Prime R1200-1D Installation & Operation Manual Download Page 14

27

26

Regolazione del guadagno (illus. 3.1)

1. 

Ruotare il comando del guadagno sull’amplificatore al minimo (in senso antiorario)

2. 

Ruotare il comando del volume dell’unità sorgente sino a 7/8 del massimo (o sino a quando la distorsione 
diviene udibile).

3. 

Aumentare lentamente il comando di guadagno dell’amplificatore sino a ottenere un volume adeguato.

NOTA: il miglior rapporto segnale-rumore e la massima gamma dinamica si ottengono con il guadagno al minimo. 
Per una procedura d’impostazione più dettagliata, contattare il servizio assistenza tecnica di Rockford.
Avvertenza: Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo rumore e distorsione.

Regolazione della frequenza di crossover (illus. 3.2,3.3)

Eseguire quanto segue separatamente per ciascun canale.
Posizionando l’interruttore di crossover sulla posizione HP (passa alto), l’amplificatore viene impostato sulla 
modalità passa alto regolabile tra 50 e 250 Hz, permettendo il passaggio di frequenze sopra la frequenza di inter-
ruzione.
Posizionando l’interruttore di crossover sulla posizione AP (passa tutto), l’amplificatore viene impostato in mo-
dalità passa tutto, evitando eventuali regolazioni di crossover e permettendo il passaggio di tutte le frequenze.
Posizionando l’interruttore di crossover sulla posizione LP (passa basso), l’amplificatore viene impostato sulla 
modalità passa basso regolabile tra 50 e 250 Hz, permettendo il passaggio di frequenze al di sotto della frequenza 
di interruzione.
Ruotare la manopola di regolazione del crossover del tutto in basso. Con il sistema in funzione, ruotare la mano-
pola di regolazione per aumentare la frequenza di crossover lentamente fino a raggiungere il punto di crossover 
desiderato.

Interruttore d’ingresso (illus. 3.4)

Impostando questo interruttore sulla posizione 2CH (2 canali), si commutano gli ingressi alla modalità a 2 canali, 
permettendo il collegamento solo agli ingressi anteriori con un’uscita a 4 canali.
I comandi di uscita funzionano allo stesso modo di quando l’amplificatore era impostato su modalità a 4 canali.
Tutti gli ingressi “ATTIVI” devono avere jack RCA collegati. 
Interruttore in posizione 2CH. “ATTIVO”: solo ingressi canali anteriori. 
Interruttore in posizione 4CH. “ATTIVO”: tutti gli ingressi canali anteriori e posteriori.
Interruttore in posizione 5CH “ATTIVO”: tutti gli ingressi canali anteriori e posteriori e canale sub.
NOTA: quando ci si collega agli ingressi 4-canali, accertarsi di tenere assieme strettamente i cavi RCA anteriori 
e posteriori.

Fase variabile (illus. 3.5)

Consente di selezionare comodamente la fase in uscita dell’amplificatore tra 0° e 180°. L’effetto è lo stesso dello 
scambio fisico dei conduttori positivo (+) e negativo (-) dei diffusori.

Ingressi livello alto

Gli ingressi di livello alto sono usati quando si desidera collegare l’amplificatore alla radio di serie o a una radio di 
mercato dei ricambi non dotata di ingressi di basso livello (RCA). Ciò consente di utilizzare il segnale proveniente 
dall’uscita del diffusore come ingresso all’amplificatore.

Equalizzatore Punch

Questo funziona assieme all’interruttore di crossover sull’amplificatore. Quando è impostato su operazione Low-
Pass (LP), passa basso, questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi. Quando è impostato su 
operazione High-Pass (HP), passa alto, questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi intermedi e 
dei toni acuti. Quando è impostato su operazione All Pass (AP), passa tutto, sia le frequenze dei bassi che quelle 
dei toni acuti sono aumentate. Impostare il comando sul valore preferito mentre si ascolta.
Variabile 0-+18 dB a 45 Hz (R400-4D, R600-4D, R750-1D e R1200-1D) (illus. 3.6)
Variabile 0-+12 dB a 45 Hz (R150X2, R250X1, R500X1D e R600X5) (illus. 3.7)
Selezionabile: 0/+6 dB/+12 dB a 45 Hz (R250X4, R300X4 e R600X5) (illus. 3.8)
Avvertenza: A livelli elevati di intensità si potrebbe raggiungere il limite della corsa, causando danni all’unità.

Comando a distanza di livello Punch 

Installazione rapida:

1. 

Usando le viti fornite, installare la graffa di montaggio.

2. 

Fare scivolare il comando a distanza sulla graffa di montaggio fino a farlo scattare in posizione.

3. 

Portare il cavo dal comando a distanza all’amplificatore e collegarlo.

Funzionamento:

4. 

Una volta connesso, il “comando di livello” è collegato e consente di comandare a distanza il livello in uscita 
dell’amplificatore dalla console centrale o dal cruscotto.

Individuazione e risoluzione dei problemi

NOTA: se si incontrano difficoltà dopo l’installazione, seguire le procedure sottostanti per l’individuazione e la 
risoluzione dei problemi.

Controllare che le connessioni dell’amplificatore siano corrette. Verificare che la spia POWER (ALI-
MENTAZIONE) sia accesa. Se la spia POWER (ALIMENTAZIONE) è accesa passare al punto 3, altri-
menti continuare.

1. 

Controllare il fusibile in linea sul positivo della batteria. Sostituire se necessario.

2. 

Controllare il fusibile (o fusibili) sull’amplificatore. Sostituire se necessario.

3. 

Verificare che la connessione di massa sia collegata a una piastra metallica pulita dell’autotelaio. Riparare/
sostituire secondo necessità.

4. 

Verificare che vi è tensione tra 9 e 14,4 V al positivo della batteria e al cavo di accensione a distanza. Verifi-
care la qualità delle connessioni sia dei cavi dell’amplificatore che di quelli dello stereo, della batteria e del 
portafusibili. Riparare/sostituire secondo necessità.

La spia di protezione è accesa.

1. 

La spia di protezione accesa può indicare la presenza di cortocircuito nei collegamenti dei diffusori. Control-
lare che i diffusori siano collegati correttamente e servirsi di un voltmetro/ohmetro per verificare che non 
ci sono cortocircuiti nei loro collegamenti. Anche un’impedenza dei diffusori troppo bassa può causare 
l’accensione della spia di protezione.

Controllare l’uscita audio dell’amplificatore.

1. 

Verificare che le connessioni d’ingresso RCA siano buone sia all’amplificatore che allo stereo. Controllare i 
cavi per tutta la loro lunghezza per accertare che non ci siano piegature, giunzioni, ecc. Sottoporre a prova gli 
ingressi RCA per tensione a corrente alternata con lo stereo acceso. Riparare/sostituire secondo necessità.

2. 

Scollegare gli ingressi RCA dall’amplificatore. Collegare gli ingressi RCA dallo stereo di prova direttamente 
all’ingresso dell’amplificatore.

Controllare l’amplificatore se si verifica uno schiocco all’accensione.

1. 

Scollegare il segnale in ingresso all’amplificatore e accendere e spegnere l’amplificatore.

2. 

Se il disturbo sparisce, collegare il conduttore REMOTE (A DISTANZA) dell’amplificatore all’unità sorgente 
con un modulo di ritardo all’accensione.

O

1. 

Usare ona fonte 12 V diversa per il conduttore REMOTE (A DISTANZA) dell’amplificatore.

Controllare l’amplificatore se si verificano disturbi eccessivi dovuti al motore.

1. 

Far passare i cavi dei segnali (RCA, diffusori) lontano da quelli di alimentazione e messa a terra.

O

1. 

Bypassare qualsiasi e tutti i componenti elettrici tra lo stereo e l’amplificatore (o amplificatori). Collegare 
lo stereo direttamente all’ingresso dell’amplificatore. Se il disturbo sparisce, l’unità che si è bypassata è la 
causa del disturbo.

O

1. 

Togliere i fili di massa esistenti di tutti i componenti elettrici. Mettere a terra in un punto diverso. Verificare 
che i punti di messa a terra siano puliti con il metallo lucido senza vernice, ruggine, ecc. 

O

1. 

Aggiungere un cavo di massa secondario dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o al blocco 
motore del veicolo.

O

1. 

Chiedere al meccanico di testare l’alternatore e il carico della batteria. Verificare che l’impianto elettrico del 
veicolo sia in buone condizioni, compreso il distributore, le candele, i cavi delle candele, il regolatore di 
tensione, ecc.

0[HSPHUV

Summary of Contents for R1200-1D

Page 1: ...AMPLIFIERS R150X2 R250X1 R250X4 R300X4 R400 4D R500X1D R600 4D R600X5 R750 1D R1200 1D Installation Operation...

Page 2: ...stungsstarke Autosoundsysteme k nnen Ger uschdruckpegel erzeugen die weit ber 130 dB liegen Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound OSSERVATE LE REGOLE DEL SU...

Page 3: ...G RCA Input Pass Thru Jacks The RCA Inputs Pass Thru Jacks are nickel plated to resist the signal degradation caused by corrosion The Pass Thru provides a convenient source for daisy chaining an addit...

Page 4: ...tenna power leads sensitive equipment or harnesses The power wires car ry substantial current and could induce noise into the audio system 1 Plan the wire routing Keep RCA cables close together but is...

Page 5: ...nputs of 2nd amplifier Installation option for multi amp install B REM GND L R INPUT RIGHT LEFT BRIDGED SPEAKERS HIGH LEVEL INPUT L R L R PASS THRU PASS THRU Connect to inputs of 2nd amplifier Install...

Page 6: ...00 4D 4 Channel 2ch Stereo 1ch Mono Bridged R250X4 R300X4 R400 4D R600 4D REM GND L R FRONT B HIGH LEVEL INPUT FRONT REAR REAR RIGHT LEFT BRIDGED REAR RIGHT LEFT BRIDGED FRONT L R L R REM GND L R FRON...

Page 7: ...D R600 4D 3 Channel 2ch Bridged 1ch Parallel R600X5 REM GND L R FRONT B HIGH LEVEL INPUT FRONT REAR REAR RIGHT LEFT BRIDGED REAR RIGHT LEFT BRIDGED FRONT L R L R REM GND B BRIDGED BRIDGED RIGHT LEFT F...

Page 8: ...llel internally REM GND B BRIDGED BRIDGED RIGHT LEFT FRONT RIGHT LEFT REAR L R FRONT HIGH LEVEL INPUT FRONT REAR REAR SUB REMOTE PUNCH LEVEL SUB L R L R REM GND L R INPUT B SPEAKERS HIGH LEVEL INPUT R...

Page 9: ...ont Rear and Sub channel inputs NOTE When connecting to the 4 Channel inputs be sure to route both front and rear RCA cables tightly together Variable Phase Allows you to conveniently switch the outpu...

Page 10: ...astique pour prot ger tout l achemin travers le m tal en particulier le pare feu 9 Prot gez TOUJOURS la batterie et le circuit lectrique des dommages potentiels l aide de fusibles ap propri s Installe...

Page 11: ...nectadas alinea la se al de salida de manera acorde o puede comple mentar las se ales a los canales adicionales cuando no est n conectados Conmutaci n del cruce Interruptor seleccionable para Pasa Alt...

Page 12: ...tiven Batteriepol um Sch den am Ger t Feuer bzw m gliche Verletzungen zu vermeiden Vorsicht Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln 1 Lesen Sie die Anleitung sorgf ltig bevor Sie versuchen...

Page 13: ...icazioni seguenti 1 Accertarsi di leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di tentare d installare l unit 2 Per ragioni di sicurezza scollegare il conduttore negativo della batteria prima d ini...

Page 14: ...2 dB a 45 Hz R250X4 R300X4 e R600X5 illus 3 8 Avvertenza A livelli elevati di intensit si potrebbe raggiungere il limite della corsa causando danni all unit Comando a distanza di livello Punch Install...

Page 15: ...caused by accident abuse improper operations water theft shipping 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or an Aut...

Page 16: ...Installation assistance availible at www rockfordfosgate com rftech R O C K F O R D F O S G AT E C O M 3OUTH 2OCKFORD RIVE s 4EMPE RIZONA 5NITED 3TATES IRECT s 4OLL REE 121412 BCF 1230 57810 02...

Page 17: ...R I AMPLIFIER VERIFICATION CERTIFICATE RMS Power Serial Number Creation Date 01 z 1 2013 1220 55607 01...

Reviews: