background image

Interruptor de flotador

en posición de

apagado 

automático

Interruptor de flotador

en posición de

apagado 

manual

8

Puesta en marcha

D

                                    • Evite la operación en seco, de lo 

contrario la bomba puede estropearse. Cuando el agua 

deja de fluir, desconecte la bomba de inmediato.

• El protector térmico del motor apaga la bomba de 

manera automática en caso de sobrecalentamiento. Una 

vez que se enfríe, el motor se volverá a encender de 

manera automática.

• Después de haber bombeado agua clorada de una 

alberca, u otro líquido que deje residuos, se debe enjuagar 

la bomba con agua limpia.

• La bomba sumergible viene equipada con una válvula de 

ventilación cuya función es la de evitar fugas de presión en 

la bomba. Es posible que entre agua por la válvula, esto no 

es ningún defecto.

• El interruptor de flotador enciende y apaga la bomba de 

forma automática

 dependiendo de la altura del nivel del 

agua. Cuando el flotador se encuentra a la altura del asa 

de transporte, enciende la bomba; y cuando baja hasta 

una altura aproximada de 10 cm apaga la bomba.

• Para controlar el interruptor de flotador de 

forma 

manual

 y evitar que la bomba se apague de manera 

automática puede recorrer el cable del interruptor por el 

seguro del cable en el asa de transpor

te (

D

) para que el 

flotador no pueda bajar y apagar la bomba.

                             • Cuando controle el interruptor de 

flotador de forma manual no deje de supervis

ar el 

funcionamiento de la bomba para evitar el nivel del agua 

baje tanto que la bomba llegue a operar en seco.

Interruptor de flotador

ESP

AÑOL

ATE

NCIÓN

Mantenimiento

• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje 

y asegúrese de que estén apretados correctamente. En 

caso de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo 

inmediatamente.

• En caso que exista peligro de helada, guarde la bomba 

en un sitio seco protegido de la helada. De lo contrario la 

bomba podría dañarse.

Limpieza y cuidados

• En caso de contaminación dentro de la bomba, la base de 

succión se puede retirar destornillando los tornillos de 

cabeza de cruz que la fijan al cuerpo de la bomba. De este 

modo se puede limpiar la turbina. Por razones de seguridad, 

una turbina dañada sólo puede cambiarse en un Centro de 

Servicio Autorizado 

                               .

Limpieza de la turbina

Almacenaje

• El servicio de las herramientas debe ser realizado 

únicamente en un Centro de Servicio Autorizado

                               . El servicio y mantenimiento 

realizado por personas no calificadas puede resultar 

peligroso y llegar a ocasionar daños personales además 

de invalidar la garantía del producto.

Servicio

AD

VER

TEN

CIA

 

Summary of Contents for 27197

Page 1: ...Manual Submersible Pump Model Code BOS 1LPP Applies for 27197 For CLEAN Water CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool INGLÉS ESPAÑOL ...

Page 2: ...anty 3 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ENGLISH BOS 1...

Page 3: ...gned for operating outdoors and reduce the risk of electric shock WARNING All the cabling power connections and the ground connection of the system shall be in compliance with the Mexican Official Standard NOM 001 SEDE 2012 Electrical Installations Use or with the local codes and municipal by laws WARNING 5 A Current 27197 1 Hp Submersible Pump for Clean Water Code Description Voltage and Frequenc...

Page 4: ...ed situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust extraction and recollection devices connected onto the tool inspect their connections and use them correctly Using these devices reduce dust related risks Power Tools Use and Care Do not force the tool ...

Page 5: ...y of freezing Prevent the pump from running dry 5 CAUTION CAUTION CAUTION CAUTION Appropriate Use of the Pump Do not use the pump in the nearness of areas where explosives flammable liquids or gases are kept Any change or modification to the pump and the use of non approved spare parts could damage the equipment and cause accidents To prevent accidents it is forbidden to wash things swim or bathe ...

Page 6: ...peed see the manufacturer s nameplate Do not entangle tighten or run over the power cable Protect it from sharp edges oil or heat Do not use extension cables with a lower gauge than the power cable gauge In the event the power cable is damaged disconnect the pump from the power supply immediately Never run a pump if the power cable is damaged Disconnect the plug from the power supply before removi...

Page 7: ...d the rope and immerse the pump Never use the power cable or the float switch to carry or hang the pump Tie the other end of the rope to some fixed point to support the pump no deeper than the maximum depth marked for each model under the water surface and no less than 20 away from the bottom to prevent mud particles algae or residue blocking the pump Double check there are no obstacles so that th...

Page 8: ...p to automatically shut off you may set the switch cable through the transport handle D so that the float cannot plunge down and shut off the pump When controlling the float switch manually keep on supervising the pump s functioning and prevent the water level to be so low it will make the pump operating dry Float Switch CAUTION Maintenance Inspect regularly all the mounting screws and double chec...

Page 9: ... base Take the pump to a Authorized Service Center Disconnect the main plug Clean the pump and the axis DO NOT try to pump dirty water Verify water temperature is not over 95 F The pump cannot be turned on or it suddenly stops while operating There is no flow The pump does not turn off Insufficient flow The pump shuts off after a short period working No power The float is not changing its position...

Page 10: ...10 ENGLISH Notes ...

Page 11: ...TE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERD...

Page 12: ...sonnel not authorized by Truper To make the warranty valid present the product stamped policy or invoice or receipt or voucher in the establishment where you bought it or in Corregidora 22 Centro Cuauhtémoc CDMX 06060 where you can also purchase parts components consumables and accessories It includes the costs of transportation of the product that derive from its fulfillment of its service networ...

Page 13: ... o reparado por personal no autorizado por Truper Para hacer efectiva la garantía presente el producto póliza sellada o factura o recibo o comprobante en el establecimiento donde lo compró o en Corregidora 22 Centro Cuauhtémoc CDMX 06060 donde también podrá adquirir partes componentes consumibles y accesorios Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su re...

Page 14: ... 80 88 CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRET...

Page 15: ...10 ESPAÑOL Notas ...

Page 16: ...n Lleve la bomba a un Centro de Servicio Autorizado Desconecte la clavija principal Limpie la bomba y el eje NO intente bombear agua sucia Verifique que la temperatura del agua no sobrepase los 35 C La bomba no enciende o se detiene de repente durante la operación No hay flujo La bomba no se apaga Flujo insuficiente La bomba se apaga después de un período corto de operación No hay energía eléctric...

Page 17: ...correr el cable del interruptor por el seguro del cable en el asa de transporte D para que el flotador no pueda bajar y apagar la bomba Cuando controle el interruptor de flotador de forma manual no deje de supervisar el funcionamiento de la bomba para evitar el nivel del agua baje tanto que la bomba llegue a operar en seco Interruptor de flotador ESPAÑOL ATENCIÓN Mantenimiento Inspeccione regularm...

Page 18: ...enga la cuerda y sumerja la bomba Jamás utilice el cable de alimentación o el interruptor de flotador para trasladar o colgar la bomba Amarre el otro extremo de la cuerda en algún punto para sostener la bomba a no más de 7 m debajo de la superficie del agua y a no menos de 50 cm del fondo para evitar que se tape con lodos partículas algas o residuos Asegúrese de que no haya obstáculos para que el ...

Page 19: ...el suministro eléctrico de inmediato Nunca use la bomba si el cable eléctrico está dañado Desconecte la clavija del suministro eléctrico antes de retirar la bomba del agua o dar servicio a la bomba Se debe desconectar la bomba cuando no esté en uso Antes de conectar la bomba al suministro eléctrico verifique que el interruptor flotador esté en posición de apagado ver página 8 sección Interruptor f...

Page 20: ...posibilidad de congelación Evite que la bomba trabaje en seco 5 ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN Advertencias de Seguridad para uso de bombas sumergibles Uso adecuado de la bomba No use la bomba en áreas donde existan explosivos o cerca de líquidos inflamables o gases Cualquier cambio o modificación a la bomba y el uso de refacciones no aprobadas podría dañar el equipo y provocar accidentes Par...

Page 21: ...n asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ropa o el pelo suelto o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento En caso de contar con dispositivos de extracció...

Page 22: ... POR NINGÚN MOTIVO Utilice un adaptador temporal como se muestra en el ejemplo B y siempre conecte la oreja del conductor de tierra como se indica Al usar un cable de extensión asegúrese de usar el calibre suficiente para transportar la corriente que consumirá su herramienta Un cable de un calibre inferior ocasionará caídas de tensión en la línea teniendo como resultado pérdida de potencia y sobre...

Page 23: ...icio Autorizados Póliza de Garantía Guarde este instructivo para futuras referencias Los gráficos de este instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 BOS 1LPP Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental le...

Page 24: ...Instructivo de Bomba sumergible Modelo Código Este instructivo es para Para agua LIMPIA Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN ESPAÑOL ENGLISH BOS 1LPP 27197 ...

Reviews: