background image

8

CONSEJOS PRINCESS

- No utilice el molinillo de café cuando esté vacío (sin granos de café).
- Coloque el molinillo de café en una mesa o encimera sólida y estable.
- No utilice el molinillo de café durante más de 30 segundos de forma continua.
- Utilice este molinillo de café únicamente para fines domésticos.
- Asegúrese de que el cable o alargador se coloque de modo que nadie pueda tropezar con ellos.
- En caso de avería del molinillo de café o del cable, le aconsejamos que deje de usar el aparato y lo

lleve a la tienda para su reparación. Un cable averiado únicamente puede ser reemplazado por el 
servicio técnico.

- No utilice este molinillo de café en el exterior.
- Mantenga fuera del alcance de los niños el molinillo de café.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora,

o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su
seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.

- Este aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia 

separado.

-

Este utensilio se ha diseñado para su uso exclusivo en interior y otros usos similares, como en zonas de cocina
para trabajadores de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; comedores 
agrícolas; por clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales similares; alojamientos tipo “dormir y
desayuno”.

PRINCESS COFFEE GRINDER

ART. 242195

Leggete attentamente le istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Non c’è niente
di meglio del caffè macinato fresco. Questo macinacaffè Princess è in grado di macinare circa 60 grammi
di chicchi di caffè per volta, ovvero una quantità sufficiente a preparare 10 – 12 tazzine di caffè.

ISTRUZIONI PER L’USO

Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulite il coperchio ed il vano del macinacaffè con un
panno umido. Lasciate asciugare bene prima dell’uso.
Rimuovete il coperchio trasparente. Riempite il contenitore con chicchi di caffè per 2/3 al massimo e
rimettete il coperchio trasparente sul macinacaffè. 
Inserite la spina nella presa di alimentazione. Avviate il motore premendo il pulsante sulla parte anteriore
dell’apparecchio e macinate i chicchi per un tempo massimo di 30 secondi. Non lasciate il motore inserito
per più di 30 secondi continuativi. Dopo essere stato spento questo potente motore necessita di alcuni
minuti per raffreddarsi.
Finito di macinare, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione, quindi aprite nuovamente il
coperchio e versate il caffè macinato. Non aprite mai il coperchio mentre il motore è ancora inserito.

PULIZIA

TOGLIETE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE!
Pulite il macinacaffè dopo ogni uso per evitare che i resti di caffè si incrostino. Potete pulire il coperchio
trasparente In acqua tiepida e detersivo. Pulite la camera di macinazione con una piccola spazzola prima,
poi usate un panno umido per pulire la camera di macinazione e la base motore. Lasciate asciugare bene
tutte le parti prima di usare nuovamente il macinacaffè.
NON IMMERGETE MAI LA BASE MOTORE IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO.

SUGGERIMENTI PRINCESS

- Non usate il macinacaffè a vuoto (senza chicchi di caffè).
- Posizionate il macinacaffè su un tavolo o ripiano stabile.
- Non usate il macinacaffè per più di 30 secondi continuativi.
- L’apparecchio è indicato per il solo uso domestico.
- Fate in modo che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione o nell’eventuale

prolunga.

- In caso di danneggiamento del macinacaffè o del cavo di alimentazione, vi consigliamo

di non usare più l’apparecchio, ma di riportarlo al negozio per la riparazione. Un cavo di
alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dai tecnici di un centro
di assistenza.

- Non usate questo macinacaffè all’aperto.

Summary of Contents for 242195

Page 1: ... 242195 COFFEE GRINDER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ons for use 4 Mode d emploi 5 Anleitung 6 Instrucciones de Uso 7 Istruzioni d uso 8 Bruksanvisning 9 Brugsanvisning 9 Bruksanvisning 10 Käyttöohje 11 Instruções de utilização 12 13 18 14 AUG 2010 V0 NL UK F D E I S DK N SF P GR ARAB ...

Page 4: ...kan struikelen Bij beschadiging van de koffiemolen of het snoer raden wij u aan het apparaat niet meer te gebruiken maar naar de winkel terug te brengen voor reparatie Een beschadigd snoer kan alleen door de service dienst vervangen worden Gebruik deze koffiemolen niet buitenshuis Houd kinderen uit de buurt van de koffiemolen Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen Het is niet zonder...

Page 5: ...ing use of the appliance by a person responsible for their safety The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system This appliance is intended to be used indoors only for instance in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and oth...

Page 6: ... cordon endommagé peut uniquement être remplacé par le service après vente de Princess Ne pas utiliser ce moulin à café à l extérieur Tenir les enfants éloignés du moulin à café Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil L utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques sensoriels mentaux ou moteurs ou dénués d expérience et de connaissance peut être dangere...

Page 7: ...en Fernbedienung vorgesehen Dieses Gerät darf ausschließlich zu Hause oder unter vergleichbaren Umständen verwendet werden beispielsweise in Pausenräumen von Geschäften Büros und anderen Arbeitsbereichen auf Bauernhöfen in Hotels Motels oder anderen Unterkunftsmöglichkeiten wie Bed Breakfast PRINCESS COFFEE GRINDER ART 242195 Por favor lea las siguientes instrucciones en cuanto pueda y consérvelas...

Page 8: ...IONI PER L USO Prima di usare l apparecchio per la prima volta pulite il coperchio ed il vano del macinacaffè con un panno umido Lasciate asciugare bene prima dell uso Rimuovete il coperchio trasparente Riempite il contenitore con chicchi di caffè per 2 3 al massimo e rimettete il coperchio trasparente sul macinacaffè Inserite la spina nella presa di alimentazione Avviate il motore premendo il pul...

Page 9: ...NTAKTEN UR VÄGGUTTAGET Rengör kvarnen efter varje användning detta förekommer att malet kaffe torkar fast Det genomskinliga locket kan rengöras i ljummet diskvatten Rengör malrummet med en liten borste först Rengör sedan malrummet och motorbasen med en fuktig trasa Låt allt torka väl innan kaffekvarnen används på nytt SÄNK ALDRIG MOTORBASEN I VATTEN ELLER NÅGON ANNAN VÄTSKA PRINCESS TIPS Låt kaffe...

Page 10: ... så man er sikker på at de ikke bruger apparatet som legetøj Det kan være farligt at lade børn eller personer med et mentalt eller fysisk handicap eller uden den nødvendige erfaring eller viden anvende apparatet Den der har ansvaret for deres sikkerhed bør først instruere dem i brugen heraf eller altid selv holde tilsyn når apparatet er i brug Dette apparat er ikke beregnet til brug med en ekstern...

Page 11: ...jauhaa noin 60 grammaa papuja yhdellä kertaa Määrä riittää 10 12 kahvikupilliseen KÄYTTÖVINKKEJÄ Puhdista ennen ensimmäistä käyttöä kansi ja jauhatuspesä kostealla liinalla Anna kuivua hyvin ennen käyttöä Irrota läpinäkyvä kansi Täytä kahvipavuilla enintään 2 3 jauhatuspesästä ja aseta takaisin läpinäkyvä kansi Liitä pistotulppa pistorasiaan Käynnistä moottori painamalla läpinäkyvässä kannessa ole...

Page 12: ...quanto o motor ainda estiver a trabalhar LIMPEZA RETIRAR PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA Deve limpar o moinho de café após cada utilização isto evita que os restos se peguem A tampa pode ser lavada em água tépida Limpar primeiro o compartimento de moer com uma pequena escova usando depois um pano humedecido para limpar o compartimento de moer e o motor Deve deixar secar tudo muito bem antes de voltar a...

Page 13: ...13 PRINCESS COFFEE GRINDER ART 242195 ...

Page 14: ...14 PRINCESS COFFEE GRINDER ART 242195 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ... PRINCESS 2010 ...

Reviews: