background image

15

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

•  Przenośny zasilacz MPB-6000

•  Kompresor z zestawem końcówek

•  Kabel USB 2-1 (Mini USB, Micro USB)

•  Kabel rozruchowy z dwoma zaciskami

•  Kabel zasilający: 5 V z wtyczką USB i Micro USB

•  Wtyczka USB/AC

•  Wtyczka zapalniczkowa z wejściem USB

CECHY

•  Uniwersalne zaciski 12 V

•  Obsługuje silniki < 3,0 L

•  Port USB 5 V / 2,1 Ah

•  Wskaźnik naładowania

•  Latarka LED

•  Kompa ktowy kompresor z manometrem i zestawem końcówek

•  Ładowarka AC/DC

•  Rozładowanie baterii w stanie spoczynku – 12% w skali roku

•  Pokrowiec

BOOSTER MPB-6000
ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA MBP-6000

ŁADOWANIE URZĄDZENIA

1. Podłącz MPB-6000 do gniazdka ściennego lub gniazda zapalniczki za pomocą dostarczonych wty

-

czek.

2. urządzenie włączy się automatycznie, ostatnia dioda LED miga.

3. Kiedy ładowanie się zakończy, będą świecić wszystkie cztery diody.

4. Odłącz urządzenie.

5. MPB-6000 wyłączy się automatycznie.

Dla lepszych rezultatów przeprowadź pełne ładowanie co 3 miesiące.

SPRAWDZANIE POJEMNOŚCI BATERII

1. Naciśnij POWER żeby włączyć MPB-6000

2. Liczba świecących diod wskazuje poziom naładowania (25% każda dioda)

3. Naciśnij POWER żeby wyłączyć MPB-6000.

2

 Wskaźnik 

naładowania

1

 Latarka

3

 Wyjście dla

urządzeń mobilnych

5 V / 2,1 A

5

 Przełącznik

ON/OFF

4

 Gniazdo wejściowe 

ładowark

6

 Konektor 12 V

Summary of Contents for MPB-6000

Page 1: ...TION PORTATIVE EQUIPO DE ALIMENTACI N PORT TIL Y ASISTENCIA EN CARRETERA PORTABLE POWER AND ROADSIDE ASSISTANCE KIT PRZENO NY ZASILACZ I ZESTAW POMOCY DROGOWEJ Multi Pack Booster Manuel d utilisation...

Page 2: ...LUCI N DE PROBLEMAS 9 MANTENIMIENTO 9 ESPECIFICACIONES 10 ELIMINACI N LED BOOSTER MPB 6000 10 GARANT A 10 ESPA OL SUMMARY WHAT S INCLUDED 11 FEATURES 11 BOOSTER MPB 6000 11 OPERATING INSTRUCTIONS 11 C...

Page 3: ...arger le booster MPB 6000 une prise de courant ou l adaptateur USB allume cigare pour le recharger la prise allume cigare du v hicule 2 Le booster MPB 6000 s allume automatiquement le dernier t moin d...

Page 4: ...che POWER 5 permet d allumer la lampe LED 1 en continu 2 Des appuis courts sur POWER 5 permettent de passer aux trois modes suivants clignotement S O S clignotement rapide lampe teinte 3 teindre le bo...

Page 5: ...nfler l l ment 6 Appuyer sur le bouton ON OFF 7 vert lorsque vous avez termin de gonfler Le compresseur fonctionne m me si le booster MPB 6000 n est pas allum 5 D PANNAGE ENTRETIEN User de bon sens po...

Page 6: ...usure normale d un Produit le non respect des caract ristiques de montage et d utilisation la n gligence le mauvais entretien l utilisation non conforme les causes acci dentelles externes tels que ch...

Page 7: ...adaptador USB encendedor de cigarrillos para cargarlo a la toma encendedor de cigarrillos del veh culo 2 El booster MPB 6000 se enciende autom ticamente el ltimo indicador de carga parpadea 3 Los 4 in...

Page 8: ...ulse POWER 5 para encender el booster MPB 6000 4 El booster MPB 6000 comienza a cargar su equipo 5 Al final de la carga apague el booster MPB 6000 pulsando POWER 5 ENCENDER LA LINTERNA 1 Mantenga POWE...

Page 9: ...ara apagar el compresor de a re El compresor de aire funciona incluso si el MPB 6000 no est encendido 5 SOLUCI N DE PROBLEMAS SI Mis art culos no se cargan o el compre sor no infla No he usado mi MPB...

Page 10: ...i la aver a est cubierta por la garant a Si no se cumplen todas estas condiciones no ser posible realizar la reparaci n Si el fallo del producto est probado y no est relacionado con una causa de exclu...

Page 11: ...HE BOOSTER MPB 6000 1 Plug the booster USB AC adapter to an AC home outlet or the USB cigarette lighter plug adapter to the cigarette lighter charger 2 The booster MPB 6000 turns on automatically the...

Page 12: ...ter MPB 6000 4 The MPB 6000 begins to charge your device 5 When your device is completely charged turn off the booster MPB 6000 TURN ON FLASHLIGHT 1 Long press 3 seconds POWER 5 turns on the LED flash...

Page 13: ...ector 6 of then compact tire inflator to the 12 V connector 6 of the booster MPB 6000 2 Connect the appropriate air needle adapter 8 to the compact tire inflator if needed 3 Connect the screw valve 2...

Page 14: ...to our PRESIDENT After Sales department The After sales laboratory of PRESIDENT is the only empowered organization to decide about the application of the warranty clauses If the Product failure is pr...

Page 15: ...6000 ZASTOSOWANIE URZ DZENIA MBP 6000 ADOWANIE URZ DZENIA 1 Pod cz MPB 6000 do gniazdka ciennego lub gniazda zapalniczki za pomoc dostarczonych wty czek 2 urz dzenie w czy si automatycznie ostatnia di...

Page 16: ...by w czy MPB 6000 4 MPB 600 zacznie adowa twoje urz dzenie 5 Kiedy twoje urz dzenie bedzie w pe ni na adowane wy cz MPB 6000 LATARKA 1 eby w czy latark przytrzymaj przycisk POWER przez 3 sekundy 2 Kr...

Page 17: ...5 mm G 0 8 po W x 3 0 po S x 5 0 po G Zakres temperatury Od 20 C do 60 C Od 4 F do 140 F Nat enie startowe 200 A Nat enie szczytowe 400 A Moc 22 2 Wh ywotno 1000 cykli Tryb adowania CC CV 5 V 2 0 A Wy...

Page 18: ...uruchamiania i u ytkowania niedbalstwa zaniedbania konser wacji u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem przypadkowych przyczyn zewn trznych takie jak wstrz sy upadek po ar wszelkich modyfikacji lub...

Page 19: ...nformity with EMC Council Directive of 2004 108 EC EN 55022 2010 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 55024 2010 It is possible to use CE marking to demonstrate the conformity with E...

Page 20: ...SI GE SOCIAL HEAD OFFICE FRANCE Route de S te BP 100 34540 BALARUC Site Internet http www president electronics com E mail groupe president electronics com 1599_V1 02 03 15...

Reviews: