background image

®

Quick Start Guide

What’s in  

the Box

Contenido de 

la caja

Lieferumfang

Contenu de 
l’emballage

内容物

www.presonus.com

®

Eris

 E3.5 BT / E4.5 

BT Bluetooth

®

 Media 

Reference Monitors

Thank you

 for purchasing the 

PreSonus

®

 Eris

 Bluetooth

®

 media 

reference monitors. Eris E3.5BT 
and E4.5BT professional near-field 
monitors give your home or office 
the sound of a studio listening 
environment and provide flexible 
connection options, professional 
controls, and the convenience of 
wirelessly streaming audio from 
any Bluetooth device. 

This Quick Start Guide provides 
an overview of the Eris E3.5BT and 
E4.5BT features, along with basic 
setup instructions. However, you 
can find more in-depth details on 
the PreSonus website at  
www.PreSonus.com

Monitores de 

referencia multimedia 

Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT 

Bluetooth® 

Gracias

 por adquirir los monitores 

de referencia multimedia Eris™ 
Bluetooth® de PreSonus®. 
Los monitores de referencia 
multimedia Eris E3.5BT y E4.5BT 
proporcionan a su hogar u 
oficina el sonido de un entorno 
de escucha de estudio y ofrecen 
opciones de conexión flexibles, 
controles profesionales y la 
comodidad de transmitir audio de 
forma inalámbrica desde cualquier 
dispositivo Bluetooth. 

Esta Guía de arranque rápido 
proporciona una visión general de 
las características de Eris E3.5BT y 
E4.5BT, junto con las instrucciones 
básicas de configuración. Puede 
encontrar un completo manual del 
usuario y tutoriales del producto 
en www.PreSonus.com. 

Eris™ E3.5 BT / E4.5 

BT Bluetooth® 

Medien- und 

Referenzlautsprecher 

Kurzanleitung

Vielen Dank

, dass Sie sich für 

die PreSonus® Eris™ Bluetooth® 
Medien- und Referenzlautsprecher 
entschieden haben. Die Eris 
E3.5BT und E4.5BT Bluetooth® 
Referenzlautsprecher bringen 
echten Studiosound in Ihr 
Wohnzimmer oder Büro 
und bieten neben flexiblen 
Anschlussmöglichkeiten und 
professionellen Steuerungsoptionen 
eine komfortable 
Medienwiedergabe mit jedem 
Bluetooth®-fähigen Gerät. 

Diese Kurzanleitung bietet einen 
Überblick über die Funktionen 
der Eris E3.5BT und E4.5BT 
Lautsprecher und soll Sie bei der 
Inbetriebnahme unterstützen. Eine 
ausführliche Bedienungsanleitung 
sowie Produkt-Tutorials finden Sie 
unter www.PreSonus.com.

Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT 

Moniteurs multimédias 

Bluetooth® de 

référence

Merci

 d’avoir acheté les moniteurs 

multimédias Bluetooth® de 
référence Eris™ PreSonus®. Les 
moniteurs multimédias de 
référence Eris E3.5BT et E4.5BT 
donnent à votre domicile ou 
à votre bureau le son d’un 
environnement d’écoute de 
studio et offrent des options de 
connexion polyvalentes, des 
commandes professionnelles, et la 
commodité de la diffusion audio 
sans fil depuis tout appareil à 
technologie Bluetooth. 

Ce Guide de prise en main donne 
un aperçu des fonctionnalités 
des Eris E3.5BT et E4.5BT, ainsi 
que des instructions basiques 
d’installation. Vous trouverez un 
mode d’emploi complet et des 
tutoriels pour ces produits sur 
www.PreSonus.com.

Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT

蓝牙®媒体参考监控器

感谢您

购买PreSonus® Eris™ 

Bluetooth®媒体参考监控器!Eris 

E3.5 BT和E4.5 BT媒体参考监控

器能为您的家庭或办公室提供工

作室聆听环境的声音,并提供灵活

的连接选项、专业控制、以及从任

何蓝牙设备无线传输音频的便利。
本快速入门指南概述了Eris 

E3.5BT和E4.5BT的功能以及基本

设置说明。关于用户手册和产品教

程的完整版,请访问 

www.PreSonus.com。

Hookup

Each pair of Eris media reference monitors 
consists of an active (“Left”) and passive 
(“Right”) cabinet, and nearly every 
connection is located on the active one. This 
speaker provides audio and power for the 
passive one. The exceptions are the bare-
wire connectors, which send audio from the 
active speaker to the passive speaker.

Conexiones

Cada par de monitores de referencia de 
medios Eris consta de una caja acústica 
activa (“Left”) y una pasiva (“Right”), y casi 
todas las conexiones se encuentran en 
la caja activa. Este altavoz proporciona 
audio y alimentación para el pasivo. Las 
excepciones son los conectores de cable 
desnudo, que envían el audio del altavoz 
activo al altavoz pasivo.

Verkabelung

Das Eris-Monitorsystem besteht aus 
einem aktiven (“Left”) und einem passiven 
(“Right”) Lautsprecher, wobei sich fast alle 
Anschlüsse an der aktiven Box befinden. Das 
Audiosignal und die Versorgungsspannung 
werden vom aktiven auf den passiven 
Lautsprecher gespeist. Der passive Monitor 
bietet lediglich die Klemmanschlüsse, 
an denen das Audiosignal und die 
Stromversorgung anliegen.

Branchements

Chaque paire de moniteurs multimédias 
de référence Eris se compose d’une 
enceinte active (“Left”) et d’une enceinte 
passive (“Right”), et quasiment toutes 
les connexions se font sur l’enceinte 
active. Celle-ci fournit le signal audio et 
l’amplification à l’enceinte passive. Les 
exceptions sont les borniers pour fils nus, 
qui font passer le signal audio de l’enceinte 
active à l’enceinte passive.

连接

每对Eris媒体参考监控器由一个有源操纵

台和无源操纵台组成,几乎每个连接都位

于有源操纵台和上。该扬声器为无源操纵

台提供音频和电源。裸线连接器除外,它将

有源扬声器的音频发送到无源扬声器。 

Technical Specifications

PERFORMANCE

Frequency Response  . . . . . . . .E3.5BT 80 Hz to 20 kHz 

                                          . . . . . . . .E4.5BT 70 Hz to 20 kHz

Crossover Frequency . . . . . . . . . . . .E3.5 BT is 2.8kHz 

                                          . . . . . . . . . . . .E4.5 BT is 2.8kHz

Amplifier Power  . . . . . . . . . . . . 25watts per channel

Peak SPL at 1M . . . . . . . . . . . . . . . . E4.5 BT - 100 dB 

                              . . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB

LF Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4.5” / 3.5”

HF Driver    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   1” (22 mm) Silk Dome

Input Impedance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ

Size (HxWxD)

E4.5BT:. . . 9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm) 

E3.5BT:   . . 8.3” x 5.6” x 6.4” (210 mm x 141 mm x 162 mm)

Power

100-120V~50/60Hz or 220-240V~50/60Hz

Especificaciones técnicas

PERFORMANCE

Respuesta en frecuencia     .   .   .   .   . E3.5BT 80 Hz a 20 kHz 

                                                     .   .   .   .   . E4.5BT 70 Hz a 20 kHz

Frecuencia  crossover     .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   E3.5 BT es 2.8kHz 

                                               .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   E4.5 BT es 2.8kHz

Potencia del amplificador      .   .   .   .   .   .   . 25watts por canal

Pico SPL a 1M     .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . E4.5 BT - 100 dB 

                              . . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB

Driver LF     .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 114.3 mm / 88.9 mm

Driver HF    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 22 mm Domo de seda

Impedancia de entrada  . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ

Dimensiones (AlturaxAnchoxProfundidad)

E4.5BT:  . . . . . . . . . . . . 241 mm x 163 mm x 180 mm 

E3.5BT:  . . . . . . . . . . . . 210 mm x 141 mm x 162 mm

Alimentación

100-120V~50/60Hz o 220-240V~50/60Hz

Technische Daten

LEISTUNGSDATEN

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . .  E3.5BT - 80 Hz bis 20 kHz 

                              . . . . . . . . . . . . . .  E4.5BT - 70 Hz bis 20 kHz

Übernahmefrequenz . . . . . . . . . . . . . . . .  E3.5BT - 2,8 kHz 

                                          . . . . . . . . . . . . . . . .  E4.5BT - 2,8 kHz

Verstärkerleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Watt pro Kanal

Peak-SPL in 1 m  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4.5BT - 100 dB 

                                 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3.5BT - 100 dB

LF-Treiber  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114,3 mm / 88,9 mm

HF-Treiber      .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .22 mm Seidenkalotte

Eingangsimpedanz .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10 kΩ

Abmessungen (H x B x T)

E4.5BT  . . . . . . . . . . . . . . . . .241 mm x 163 mm x 180 mm 

E3.5BT  . . . . . . . . . . . . . . . . .210 mm x 141 mm x 162 mm

Stromversorgung

100 – 120 V ~50/60Hz oder 220 – 240 V ~50/60Hzz

Spécifications techniques

PERFORMANCES

Réponse en fréquence . . . . . . . . . . .  E3.5BT 80 Hz à 20 kHz 

                                             . . . . . . . . . . .  E4.5BT 70 Hz à 20 kHz

Fréquence de répartition  . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT à 2,8 kHz 

                                                     .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . E4.5 BT à 2,8 kHz

Puissance de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . 25 W par canal

SPL crête à 1 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4.5 BT - 100 dB 

                              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB

Haut-parleur BF  . . . . . . . . . . . . . . .   4.5”/3.5” (11,4/8,9 cm)

Haut-parleur HF . . . . . . . . . . 1” (22 mm) avec dôme en soie

Impédance d’entrée    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 10 kΩ

Dimensions (HxLxP)

E4.5BT :  . . 9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm) 

E3.5BT :  . . 8.3” x 5.6” x 6.4” (210 mm x 141 mm x 162 mm)

Alimentation

100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz

技术规格

性能

频率响应.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3 .5BT.80.Hz至20.kHz.

................. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4 .5BT.70.Hz至20.kHz.
交叉频率.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3 .5.BT为2 .8kHz.

................. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 .5.BT为2 .8kHz.
扬声器功率. ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..每通道25瓦.
峰值SPL为1M.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3 .5.BT.-.100.dB.

........................... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 .5.BT.-.100.dB
LF驱动器. ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..4 .5”/3 .5”
HF驱动器. ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..  ..1”.(22.mm).Silk.Dome
输入阻抗.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ.

尺寸 (HxWxD)

E4.5BT: . . . . . . .9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm) 

E3.5BT: . . . . .  8.3” x 5.6” x 6.4” (210 mm x 141 mm x 162 mm)

功率

100-120V~50/60Hz.or.220-240V~50/60Hz

+

Left

High

TRS

R

Balanced

RCA

Unbalanced

OUTPUT TO

RIGHT SPEAKER

L

-6dB

0

0

+6dB

Low

ACOUSTIC TUNING

-6dB +6dB

INPUT

L

R

line

SUB OUT

FUSE

100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V

220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V

60W

AC SELECT

Balanced

+

Left

High

TRS

R

Balanced

RCA

Unbalanced

OUTPUT TO

RIGHT SPEAKER

L

-6dB

0

0

+6dB

Low

ACOUSTIC TUNING

-6dB +6dB

INPUT

L

R

line

SUB OUT

FUSE

100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V

220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V

60W

AC SELECT

Balanced

1

Left

PAIR

OUTPUT TO

RIGHT SPEAKER

2

8

7

6

3

Left

PAIR

OUTPUT TO

RIGHT SPEAKER

+

+

Right

red wire 

 +

cable rojo 

 +

rotes Kabel 

 +

fil rouge 

 +

红线

 

➡ 

+

black wire 

 –

cable negro 

 –

schwarzes Kabel 

 –

fil noir 

 –

黑线

 

 –

4

power
encendido
Einschalten
alimentation

电源

5

Left

PAIR

OUTPUT TO

RIGHT SPEAKER

PAIR

press for 3 seconds
presione por 3 seg.
3 Sek. gedrückt halten
presser 3 secondes

持续按下三秒

light flashes
luz parpadea
blinkt
clignote

灯光闪烁

On
Enc
Ein
On

Select  “ERIS E3.5 BT” or “ERIS E4.5 BT” 
in your device’s Bluetooth options.

Seleccione  “ERIS E3.5 BT” o “ERIS E4.5 BT” en las 
opciones Bluetooth de su dispositivo.

Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellungen 
Ihres Geräts „ERIS E3.5 BT“ bzw. „ERIS E4.5 BT“ aus.

Sélectionnez « ERIS E3.5 BT » ou « ERIS E4.5 BT » 
dans les options Bluetooth de votre appareil.

请在设备的蓝牙选项中选择“ERIS E3.5 BT”

或“ERIS E4.5 BT”。

remains illuminated
permanece iluminada
leutchtet durchgehend
reste allumé

持续照亮

You can pair an additional device, by repeating steps 
5-8, and this second pairing will be stored along with 
the first one.

Note:

 Audio can only be streamed from one 

Bluetooth device at a time.
Power User Tip:

 The next time you switch on your Eris 

monitors, your stored devices will automatically be 
paired when powered up.

Usted puede aparear un dispositivo adicional 
repitiendo los pasos 5-8, y este segundo dispositivo 
apareado será almacenado junto con el primero.

Nota:

 El audio puede ser enviado solamente desde 

un dispositivo Bluetooth a la vez.
Consejo:

 La próxima vez que encienda sus monitores 

Eris, sus dispositivos almacenados serán apareados 
automáticamente.

Wiederholen Sie die Schritte 5 – 8, um ein zusätzliches 
Gerät zu über Bluetooth zu verbinden und diese 
Verbindung ebenfalls zu speichern.

ANMERKUNG:

 Es kann immer nur der Audiostream 

eines Geräts empfangen werden.
Profi-Tipp:

 Wenn Sie Ihre Eris-Monitore das nächste Mal 

einschalten, werden die gespeicherten Geräte 
automatisch verbunden.

Vous pouvez appairer un autre appareil en répétant les 
étapes 5-8, et ce deuxième appairage sera mémorisé avec 
le premier.

Note:

 le signal audio ne peut être diffusé qu’à partir d’un 

seul appareil Bluetooth à la fois.
Conseil d’expert: 

la prochaine fois que vous allumerez vos 

moniteurs Eris, vos appareils ainsi mémorisés seront 
automatiquement appairés dès la mise sous tension.

您可以通过重复步骤5-8配对其他设备,先后配对的设备

均会被存储。
请注意:音频一次只能从一个蓝牙设备流式传输。
高级用户提示:当您下次打开Eris监控器时,已存储的设

备将在启动时自动配对。

Reviews: