PRESIDENT MPB-6000 Owner'S Manual Download Page 16

16

ROZRUCH SAMOCHODU ZA POMOCĄ KABLI ROZRUCHOWYCH

1. Upewnij się, że urządzenie jest w pełni naładowane.

2. Wyłącz wszystkie akcesoria w samochodzie (radio, klimatyzacja, itp.).

3. Podłącz 

czerwony

 zacisk kabla rozruchowego z 

dodatnim

 (

+

) biegunem akumulatora.

4. Podłącz 

czarny

 zacisk kabla rozruchowego z 

ujemnym

 (

-

) biegunem akumulatora.

5. Podłącz konektor kabla rozruchowego do urządzenia (

6

). Upewnij się, że podłączenie jest solidne.

6. Naciśnij POWER żeby włączyć MPB-6000.

7. Przekręć kluczyk w stacyjce na maksymalnie 3 sekundy.

 

Jeśli uruchomisz silnik:

•  Odłącz kable rozruchowe od urządzenia (

6

), następie odłącz zaciski od akumulatora.

 

Jeżeli nie uruchomisz silnika za pierwszym razem:

•  Odczekaj minutę i spróbuj ponownie.

8. Wyłącz MPB-6000. Przełącznik 

ON/OFF

 (

7

) ustaw w pozycji 

„OFF”

.

ŁADOWARKA URZĄDZEŃ USB 5V (TABLET, TELEFON KOMÓRKOWY ITP)

1. Podłącz kabel 2-1 USB do wyjścia USB na urządzeniu MPB-6000.

2. Urządzenie, które chcesz naładować podłącz kablem mini lub micro USB.

3. Naciśnij POWER żeby włączyć MPB-6000.

4. MPB-600 zacznie ładować twoje urządzenie.

5. Kiedy twoje urządzenie bedzie w pełni naładowane wyłącz MPB-6000.

LATARKA

1. Żeby włączyć latarkę przytrzymaj przycisk POWER przez 3 sekundy.

2. Krótkie naciśnięcie POWER przełącza pomiędzy 3 trybami latarki: SOS, szybkie miganie, OFF.

3. Wciśnij POWER żeby wyłączyć MPB-6000.

KOMPRESOR 

•  Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

•  Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru w trakcie użytkowania

•  Zachowaj zasady bezpieczeństwa w przypadku konieczności użycia urządzenia na poboczu drogi.

•  Nie używaj kompresora w pobliżu przedmiotów , płynów i gazów łatwopalnych.

•  Chroń urządzenie przed wilgocią i deszczem

•  W przypadku usterki mechanicznej lub elektrycznej wyłącz i odłącz kompresor.

•  Uwaga :Nadmierne napompowanie opon może spowodować ich rozerwanie opon i urazy użytkowni

-

ka.

•  Kompresor nie może być serwisowany przez użytkownika.

Ten kompresor przeznaczony jest do doraźnego użytku. Maksymalny czas pracy nie powinien 

przekraczać 15 minut . Możliwość powtórnego użytku po 15 minutach studzenia.

1

 Kontrolka LED

2

 Zawór

8

 Końcówki 

3

 4 calowy przewód

4

 Manometer

(PSI/bar/KPA)

7

 ON/OFF przycisk

5

 Kabel

6

 Wtyczka

Summary of Contents for MPB-6000

Page 1: ...TION PORTATIVE EQUIPO DE ALIMENTACI N PORT TIL Y ASISTENCIA EN CARRETERA PORTABLE POWER AND ROADSIDE ASSISTANCE KIT PRZENO NY ZASILACZ I ZESTAW POMOCY DROGOWEJ Multi Pack Booster Manuel d utilisation...

Page 2: ...LUCI N DE PROBLEMAS 9 MANTENIMIENTO 9 ESPECIFICACIONES 10 ELIMINACI N LED BOOSTER MPB 6000 10 GARANT A 10 ESPA OL SUMMARY WHAT S INCLUDED 11 FEATURES 11 BOOSTER MPB 6000 11 OPERATING INSTRUCTIONS 11 C...

Page 3: ...arger le booster MPB 6000 une prise de courant ou l adaptateur USB allume cigare pour le recharger la prise allume cigare du v hicule 2 Le booster MPB 6000 s allume automatiquement le dernier t moin d...

Page 4: ...che POWER 5 permet d allumer la lampe LED 1 en continu 2 Des appuis courts sur POWER 5 permettent de passer aux trois modes suivants clignotement S O S clignotement rapide lampe teinte 3 teindre le bo...

Page 5: ...nfler l l ment 6 Appuyer sur le bouton ON OFF 7 vert lorsque vous avez termin de gonfler Le compresseur fonctionne m me si le booster MPB 6000 n est pas allum 5 D PANNAGE ENTRETIEN User de bon sens po...

Page 6: ...usure normale d un Produit le non respect des caract ristiques de montage et d utilisation la n gligence le mauvais entretien l utilisation non conforme les causes acci dentelles externes tels que ch...

Page 7: ...adaptador USB encendedor de cigarrillos para cargarlo a la toma encendedor de cigarrillos del veh culo 2 El booster MPB 6000 se enciende autom ticamente el ltimo indicador de carga parpadea 3 Los 4 in...

Page 8: ...ulse POWER 5 para encender el booster MPB 6000 4 El booster MPB 6000 comienza a cargar su equipo 5 Al final de la carga apague el booster MPB 6000 pulsando POWER 5 ENCENDER LA LINTERNA 1 Mantenga POWE...

Page 9: ...ara apagar el compresor de a re El compresor de aire funciona incluso si el MPB 6000 no est encendido 5 SOLUCI N DE PROBLEMAS SI Mis art culos no se cargan o el compre sor no infla No he usado mi MPB...

Page 10: ...i la aver a est cubierta por la garant a Si no se cumplen todas estas condiciones no ser posible realizar la reparaci n Si el fallo del producto est probado y no est relacionado con una causa de exclu...

Page 11: ...HE BOOSTER MPB 6000 1 Plug the booster USB AC adapter to an AC home outlet or the USB cigarette lighter plug adapter to the cigarette lighter charger 2 The booster MPB 6000 turns on automatically the...

Page 12: ...ter MPB 6000 4 The MPB 6000 begins to charge your device 5 When your device is completely charged turn off the booster MPB 6000 TURN ON FLASHLIGHT 1 Long press 3 seconds POWER 5 turns on the LED flash...

Page 13: ...ector 6 of then compact tire inflator to the 12 V connector 6 of the booster MPB 6000 2 Connect the appropriate air needle adapter 8 to the compact tire inflator if needed 3 Connect the screw valve 2...

Page 14: ...to our PRESIDENT After Sales department The After sales laboratory of PRESIDENT is the only empowered organization to decide about the application of the warranty clauses If the Product failure is pr...

Page 15: ...6000 ZASTOSOWANIE URZ DZENIA MBP 6000 ADOWANIE URZ DZENIA 1 Pod cz MPB 6000 do gniazdka ciennego lub gniazda zapalniczki za pomoc dostarczonych wty czek 2 urz dzenie w czy si automatycznie ostatnia di...

Page 16: ...by w czy MPB 6000 4 MPB 600 zacznie adowa twoje urz dzenie 5 Kiedy twoje urz dzenie bedzie w pe ni na adowane wy cz MPB 6000 LATARKA 1 eby w czy latark przytrzymaj przycisk POWER przez 3 sekundy 2 Kr...

Page 17: ...5 mm G 0 8 po W x 3 0 po S x 5 0 po G Zakres temperatury Od 20 C do 60 C Od 4 F do 140 F Nat enie startowe 200 A Nat enie szczytowe 400 A Moc 22 2 Wh ywotno 1000 cykli Tryb adowania CC CV 5 V 2 0 A Wy...

Page 18: ...uruchamiania i u ytkowania niedbalstwa zaniedbania konser wacji u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem przypadkowych przyczyn zewn trznych takie jak wstrz sy upadek po ar wszelkich modyfikacji lub...

Page 19: ...nformity with EMC Council Directive of 2004 108 EC EN 55022 2010 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 55024 2010 It is possible to use CE marking to demonstrate the conformity with E...

Page 20: ...SI GE SOCIAL HEAD OFFICE FRANCE Route de S te BP 100 34540 BALARUC Site Internet http www president electronics com E mail groupe president electronics com 1599_V1 02 03 15...

Reviews: