background image

ESPAÑOL

ES

PA

Ñ

O

L

2

INSTALACIÓN DEL GRIFO

3

4

5

6

Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister 

están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados 

sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas 

básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este 

producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER

 

ADVERTENCIA:

 Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. 

Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo 

instalar este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción 

locales y estatales.

2  CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 

Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se 

trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie 

del fregadero.

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Masilla para plomería 

• Destornillador recto 

• Tenazas

• Llave ajustable 

• Linterna de mano 

• Paño

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, 

válvulas de cierre o herramientas adicionales.

4  REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

Inserte la barra de elevación (4A) a través de la parte inferior del cuerpo del grifo (

4B

) y 

verticalmente en la ranura (

4C

) encendida detrás del conducto

 (

4D

) tal como se muestra. 

Verifique que la base de cierre

 (

4E

) esté oprimida sobre la Base del conducto

 (

4F

). Coloque 

la Base del conducto

 (

4F

) y la base de cierre

 (

4E

) debajo del cuerpo del grifo (

4B

).

 El indicador rojo y azul (

4G

) se puede cambiar con un indicador color sólido 

(

4H

) que se proporciona con este producto (

consulte el paso 12

).

5  INSTALACIÓN DEL GRIFO 

En la ranura para masilla de la base de cierre

 (

5A

), coloque masilla para plomería siguiendo las 

instrucciones del fabricante.  Con la manija y el surtidor apuntando hacia delante, introduzca 

la espiga roscada (

5B

) y la tubería de entrada (

5C

) en el agujero central del fregadero.

Para la instalación de 3 agujeros, ordene la

 placa de cubierta 961-095*

 por separado.

6  CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Desde abajo del fregadero, sujete el cuerpo de control (

6A

) colocando la arandela 

de metal (

6B

) y enroscando la tuerca larga (

7

/

16

 pulg. Hex.) (

6C

) sobre el poste de 

montaje (

6D

). Asegúrese de que las protuberancias en la arandela de metal (

6B

queden apuntando hacia arriba. Con la mano apriete la tuerca larga (

6C

). Asegúrese 

que la barra para elevación (

6E

) se mueve livremente. Asegure la tuerca larga (

6C

pero no exceda un cuarto de vuelta.

Precaución:

 ¡No apriete demasiado!

5

RANURA INFERIOR

4A

4C

4D

4C

4B

4E

4F

4A

6A

6B

6C

6E

6D

5B

5A

5A

5C

4G

4H

Summary of Contents for Contempra 42 Series

Page 1: ...fister y recibir ayuda o servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o...

Page 2: ...ble wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 FAUCET PREPARATION Insert Lift Rod 4A through the bottom of Faucet Body 4B...

Page 3: ...and check for leaks above and below the sink 10 FAUCET FUNCTION By lifting the Lever Handle 10A up the valve will be activated allowing water to flow The water flow will increase by continuing to lif...

Page 4: ...ilar substance are not acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800...

Page 5: ...suministro v lvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISI N DEL CONTENIDO DE LA CAJA Inserte la barra de elevaci n 4A a trav s de la parte inferior del cuerpo del grifo 4B y verticalmente en l...

Page 6: ...Abra el suministro de agua fr a y caliente luego verifique que no hay fugas por abajo y arriba del fregadero 10 FUNCI N DEL GRIFO Al levantar la manija de palanca 10A la v lvula se activar y permitir...

Page 7: ...reas p blicas ni para usos comerciales Su instalaci n bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener informaci n mediante llamadas gratis llame al 1...

Page 8: ...peut exiger des tuyaux d arriv e et ou des vannes d arr t neufs ou d autres outils 4 V RIFICATION DU CONTENU DE LA BO TE Passez la tige d ascenseur 4A dans le fond du corps de robinet 4B et verticalem...

Page 9: ...au chaude et d eau froide puis v rifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites 10 FONCTIONNEMENT DU ROBINET Par le levage de la manette 10A active le robinet pour permettre l...

Page 10: ...bstance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les tablissements commerciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour le...

Page 11: ...FRAN AIS FRAN AIS 11...

Page 12: ...o Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 34961 0100 940 834 971 130 941 212 962 026 961 095 962 075 974 074 941 155 941 154 962 045 961 094 962 001 For 3 hole I...

Reviews: