background image

7

différente !

4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE

UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c’est à dire sans
appuyer sur la pédale du micro) :

a)

Branchez le micro,

b)

Vérifiez le branchement de l’antenne,

c)

Mise en marche de l’appareil : tourner le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles
d’une montre.

d)

Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre). Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable.

e)

Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide du rotacteur situé sur la face avant.

5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’ondes stationnaires):

ATTENTION

 : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de

l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit
dégagé, à l’air libre.

* Réglage avec TOS-Mètre externe (type PRESIDENT TOS-1 ou TOS-2) :

a)

Branchement du Tos-mètre :

- branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste (utilisez

pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA-2C).

b)

Réglage du Tos :

- amenez le poste sur le canal 20,
- positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL ou FWD
- appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission,
- amenez l’aiguille sur l’index 

 à l’aide du bouton de calibrage,

- basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue

sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, réajustez votre antenne
jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS
comprise entre 1 et 1,8 est acceptable),

- il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de

l’antenne.

Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.

B) UTILISATION :

1) MARCHE/ARRET - VOLUME :

a)

Pour allumer votre poste, tourner le bouton (

1

) dans le sens des aiguilles d’une montre.

b)

Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre.

2) SQUELCH :

Permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence de communication.
Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’unemontre jusqu’au point
exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car
mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux
les plus forts peuvent être perçus. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la
puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le confort d’écoute.

3) PA (Public Address) :

Un haut-parleur de sonorisation extérieure peut être connecté sur le PRESIDENT VALERY
par une prise jack située sur le panneau arrière PA.SP (

E

). En appuyant sur la touche

PA, le message émis dans le microphone sera dirigé vers le haut-parleur extérieur et
amplifié. Tenez le microphone à une distance suffisante de ce haut-parleur afin d’éviter
l’effet Larsen.

Une pression sur cette touche active cette fonction. Le volume du PA est réglable par
le bouton MIC GAIN. Une nouvelle pression désactive le PA et votre poste revient à sa
configuration précédente.

4) ANL :

Automatic Noise Limiter. Ce filtre permet de réduire les bruits de fond et certains parasites
en réception.

La 1

ére

 pression active le filtre ANL, la 2

ème

 le supprime.

5) MODE :

Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation AM, FM.
Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre interlocuteur.

A/

 Modulation d’amplitude/AM : Communications sur terrain avec reliefs et obstacles

sur moyenne distance (mode le plus utilisé en France).

B/

 Modulation de fréquence/FM : Communications rapprochées sur terrain plat et

dégagé. Meilleure qualité de communication (réglage du squelch plus délicat).

6) FORT/FAIBLE :

Ce commutateur permet de faire varier l’intensité d’éclairage de l’afficheur.

7) SÉLECTEUR DE CANAUX : ROTACTEUR en façade.

La rotation de ce bouton vous permet de sélectionner le canal (de 1 à 40) d’émission

Français

Summary of Contents for VALERY

Page 1: ...Manuel d utilisation Manual del usuario Owner s manual Handbuch Classic Classic Classic Classic Classic V V V V VALER ALER ALER ALER ALERY Y Y Y Y ...

Page 2: ...Votre PRESIDENT VALERY en un coup d oeil Un vistazo a vuestro PRESIDENT VALERY Ihr PRESIDENT VALERY auf einen Blick Your PRESIDENT VALERY at a glance ...

Page 3: ...BIR UN MENSAJE 20 LÉXICO 20 GARANTÍA 22 CERTIFICADO DE ACEPTACION 40 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 41 TABLA DE FRECUENCIAS 46 Español English Deutsch SUMMARY INSTALLATION 25 USE 27 TECHNICAL CHARACTERISTICS 29 TROUBLE SHOOTING 29 HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 30 GLOSSARY 30 MODEL VALERY FM 43 FREQUENCY TABLES 46 INHALTSANGABE INSTALLATION 33 BEDIENUNG 35 TECHNISCHE DATEN 37 BEI PROBLEMEN 37...

Page 4: ...ne jamais émettre sans avoir branché l antenne connecteur B situé sur la face arrière de l appareil ni réglé le TOS Taux d Ondes Sta tionnaires Sinon vous risquez de détruire l amplificateur de puissance ce qui n est pas couvert par la garantie Français ...

Page 5: ...les passagers du véhicule Français SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE c Prévoyez le passage et la protection des différents câbles alimentation antenne accessoires afinqu ilsneviennentenaucuncasperturberlaconduiteduvéhicule d Utilisezpourlemontageleberceau 1 livréavecl appareil fixez lesolidementàl aide desvisautotaraudeuses 2 fournies diamètredeperçage3 2mm Prenezgardede ne pas endommager le système élect...

Page 6: ... une protection contre les inversions de polarité Néanmoins avanttoutbranchement vérifiezvosconnexions Votrepostedoitêtrealimentéparunesourcedecourantcontinude12Volts A Al heure actuelle laplupartdesvoituresetdescamionsfonctionnentavecunemiseàlamasse négative On peut s en assurer en vérifiant que la borne de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis Dans le cas contraire consult...

Page 7: ...d unemontre b Pour augmenter le volume sonore continuer à tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d une montre 2 SQUELCH Permetdesupprimerlesbruitsdefondindésirablesenl absencedecommunication Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d unemontre jusqu au point exactoùtoutbruitdefonddisparaît C estunréglageàeffectueravecprécision car mis en position maximum dans le sens des aigui...

Page 8: ...restproche Réduisezlegainenréceptiondanslecas d unecommunicationrapprochéeavecuncorrespondantnonéquipéd unRFPOWER Lapositionnormaledecettefonctionsesitueaumaximumdanslesensdesaiguilles d unemontre 12 MIC GAIN Réglage du niveau de sensibilité du micro dans le cas d une utilisation d un micro accessoire préamplifié Lapositionnormaledecettefonctionsesitueaumaximumdanslesensdesaiguilles d unemontre 13...

Page 9: ... EST DE MAUVAISE QUALITÉ Vérifiezque La fonction PA ne soit pas activée leniveaudusquelchsoitcorrectementréglé le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable le micro soit branché l antennesoitcorrectementbranchéeetleTOSbienréglé vous êtes bien sur le même type de modulation que votre interlocuteur 3 VOTRE POSTE NE S ALLUME PAS Vérifiez votrealimentation qu il n y ait pas d inversion des fils ...

Page 10: ...ingle Side Band Bande latérale unique SWR Standing Waves Ratio SWL Shortwaveslistening écouteenondescourtes SW Shortwaves ondescourtes TOS Taux d ondes stationnaires TX Transceiver Désigneunposteémetteur récepteur CB Indique aussi l émission UHF Ultra hautefréquence Français USB Up Side Band bande latérale supérieure VHF VeryhighFrequency trèshautefréquence LANGAGE CB ALPHALIMA Amplificateurlinéai...

Page 11: ...rçon QRPPette Petitefille QRQ Transmettezplusvite QRR Nom de la station QRRR Appeldedétresse QRS Transmettezpluslentement QRT Cessez les émissions QRU Plus rien à dire QRV Je suis prêt QRW Avisez que j appelle QRX Restezenécouteuninstant QRZ Indicatif de la station par qui suis je appelé QSA Force de signal S1 à S9 QSB Fading variation QSJ Prix argent valeur QSK Dois je continuer la transmission Q...

Page 12: ...parations ou modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société Vérifier l alimentation de votre appareil et la qualité du fusible Contrôlez les différents branchements jacks prise d antenne prise du microphone Assurez vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil gain micro en position maxi squelch au minimum commutateur PA CB etc En cas de non prise en char...

Page 13: ...chat Info route Sécurité Convivialité Technique Assistance radio Autres en fixe ou en mobile Auto Véhicule utilitaire Poids lourd de 20 20 30 30 40 40 50 50 60 de 60 sans profession employé ouvrier chauffeur agriculteur étudiant cadre prof libérale SERVICE DES GARANTIES Route de SETE BP 100 34540 BALARUC FRANCE SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE de garantie 2 ans 13 ...

Page 14: ...cíon tengan cuidado de nuncaemitirsinhaberpreviamenteconectado la antena conector B situado en la parte traseradesuequipo ajustadoelROE Relación de Ondas estacionarias Sinó se expone a dañarelamplificadordepotencia nocubierto por la garantía ...

Page 15: ...spañol ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE c Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables alimentación antena accesorios conelfindequeenningúncasoperturbenlaconduccióndelvehículo d Utilicenparaelmontajeelsoporte 1 entregadoconelaparato fijenlosolidamente con la ayuda de los tornillos 2 facilitado diámetro de perforación 3 2 mm Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perf...

Page 16: ...to de una protección contra las inversiones de polaridad Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12 voltios A Enéstemomento lamayorpartedeloscochesycamionesfuncionancon una toma de tierra negativo Se puede asegurar verificando que el terminal de la bateria este bien conectado al bloque del motor o bastido...

Page 17: ...ación regulación más delicada del squelch 6 FORT FAIBLE Ajuste de la intensidad luminosa de la pantalla 7 SELECTOR DE CANALES CONMUTADOR ROTATIVO La rotación de este botón le permite seleccionar el canal de 1 a 40 de emisión o receptión ATENCIÓN Noreemplacejamáselfusibledeorigen 2A porunmodelodeunvalor diferente 4 OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN SIN UTILIZAR LA EMISI...

Page 18: ...torque no esté equipado de un RF POWER Laposiciónnormaldeestafunciónsesituaalmaximoenelsentidodelasagujasdel reloj 12 MIC GAIN Ajuste del nivel de sensibilidad del micro en el caso de la utilización de un micro accesorio preamplificador Laposiciónnormaldeestafunciónsesituaalmáximoenelsentidodelasagujasdel reloj 13 CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS Ver esquema a continuación pagina 46 14 PEDAL DEL MICRÓFON...

Page 19: ... estécorrectamenteregulado VerificarqueelbotóndeVolumeestéreguladoconvenientemente Verificar que el micro esté bien instalado Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada Verificar si Vd está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor 3 LA EMISORA NO SE ILUMINA Verificarelalimentador Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acom...

Page 20: ... ocupación LADRILLO Emisora de 27 MHz LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 Teléfono MODULAR Hablar emitiendo O K Conforme de acuerdo OKAPA Conforme P A Megafoníz PASTILLA Micrófono P O BOX Apartado de Correos PRIMERISIMOS Padres PUNTITO Lugar de reunión PUNTOSVERDES Guardia Civil E Recibido RX Receptor SAXO Marido novia SECRETARIA Amplificador lineal TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA Televisión TRASMATA Radioesc...

Page 21: ...ación En CB además comunicación directa entre dos o más estaciones QSP Retransmisión a través de estación puente QSY Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal QTC Mensaje a transmitir QTH Localización geográfica de la estación QTR Hora exacta QUT Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA El Código Q es la fusión de las dos definiciones como pregunta y como respuesta es una sola def...

Page 22: ...nviada o cambiada por nuestro departamento en base a la garantÍa Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el equipo utilice preferiblemente el embalaje de origen Los transistores de potencia micros lámparas fusibles y los daños que se produzcan por una manipulación indebida golpes antena mal regulada R O E excesivo o demasiado grande inver...

Page 23: ...ntía 2años Noticias de carretera Securidad Convivialidad Tecnica Asistancia radio Otros en base o en movil Auto Vehiculo prioritario Camión de 20 20 30 30 40 40 50 50 60 de 60 sin profesión empleado obrero camionero agricultor estudiante ejecutivo prof liberal 23 ...

Page 24: ... the antenna connection B situated on the back panel of the equipment or without having set the SWR Standing Wave Ratio Failure to do so may result in destruction of the power am plifier whichisnotcoveredbytheguarantee The guarantee of this transceiver is valid only in the country of purchase ...

Page 25: ...driver or the passengers c Remember to provide for the passing and protection of different wires e g power antenna accessorycabling sothattheydonotinanywayinterferewiththedrivingof thevehicle d To install your equipment use the cradle 1 and the self tapping screws 2 provided drillingdiameter3 2mm Takecarenottodamagethevehicle selectricalsystemwhile drilling the dash board e Donotforgettoinsertther...

Page 26: ...gned to give maximum efficiency to each CB radio within the range 3 POWERCONNECTION YourPRESIDENTVALERYisprotectedagainstaninversionofpolarities However before switchingiton youareadvisedtocheckalltheconnections Yourequipmentmustbe suppliedwithacontinuedcurrentof12volts A Today mostcarsandlorriesarenegative earth You can check this by making sure that the negative terminal of the battery is connec...

Page 27: ...n the knob 1 clockwise b To increase the sound level turn the same knob further clockwise 2 SQUELCH Suppressesundesirableback groundnoisewhentherearenocommunications Turn thesquelchknobclockwisetotheexactpointwhereallback groundnoisedisappears Thisadjustmentshouldbedonewithprecisionas ifsettomaximum i e fullyclockwise only the strongest signals will be received Squelch does not effect either sound...

Page 28: ...rmal setting of this knob is on maximum fully clockwise 12 MIC GAIN Is for regulating microphone sensitivity when using a microphone other than the one supplied with your PRESIDENT VALERY pre amplified The normal setting of this knob is fully clockwise 13 6 PIN MICROPHONE PLUG See the cabling diagram on page 46 14 PTT push to talk Depress this knob to transmit a message and release to listen to an...

Page 29: ...ly plugged in 2 YOUR CB RADIO WILL NOT RECEIVE OR RECEPTION IS POOR Check that the squelch level is properly adjusted Check that the volume is set to a comfortable listening level Check that the microphone is properly plugged in CheckthattheantennaiscorrectlyconnectedandthattheSWRisproperlyadjusted Check that you are using the same modulation mode as your correspondent 3 YOUR CB WILL NOT LIGHT UP ...

Page 30: ...acent channel interfering with thetransmission Blockingthechannel Pressing the PTT switch without talking Blue boys Police Break Used to ask permission to join aconversation Breaker A CBer wishing to join a channel Clean and green Clear of police Cleanerchannel Channelwithlessinterference Coming in loud and proud Goodreception Doughnut Tyre Down and gone Turning CB off Downone Go to a lower channe...

Page 31: ...31 English Stinger Antenna Turkey DumbCBer Upone Go up one channel Wall to wall Allover everywhere What am I putting toyou Please give me an S meter reading ...

Page 32: ...enne angeschloßen ist Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät Vergessen Sie nicht das Stehwellen verhältnis einzustellen SWR Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören wasnichtvonderGarantieanerkannt wird Deutsch Dieses Gerät ist garantiert im Land des Ankaufs ...

Page 33: ...in der Nähe der Heizung führen d Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebügel 1 s Abb auf der nächsten Seite mit den selbstschneidenden Schrauben 2 Durchmesser des Bohrloches 3 2 mm VergewissernSiesichvorher obdurchdieBefestigungkeineLeitungeninnerhalb des Autos beschädigt werden Der Montage bügel sollte an einer passenden Stelle angebrachtwerden dieeinenfesten sicherenundmöglichsterschütt...

Page 34: ...Vergewissern Sie sich trotzdem vorher der richtigen Polarität DerMinuspolliegtaufMasse Chassis wiebeipraktischallenmodernenAutos Prüfen Sie vor dem Anschluß die Polarität und die Spannung bei älteren Wagen kann auch derPluspolaufMasseliegen währendbeieinigenNutzfahrzeugendieBordspannung nicht 12V sondern 24V beträgt A Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt NachdemSiesichhinsichtlichSpannung...

Page 35: ...t an b SchließenSieeineCB AntenneandenAnschlußANTaufderRückseitedesFunkgerätes an c Den Regler SQUELCH für höchste Empfindlichkeit auf den linken Anschlag drehen LautstärkereglerVOLUMEaufeineangenehmeLautstärkedrehen d Wechseln Sie zu Kanal 20 indem Sie am Abstimmknopf drehen 5 ABGLEICH DER ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR SWR Stehwellenverhältnis ACHTUNG VordererstenInbetriebnahmemüssenSieIhreAntennen...

Page 36: ...t MIC GAIN stellen Sie den Mikrofonpegel ein Steht der Regler auf dem rechten Anschlag Normalstellung so ist der Pegel am größten Durch Drehen nach links können Sie ihn z B bei Verwendung von Verstärkermikrofonen reduzieren falls ihr FunkpartnerdieSprachealsverzerrtbeurteilt 13 BELEGUNG DER MIKROFONBUCHSE sechspolig Bedienungsanleitung seite 46 14 PTT TASTE Sende Empfangsumschaltung im CB Betrieb ...

Page 37: ... Antenne sowie die Zuleitung auf evtl UnterbrechungenoderWackelkontakte Vergewissern Sie sich daß Sie die selbe Betriebsart AM oder FM wie Ihr Funkpartner verwenden 3 DIE ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT ÜberprüfenSieIhrNetzgerät Isteseingeschaltet PrüfenSie obSiedieAnschlüssefürPlus ROT undMinus Schwarz vertauschthaben Wechseln Sie in diesem Fall die Anschlüsse E TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR Umeinenungestörte...

Page 38: ...n Negativ habe nicht verstanden nein OK verstanden richtig in Ordnung Roger Ich habe verstanden alles einwandfrei empfangen Skip Funkrufname Standby Auf Empfang bleiden Stereo ZweiStationensendengleichzeitig TVI Fernsehstörungen UFB ganz ausgezeichnet sehr gut VY viele sehr sehr viele WX Wetter Temperatur YL Fräulein Frau weiblicherCB Funker 55 viel Erfolg alles Gute 73 Grüße 88 Liebe und Küsse al...

Page 39: ...39 Deutsch QSY Frequenzwechsel Kanalwechsel QTH Standort ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...nsability that the following product Emisora CB President VALERY es conforme a las normas o a los documentos siguientes is in compliance with following norms or documents pr ETS 300 680 part 1 part 2 junio 95 Nombre y titulo del firmante Name and title of subscriber GPE ALBERT BERTRANA Director técnico Lugar fecha y firma P O Michel FABRI Place date and signature Balaruc el 10 de diciembre 1996 ...

Page 42: ... 8 5 La touche de fonction MODE 5 est inopérante Votre appareil fonctionne uniquement en FM PAGE 9 D CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 GÉNÉRALES Agrément DGPT N 98 0017 CB 0 Canaux 40 Mode de modulation FM 2 ÉMISSION Puissance porteuse 4 W FM CW Réponseenfréquence 300 Hz à 3 kHz en FM 3 RÉCEPTION Sensibilité maxi à 20 dB sinad 0 5 μV 113 dBm FM Réponseenfréquence 300 Hz à 3 kHz en FM ...

Page 43: ... 28 5 The function key MODE 5 doesn t function Your transceiver is only functioning in FM mode PAGE 29 D TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 GENERAL Approval DGPT N 98 0017 CB 0 Channels 40 Modulationmodes FM 2 TRANSMISSION Carrierpower 4 W FM CW Frequencyresponse 300 Hz to 3 kHz in FM 3 RECEPTION Maxi sensitivity at 20 dB sinad 0 5 μV 113 dBm FM Frequencyresponse 300 Hz to 3 kHz in FM ...

Page 44: ...tiv an die Bedienungs Anleitung SEITE36 5 Der Umschalter MODE 5 funktioniert nicht SEITE37 D TECHNISCHEDATEN 1 ALLGEMEIN Zulassung DGPT No 98 0017 CB 0 Kanäle 40 Betriebsart FM 2 SENDETEIL Sendeleistung 4 W FM CW Frequenzgang 300 Hz 3 kHz in FM 3 EMPFANGSTEIL Empfindlichkeit 20 dB SINAD 0 5 µV 113 dBm FM Frequenzgang 300 kHz 3 kHz in FM ...

Page 45: ...45 NOTES ...

Page 46: ...Frecuencia N Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency Kanal Frequenzens Kanal Frequenzens 1 26 965MHz 21 27 215MHz 2 26 975MHz 22 27 225MHz 3 26 985MHz 23 27 255MHz 4 27 005MHz 24 27 235MHz 5 27 015MHz 25 27 245MHz 6 27 025MHz 26 27 265MHz 7 27 035MHz 27 27 275MHz 8 27 055MHz 28 27 285MHz 9 27 065MHz 29 27 295MHz 10 27 075MHz 30 27 305MHz 11 27 085MHz 31 27 315MHz 12 27 105MHz 32 27 32...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...SIEGE SOCIAL HEAD OFFICE FRANCE Route de SèteBP 100 34540 BALARUC Site Internet http www president electronics com E mail groupe president electronics com 0274 05 01 ...

Reviews: