og placer dampbakken i den indre gryde 6 Åbn låget 4 Sæt netstikket i stikkontakten Sæt tænd sluk kontakten 1 i positionen nedad for at koge risen Kogeindikatoren 2 bliver tændt Når pro...

Page 35: ...ne grundigt med en ren tør klud Sæt dampventilhætten på igen ved at skubbe de to halvdele sammen Skub dampventilhætten godt ind i låget Sæt kondensbeholderen i apparatet Sæt den indre gryde og dampbakken i apparatet Luk låget Ansvarsfraskrivelse Afhængig af ændringer specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel ...

Page 36: ...u er barbent Håndter strømledningen forsiktig slik at den ikke henger over kanten på arbeidsplaten slik at man kan bli hengende fast eller snuble i den Trekk aldri i strømledningen for å dra støpselet ut av stikkontakten Hold strømledningen unna varme olje og skarpe kanter Ikke fjern deler eller tilbehør når støpselet sitter i stikkontakten Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten først Dersom s...

Page 37: ...i kontakt med antennelige materialer Hold apparatet unna varmekilder Ikke dypp apparatet ned i vann eller annen væske Hvis apparatet senkes i vann eller annen væske ikke ta apparatet ut med hendene Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten Hvis apparatet senkes i vann eller annen væske må apparatet ikke brukes igjen Flatene på frityrkokeren kan bli svært varme under bruk Ikke ta på flatene B...

Page 38: ...dampkoke annen mat plasser maten på dampbrettet 8 og plasser dampbrettet i den indre kasserollen 6 Lukk lokket 4 Sett støpselet i stikkontakten For å koke risen vend på av bryteren 1 nedover Kokeindikatoren 2 tennes Når prosessen er ferdig tennes hold varm indikatoren 3 Apparatet går automatisk over i hold varm modus Trekk ut støpslet fra stikkontakten etter bruk Hvis nødvendig fjern dampbrettet 8...

Page 39: ...39 NO Plasser kondensbeholderen i apparatet Plasser den indre kasserollen og dampbrettet i apparatet Lukk lokket Ansvarsfraskrivelse Gjenstand for endring spesifikasjonene kan endres uten videre varsel ...

Page 40: ...a virtajohto huolellisesti niin että se ei roiku työtason reunaa vasten eikä siihen voi vahingossa takertua tai kompastua Älä vedä virtajohdosta silloin kun irrotat pistokkeen verkkovirtalähteestä Suojaa virtajohto kuumuudelta öljyltä ja teräviltä reunoilta Älä irrota laitteen osia tai varusteita silloin kun sen pistoke on kytkettynä verkkovirtalähteeseen Irrota pistoke aina ensin verkkovirtalähte...

Page 41: ...n Älä peitä laitetta Varmista ettei laite koske syttyviin materiaaleihin Pidä laite kaukana lämpölähteistä Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin Jos laite upotetaan veteen tai muihin nesteisiin älä poista laitetta käsillä Irrota pistoke välittömästi verkkovirtalähteestä Jos laite upotetaan veteen tai muihin nesteisiin älä käytä enää laitetta Laitteen ulkopinnat voivat kuumua käytön aikan...

Page 42: ...ai vähentää maun ja riisityypin mukaan Aseta sisäkattila 6 laitteeseen Varmista että sisäkattila 6 koskettaa kuumenevaa osaa 9 Jos haluat keittää muita ruokia aseta ruoka ainekset höyryastiaan 8 ja aseta höyryastia sisäkattilaan 6 Sulje kansi 4 Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen Keitä riisiä kytkemällä on off kytkin 1 ala asentoon Toiminnan merkkivalo 2 syttyy Kun keittoprosessi on suoritettu lop...

Page 43: ...at puhtaalla ja kuivalla liinalla Kokoa höyryaukon kansi painamalla sen kaksi puoliskoa yhteen Paina höyryaukon kansi voimakkaasti laitteen kanteen Aseta kondensaattisäiliö laitteeseen Aseta sisäkattila ja höyryastia laitteeseen Sulje kansi Vastuuvapauslauseke Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta ...

Page 44: ...lização do aparelho Tenha cuidado com as peças quentes A superfície pode aquecer quando o aparelho está a ser utilizado Proteja sempre o aparelho de água ou humidade excessiva Não utilize o aparelho com as mãos húmidas Não utilize o aparelho com os pés descalços Oriente cuidadosamente o cabo de alimentação de modo a garantir que não fica pendurado na extremidade de uma bancada de trabalho e que nã...

Page 45: ...re totalmente o cabo de alimentação e o cabo de extensão Utilize apenas um conector adequado para o aparelho Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana Coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor e aos salpicos Não coloque o aparelho sobre uma placa de cocção Certifique se de que existe espaço suficiente à volta do aparelho para permitir a saída do calor e facultar uma...

Page 46: ...interior do recipiente interno Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana Abra a tampa 4 Retire a bandeja para cozer a vapor 8 do recipiente interno 6 Retire o recipiente interno 6 do aparelho Meça o arroz com o copo de medição 13 Lave o arroz em água fria Coloque o arroz previamente lavado no recipiente interno 6 Encha o recipiente interno 6 com água até ao nível indicado na indicaçã...

Page 47: ...condensação Lave o reservatório de condensação em água com detergente Retire a tampa da saída de vapor da tampa Desmonte a tampa da saída de vapor separando as duas metades que a compõem Lave a tampa da saída de vapor em água com detergente Lave a colher do arroz em água com detergente Seque cuidadosamente os acessórios Limpe o exterior do aparelho e os elementos de aquecimento com um pano húmido ...

Page 48: ...η της συσκευής Χρήση Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Προσέξτε τα θερμά εξαρτήματα Η επιφάνεια μπορεί να είναι ζεστή όταν η συσκευή λειτουργεί Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά από το νερό ή την υπερβολική υγρασία Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι βρεγμένα τα χέρια σας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν είστε ξυπόλητοι Χειριστείτε με προσοχή το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος να μη...

Page 49: ...σιμοποιήστε μια γειωμένη προέκταση καλωδίου κατάλληλου διαμέτρου τουλάχιστον 3 x 1 mm2 Για πρόσθετη προστασία εγκαταστήστε μια συσκευή υπόλοιπου ρεύματος RCD με μια ονομαστική τάση λειτουργίας που δεν ξεπερνάει τα 30 mA Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου συστήματος Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν μπορεί να μπει στα βύσματα επαφής το...

Page 50: ... εσωτερικό μπολ 6 Χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ Α Για να μαγειρέψετε ρύζι βάλτε το διακόπτη on off 1 στη κάτω θέση Η ένδειξη μαγειρέματος 2 ανάβει Για να κρατήσετε ζεστό το ρύζι βάλτε το διακόπτη on off 1 στη πάνω θέση Η ένδειξη διατήρησης θερμότητας 3 ανάβει Συμβουλές χρήσης εικ A B 1 κούπα αμαγείρευτου ρυζιού κανονικά δίνει 2 μπολ μαγειρεμένου ρυζιού 1 κούπα ρυζιού είναι περίπου 150 ...

Page 51: ...α για να καθαρίσετε τη συσκευή Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα για να καθαρίσετε τη συσκευή Ανοίξτε το καπάκι Αφαιρέστε το δίσκο ατμού και το εσωτερικό μπολ από τη συσκευή Καθαρίστε το δίσκο ατμού και το εσωτερικό μπολ σε νερό με σαπούνι Αφαιρέστε το δοχείο εξιδρώματος από τη συσκευή Αδειάστε το δοχείο εξιδρώματος Καθαρίστε το δοχείο εξιδρώματος σε νερό με σαπούνι Αφαιρέστε το καπάκι ανοίγμ...

Page 52: ...mponen yang panas Permukaan dapat menjadi panas saat peralatan dioperasikan Selalu jauhkan peralatan dari air atau kelembaban yang berlebihan Jangan operasikan peralatan jika tangan Anda basah Jangan operasikan peralatan jika Anda tidak menggunakan alas kaki Perhatikan kabel daya untuk memastikannya tidak tergantung di ujung meja dapur dan tidak akan mengakibatkan Anda tersangkut atau tersandung S...

Page 53: ...an peralatan di atas permukaan yang stabil dan rata Letakkan peralatan di atas permukaan yang tahan panas dan kedap percikan Jangan letakkan peralatan di atas tungku Pastikan tersedia ruang yang cukup di sekitar peralatan agar panas dapat berkurang dan memberikan ventilasi yang memadai Jangan tutup peralatan Pastikan peralatan tidak menyentuh materi yang mudah terbakar Jauhkan peralatan dari sumbe...

Page 54: ...gunakan mangkuk pengukur 13 Cuci beras dengan air dingin Masukkan beras yang telah dicuci ke dalam periuk dalam 6 Masukkan air ke dalam periuk dalam 6 hingga tingkat yang ditunjukkan pada indikasi tingkat air 7 Pastikan tingkat air sesuai dengan jumlah cangkir beras yang diinginkan Contoh Masukkan air ke dalam periuk dalam hingga tingkat 4 untuk menanak 4 cangkir beras Jumlah air dapat ditambah at...

Page 55: ...p ventilasi uap air dengan menarik kedua katupnya secara berlawanan Bersihkan penutup ventilasi uap air dalam air bersabun Bersihkan sendok nasi dalam air bersabun Keringkan semua aksesori secara menyeluruh Bersihkan bagian luar peralatan dan elemen pemanas dengan kain lembab Keringkan bagian luar peralatan dan elemen pemanas secara menyeluruh dengan kain kering dan bersih Pasang penutup ventilasi...

Page 56: ...ه لتنظيف قوية أو كاشطة تنظيف مواد تستخدم ال الجهاز الجهاز تنظيف في الحادة األشياء تستخدم ال الغطاء افتح من الداخلي والوعاء البخار صينية أخرج والوعاء البخار صينية بتنظيف قم الطنجرة والصابون بالماء الداخلي خزان أفرغ الطنجرة من التكثيف خزان أخرج والصابون بالماء التكثيف خزان بتنظيف قم التكثيف بفك قم الغطاء عن البخار فتحة غطاء ارفع بعضهما من الشطرين بسحب البخار فتحة غطاء بالماء البخار فتحة غطاء بتنظيف ...

Page 57: ...ع على 1 2 إيقاف التشغيل مفتاح اضبط ًا ئ داف األرز إلبقاء مؤشر يضيء العلوي الوضع على 1 التشغيل 3 الحرارة درجة على الحفاظ B و A لالستخدام الشكالن تلميحات من طبقين عادة يوفر المطهي غير األرز من كوب 1 أقصى ًا ب تقري جم 150 األرز من كوب 1 المطهي األرز 271930 لـ أكواب 5 5 المطهي غير األرز من كمية 271931 لـ أكواب 10 مؤشر على إليها المشار كمية أقصى تتجاوز ال تنبيه الداخلي الوعاء من الداخلي الجزء على الماء...

Page 58: ...األمر 2 مم 1 3 األقل على الجهاز بتركيب قم إضافية حماية على للحصول 30 يتجاوز ال مقدر تشغيل بتيار RCD الحالي أمبير مللي خالل من للتشغيل مخصص غير الجهاز هذا منفصلة بعد عن تحكم وحدة أو خارجي مؤقت بكبل القابس فتحات في الماء دخول عدم من تأكد التوصيل وكبل الكهربائي التيار وكبل الكهربائي التيار كبل فك على ًا م دو احرص ًا ي كل التوصيل الجهاز لتشغيل المناسب الموصل فقط استخدم ومستقر مستو سطح على الجهاز ضع وم...

Page 59: ...ب أو واضحة إرشادات لهم األشخاص هؤالء الجهاز استخدام على يشرفون االستخدام الحرص من بنوع الجهاز مع تعامل السطح يصبح أن يمكن الساخنة للقطع انتبه الجهاز تشغيل عند ًا ن ساخ الرطوبة أو المياه من الجهاز بحماية ًا م دو قم الزائدة مبتلتين يداك تكون عندما الجهاز تشغيل تجنب شيء أي ارتداء عدم أثناء الجهاز تشغيل تجنب قدميك في من لتتأكد بعناية الكهربائي التيار كبل بتوجيه قم أنه ومن المستخدم الجزء حافة على يتدلى...

Page 60: ... Princess 2009 10 09 ...

Reviews: