PrimAster PMAB 40 Original Instructions Manual Download Page 33

31

ACCUS

 AVERTISSEMENT

Risque d‘incendie! Risque d‘explosion!

N‘utilisez jamais des accumulateurs endommagés, défec-

tueux ou déformés. N‘ouvrez jamais un accumulateur, ne 

l‘endommagez pas et ne le faites pas tomber.
Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec 

acides et matières légèrement inflammables.
Protégez la batterie de la chaleur et du feu. 

Utilisez la batterie seulement dans l‘étendue des tempéra-

tures de +10°C à +40°C.  

Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l‘exposez 

pas trop longtemps aux rayons du soleil. 

En cas de forte charge, laissez-la d‘abord refroidir.
Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de 

l‘accumulateur avec des pièces métalliques.
Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est 

nécessaire d‘emballer l‘accumulateur (sac en plastique, 

boîte) ou de coller les contacts. 

Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries 

peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un 

autre type de bloc de batteries.

N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries 

spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc 

de batteries peut créer un risque de blessure et de feu

Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir 

à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple 

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres 

objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une 

connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage 

des bornes d’une batterie entre elles peut causer des 

brûlures ou un feu.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté 

de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact 

accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact 

avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le 

liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou 

des brûlures.

Une utilisation incompétente ou l‘utilisation d‘un 

accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de 

vapeurs. Amenez de l‘air frais et contactez un médecin 

en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies 

respiratoires.

Transport de batteries lithium-ion

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions 

législatives concernant le transport de produits 

dangereux. Le transport de ces batteries devra s‘effectuer 

dans le respect des dispositions et des normes locales, 

nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans 

restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé 

par les dispositions concernant le transport de produits 

dangereux. La préparation au transport et le transport 

devront être effectués uniquement par du personnel 

formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré 

d‘une manière professionnelle. 
Durant le transport de batteries il faut respecter les 

consignes suivantes :: S‘assurer que les contacts soient 

protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits. 

S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se 

déplacer à l‘intérieur de son emballage. Des batteries 

endommagées ou des batteries perdant du liquide ne 

devront pas être transportées. Pour tout renseignement 

complémentaire veuillez vous adresser à votre 

transporteur professionnel. 

RISQUES RÉSIDUELS

Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques 

résiduels cachés peuvent exister.

 DANGER

Cet outil électrique génère pendant le fonctionnement 

le champ magnétique. Dans certaines circonstances, ce 

champ peut perturber le fonctionnement des implants 

médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de 

blessure graves ou mortelles, nous recommandons aux 

personnes portant un implant médical de consulter 

un médecin et le fabricant de l‘implant médical avant 

l‘utilisation de l‘appareil.

 ATTENTION

Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains 

et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil 

ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé et 

évalué. 

Les systèmes d‘amortissement des vibrations ne garan-

tissent pas la protection contre la maladie de Raynaud 

ou le syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas 

d‘utilisation régulière de l‘appareil, il est nécessaire de sur-

veiller attentivement l‘état des doigts et des poignets. En 

cas d‘apparition des signes des maladies citées ci-dessus, 

consultez immédiatement un médecin. Afin de réduire le 

risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au 

chaud et faites des pauses régulières.

FR

   FRANÇAIS

Summary of Contents for PMAB 40

Page 1: ...73711787 DE Originalbetriebsanleitung Akku Laubbl ser 9 EN Original instructions Battery leaf blower 18 FR Notice originale Batterie souffleur de feuilles 27 PMAB 40...

Page 2: ...2 1 2...

Page 3: ...1 II I IV 3 2 7 START STOP V 8 III 5...

Page 4: ...2 I 1 2...

Page 5: ...3 II 1 2 CLICK 1 2...

Page 6: ...4 III START STOP ON ON 1 OFF TURBO...

Page 7: ...5 IV...

Page 8: ...6 V 1 2...

Page 9: ...it 9 Sicherheit von Personen 9 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges 10 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges 10 Service 10 Sicherheitshinweise 10 Akkus 12 Restrisiken 13 Symbole 13 B...

Page 10: ...nsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbela stung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen Der tats chliche Sch...

Page 11: ...rischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zwec...

Page 12: ...e dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Verwendung und B...

Page 13: ...len und Personen wie Tiere verlet zen Glasscheiben bersten lassen oder sonstige Sch den verursachen Verwenden Sie dieses Ger t niemals dazu Chemika lien D ngemittel oder andere Substanzen zu ver spr h...

Page 14: ...andgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Verwenden Sie nur die daf r vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren Ha...

Page 15: ...und beschr nken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste Zu ihrem pers nlichen Schutz und Schutz in der N he befindlicher Personen ist ein geeigneter Geh rschutz zu tragen Bitte beachten Sie Dieses G...

Page 16: ...den Bei Nichtbeachtung der Bestim mungen aus den allgemein g ltigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Her steller f r Sch den nicht verantwortlich gemacht werden WARNUN...

Page 17: ...Gemeinde oder bei Ihrem H ndler bzw Verkaufsstelle abgeben Elektroger te d rfen nicht zusammen mit dem Hausm ll entsorgt werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Ger te...

Page 18: ...undheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 100 2014 EN ISO 12100 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 19: ...afety 19 Personal safety 19 Power tool use and care 19 Battery tool use and care 20 Service 20 Safety Warnings 20 Batteries 22 Residual Risk 22 Symbols 23 Specified Conditions of Use 24 Cleaning and M...

Page 20: ...in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet The vibration emission level may be used to compare one tool with another It may be used for a prelim...

Page 21: ...as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off positio...

Page 22: ...qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained SAFETY WARNINGS WARNING This device must not be operated by children or...

Page 23: ...ing and maintenance work on the device Wait until all rotating parts have stopped and the appli ance has cooled down When operating the machine ensure that it is positioned securely in particular on s...

Page 24: ...tem Transporting Lithium Batteries Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national...

Page 25: ...Warning Please read the instructions carefully before starting the machine Warning against thrown off items Do not let other persons get near due to foreign objects being thrown off Risk of injury by...

Page 26: ...device Wait until all rotating parts have stopped and the appliance has cooled down Keep the device in particular the air vents clean at all times Never spray water on the device body Never clean the...

Page 27: ...riginal purchasing document Wearing parts rechargea ble batteries and defects caused by the use of non fitting accessories repair with parts that are not original parts of the manufacturer use of forc...

Page 28: ...es 28 Utilisation et entretien de l outil 28 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions 29 d emploi Maintenance et entretien 32 Instructions de S curit Particulieres 29 Accus 31...

Page 29: ...type et du mode d utilisation Le niveau des vibrations peut tre utilis pour la comparaison des appareils lectriques Convient galement pour l examen pr alable de la charge par vibrations Pour une estim...

Page 30: ...positif courant diff rentiel r siduel RCD L usage d un RCD r duit le risque de choc lectrique 3 S curit des personnes a Rester vigilant regarder ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bo...

Page 31: ...fi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue INSTRUCTIONS DE S CURIT PARTICULIERES AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit pas tre utilis...

Page 32: ...x ne vous tenez jamais un niveau sup rieur celui du plan de base de la machine Assurez vous que la goulotte d approvisionnement soit vide avant de d marrer la machine Tenez votre visage et votre corps...

Page 33: ...lithium ion Les batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport de produits dangereux Le transport de ces batteries devra s effectuer dans le respect des dis...

Page 34: ...avec soin le mode d emploi avant la mise en service Avertissement jection d objets Pour cause de risque d jection d objets tran gers loignez toute personne du lieu de travail Risque de blessures par...

Page 35: ...de proc der tout r glage nettoyage et travail de maintenance sur l appareil Attendez que toutes les pi ces en rotation s arr tent et l appareil refroidisse Maintenez la machine et en particulier les...

Page 36: ...acceptables et des aspects de traitement des d chets par cons quent ils sont recyclables Le retour de l emballage dans le circuit mat riel permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d...

Page 37: ...stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et ou des sp cifications techniques suivantes EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 100 2014 EN ISO 12100 2010 EN 62233 2008 EN 550...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri N...

Reviews: