Princess 112359 Instructions For Use Manual Download Page 15

15

2)  Grill – mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sopra

Con questa impostazione potete grigliare la carne. La carne grigliata è più sana di quella arrostita o
fritta. Disponete sempre gli alimenti sul piatto da forno e poggiate questo sopra la griglia 

3)  Forno – mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sotto  

Con questa impostazione l’apparecchio può essere usato come forno normale.  Potete usare il piatto 
da forno e la griglia o solo la griglia se gli alimenti non gocciolano.  

NOTE: Non disponete carne grassa direttamente sulla griglia, per evitare che il grasso goccioli 
sull’elemento riscaldante. 

SUGGERIMENTI

Per preparare toast e panini tostati:
-  Disponete da 1 a 4 fette di pane sul piatto da forno ed inserite questo nel forno. Chiudete lo sportello.
-  Mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sopra e sotto  
-  Impostate il timer sul tempo di cottura desiderato, dovrete sperimentare un po’. Il pane congelato ed il

pane nero richiedono più tempo mentre la tostatura del pane bianco o secco è più rapida. Un tempo
medio di 3 o 4 minuti è sufficiente.

-  Il toast sarà pronto quando il tempo impostato sarà trascorso.  Aprite lo sportello ed estraete il toast.
-  La tostatura può essere interrotta mettendo il selettore di riscaldamento su “0”.

Per grigliare:
-  Usate solo il piatto da forno. Non usate altri accessori. 
-  Disponete sempre gli alimenti sul piatto da forno e poggiate questo sopra la griglia  Assicuratevi che

gli alimenti sul piatto da forno non tocchino la superficie superiore del forno.

-  Mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sopra.
-  Impostate il timer.

Per la cottura al forno:
-  Preriscaldate il forno per 10 minuti. 
-  Usate sempre il piatto da forno.
-  Impostate il timer.

PULIZIA

TOGLIETE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. PULITE L’APPARECCHIO
SOLO QUANDO SI É COMPLETAMENTE RAFFREDDATO. NON IMMERGETE MAI L’APPARECCHIO
IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI.
1. Il vassoio raccogli briciole ed il piatto da forno sono rimovibili e possono essere lavati con acqua calda

e sapone. Asciugateli accuratamente. Questi pezzi non possono essere lavati in lavastoviglie.

2. Una volta che il forno si è raffreddato, potete pulire l’interno con un panno pulito, umido. Pulite il

forno regolarmente. Potete inumidire il panno in acqua e sapone, strizzandolo bene prima di pulire il
forno.  Non usate mai oggetti abrasivi o normali detergenti per forni, i quali possono danneggiare
l’apparecchio. 

3. Potete pulire la superficie esterna con un panno pulito, inumidito con acqua ed un detergente delicato.

Non usate sostanze abrasive o pagliette metalliche. 

SUGGERIMENTI PRINCESS

-  Questo apparecchio è indicato per il solo uso domestico.
-  Indossate sempre guanti da forno per inserire e togliere gli alimenti dal forno. Il forno si riscalda molto

durante l’uso.

-  Assicuratevi che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione o nell’eventuale prolunga, e che

questi non vengano a contatto con le piastre calde.

-  Non toccate il forno o lo sportello e non disponete nulla sul forno mentre questo è 

in funzione, in quanto la superficie diventa molto calda. Toccate solo le maniglie, se
necessario.

-  Non usate il forno se è difettoso o se il cavo di alimentazione è danneggiato, ma 

inviatelo al nostro centro di assistenza per la riparazione. Un cavo di alimentazione 
danneggiato può essere sostituito solo presso il nostro Centro di Assistenza.

-  Non usate questo apparecchio in ambiente esterno.
-  Sorvegliate l’uso del forno in presenza di bambini. L’apparecchio diventa molto caldo.

Maneggiatelo con cura!

-  Controllate i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.

Summary of Contents for 112359

Page 1: ...TYPE 112359 OVEN 9L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o...

Page 2: ...2...

Page 3: ...s for use 6 Mode d emploi 8 Anleitung 10 Instrucciones de Uso 12 Istruzioni d uso 14 Bruksanvisning 16 Brugsanvisning 18 Bruksanvisning 20 K ytt ohje 22 Instru es de utiliza o 24 26 18 29 OKT 08 V0 NL...

Page 4: ...aat het indicatielampje uit Het voedsel is klaar 6 Herhaal de stappen 2 t m 5 als u meer voedsel wilt bereiden 7 Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter 8 Haal altijd de stekker u...

Page 5: ...f gewone ovenreinigers Dit zou de oven beschadigen 3 De buitenzijde van de oven kunt u reinigen met een schone vochtige doek en een mild reinigingsmiddel Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaa...

Page 6: ...shed cooking Select upper lower or upper lower heating according to the food you are going to cook The oven will only turn on off if you set the timer and turn the heater selector switch to one of the...

Page 7: ...es when inserting or removing the tray The oven will be very hot when in use Make sure that the cord or extension cord is placed in such a way that no one can trip over it and that the cord does not t...

Page 8: ...d les r sistances sont neuves cela ne dure que tr s bri vement CARACT RISTIQUES Le four se compose des l ments suivants 1 Tiroir ramasse miettes 2 encadrement de porte 3 r sistance lectrique 4 grille...

Page 9: ...teur de fonction sur la position O Gril Toujours utiliser la plaque du four N utiliser aucuns autres accessoires Mettre la plaque sur la grille Veillez ce que les aliments du plat ne touchent pas le h...

Page 10: ...Ger tes kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen Das ist bei neuen Heizelementen normal und h rt nach kurzer Zeit auf BESCHREIBUNG Der Ofen besteht aus folgenden Elementen 1 Kr mellade 2 T rr...

Page 11: ...t vorsichtig aus dem Ofen nehmen Der Toastvorgang kann unterbrochen werden indem der Heizwahlschalter auf 0 gestellt wird Grillen Nur das Backblech verwenden Kein anderes Zubeh r benutzen Das Backblec...

Page 12: ...un enchufe a tierra Quite todos los embalajes y calcoman as lave todas las piezas antes de usarlas salvo los componentes el ctricos en agua caliente y jabonosa y enjuague bien El aparato puede oler a...

Page 13: ...s accesorios Ponga la bandeja del horno sobre la parrilla Aseg rese de que el alimento en la bandeja del horno no toque la parte superior del horno Ajuste el selector en el calefactor superior Ajuste...

Page 14: ...ciaio inossidabile 5 corpo interno 6 maniglia 7 corpo esterno 8 sportello in vetro 9 Spia luminosa 10 selettore di riscaldamento 11 timer 12 piede 13 piatto da forno ISTRUZIONI PER L USO 1 Inserite la...

Page 15: ...atto da forno Impostate il timer PULIZIA TOGLIETE SEMPRE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PULITE L APPARECCHIO SOLO QUANDO SI COMPLETAMENTE RAFFREDDATO NON IMMERGETE MAI L APPARECCHIO IN ACQUA O...

Page 16: ...rme beroende p vilken mat du tillagar 4 St ll in timerreglaget p nskad tillagningstid 0 15 minuter Nu b rjar kontrollampan lysa och ugnen blir varm 5 N r tiden har g tt ringer en klocka och kontrollam...

Page 17: ...ande eller vanliga reng ringsmedel f r ugn eftersom de kan skada ugnen 3 Ugnens utsida kan reng ras med en ren fuktig trasa och ett milt reng ringsmedel Anv nd inte slipande reng ringsmedel eller st l...

Page 18: ...r f rdig 6 Gentag trin 2 5 hvis du nsker at tilberede flere ingredienser 7 G ikke fra apparatet n r det er i brug 8 Tag altid stikket ud n r du er f rdig med at bruge ovnen Indstil over under eller ov...

Page 19: ...eng ringen hvis du foretr kker dette Brug aldrig skuremidler eller almindelige reng ringsmidler til ovne da disse kan beskadige ovnen 3 Ydersiden kan reng res med en ren og fugtig klud med et mildt re...

Page 20: ...h res en ringelyd og indikatorlyset slokkes Maten er klar 6 Gjenta trinn 2 5 hvis du vil tilberede mer mat 7 La aldri apparatet st uten oppsyn n r det er i bruk 8 Trekk alltid ut st pselet n r du er...

Page 21: ...er eller vanlige midler for rengj re ovner da dette kan f re til at ovnen blir skadet 3 Utsiden av ovnen kan t rkes med en fuktig klut og et mildt rengj ringsmiddel Bruk aldri skuremidler eller st lul...

Page 22: ...valmistaa enemm n ruokaa 7 l j t laitetta ilman valvontaa k yt n aikana 8 Ota aina pistotulppa pois pistorasiasta kun olet lopettanut ruoan valmistuksen Valitse yl ala tai tasal mp sen mukaan mit ruo...

Page 23: ...tusaineita koska ne voivat vioittaa uuniasi 3 Uunin ulkovaippa voidaan puhdistaa puhtaalla kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella l k yt hankausaineita tai ter svillaa PRINCESS NEUVOJA Uuni...

Page 24: ...luminoso desliga se A sua comida est pronta 6 Repetir as al neas de 2 a 5 se pretender cozinhar mais comida 7 N o deixe o aparelho sem vigil ncia quando n o o utilizar 8 Desligar sempre a tomada quan...

Page 25: ...se desejar em gua quente com detergente torcendo o antes de limpar o aparelho Nunca deve usar abrasivos ou detergentes para limpar o forno porque o pode danificar 3 Pode limpar o exterior do forno com...

Page 26: ...26 PRINCESS OVEN 9L ART 112359...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 PRINCESS OVEN 9L ART 112359...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PRINCESS 2008...

Reviews: