Presenza QK81C User Manual Download Page 3

 

CONGLOMKB .COM

Please contact 

[email protected]

 or 

1-877-333-0098

 for further assistance .

ENGLISH

3

Warranty

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . Conglom Inc . will not be 
liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation .

Conglom Inc. warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of 
purchase. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to us for all 

warranty claims . 

This warranty is non-transferable and shall be voided if the unit is removed from its initial installation or if it is not installed 
following the manufacturer’s instructions . It does not apply in the event of product damage due to the use of other 

than genuine replacement parts, (Replacement parts may be obtained by e-mail at 

[email protected]

 or by calling 

1-877-333-0098

 between 8:30 am - 5:00 pm EST) installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance 

(whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser’s household). The warranty 

excludes damage due to aggressive air or water conditions, harsh or abrasive cleaners and/or materials . 

Under no circumstance shall Conglom Inc . be held liable for personal injury or property damage resulting from improper 
installation or use of this product . Conglom Inc . will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product, 
costs incurred for labour or materials, removal and installation of replacement units, or any other incidental or consequential 
damages . Costs relating to obtaining access for repair or replacement are the responsibility of the user . 

Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a unit (at our discretion) that may prove, by our sole 

examination, to be defective under normal use and service during the warranty period . 

Any failure of this product that is not traceable to a defect in material or workmanship is not covered by this warranty . These 
non-warrantable items include, but are not limited to: 

 

-

Improper installation not in accordance with manufacturer’s instructions .

 

-

Dents and/or scratches incurred during shipping, handling, or installation . 

 

-

Change in colour or finish due to chemical usage.

 

-

Damage caused by failure to follow care and cleaning guidelines, including damage caused by the use of 
abrasive cleaners .

 

-

Alterations made to the unit by the purchaser or installer .

 

-

Damage caused by accidental impact, fire, flood, freezing, and normal wear.

 

-

Bends and warping caused by forced connections, overtightened fittings, and inadequate support during 

installation .

 

-

Damage caused by use of chlorine-based cleaners .

This warranty does not extend to commercial and institutional installation or use .

WARRANTY CLAIM PROCEDURE

If a claimable defect occurs or replacement parts are needed, please contact our customer service team at 

[email protected]

 or 

1-877-333-0098

 (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST).

Before you make your call, please ensure that you have:

 

-

Model number or description .

 

-

Proof of sale .

 

-

Details regarding the defect and/or part number . 

 

-

Name(s) and address(es) of the owner and/or installer.

Summary of Contents for QK81C

Page 1: ...UR MANUAL DEL USARIO QK81C DUAL MOUNT SINGLE BOWL STAINLESS STEEL SINK KIT TROUSSE POUR VIER CUVETTE SIMPLE EN ACIER INOXYDABLE DEUX OPTIONS D INSTALLATION JUEGO DE FREGADERO INDIVIDUAL DE ACERO INOXI...

Page 2: ...MANUEL DE L UTILISATEUR 17 MANUAL DEL USARIO 32 Safety Information CAUTION Always wear safety goggles and gloves in order to avoid personal injury READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect...

Page 3: ...this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential damages Costs relating to obtaining access for repair or rep...

Page 4: ...ace that has a minimum thickness of 3 4 in 19 mm Protect the entire surface of the product during installation to prevent damage UNDERMOUNT TOPMOUNT TOOLS MATERIALS REQUIRED NOT SUPPLIED Measuring tap...

Page 5: ...he installation Report damage and or missing parts immediately to our customer service team at cs conglomkb com or 1 877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 0...

Page 6: ...4 in 89 mm 102 mm from the front of the counter to the sink bowl depending on the cabinet structure the counter overhang the type of sink bowl and the deck size Make sure the template 1A is parallel...

Page 7: ...t the sink aside and proceed with the rest of the installation A Fig 2 DRILLING THE HOLES FOR THE UNDERMOUNT CLIPS On the underside of the counter mark the location of the ten holes for the undermount...

Page 8: ...e outer top perimeter of the sink flange as shown below Carefully place the sink A into its location under the counter lining up the sink with the sink flange outline Carefully rotate the clips over t...

Page 9: ...st clear the overhang of the counter and the front inside face of the cabinet Keep in mind that the typical setback is 3 1 2 4 in 89 mm 102 mm from the front of the counter to the sink bowl depending...

Page 10: ...Ensure that the sink A is centered and parallel with the front of the counter Adjust each topmount clip along the channels so that they are evenly spaced around the sink A Rotate the topmount clips su...

Page 11: ...ensure they are fully engaged Fully retract the sprayer hose 9 Install the counterweight 10 about 2 in 50 mm from the bottom on the side closest to the sprayer head 1 There should be no slack in the...

Page 12: ...dispenser head 9 and set them aside From top of sink install gasket 12 and dispenser body 11 From under the sink secure dispenser body 11 with the other gasket 12 and locknut 13 Install bottle 14 int...

Page 13: ...using the connecting nut 21 Tighten the connecting nut 21 until it is snug Do not overtighten Remove excess sealant from around the drain opening Fig 13 DRAINAGE The tailpipe not supplied previously i...

Page 14: ...screw the decorative cap 29 and retaining nut 28 Pull the cartridge 27 out of the faucet body 26 and replace it with a new ceramic cartridge Ensure new cartridge is seated properly with the locating p...

Page 15: ...leave steel cast iron pans in your sink for extended periods of time as they will leave iron particles on the sink which can cause corrosion Never use chlorine based cleaners in your new sink they co...

Page 16: ...ervice available in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST Identify the required part s and have the part number s ready B C F D A E G Part Description Code Quantity A Bottom grid QHS266...

Page 17: ...ARIO 32 Consigne de s curit AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes et des gants de s curit pendant l installation afin d viter les blessures LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES 1 V rifier soigneuseme...

Page 18: ...o ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisateur Nos obligations se limitent la r paration ou au remplacement de l unit selon notre choix...

Page 19: ...seulement dans un comptoir d au moins 914 mm 36 po de largeur avec une surface solide d une paisseur minimale d au moins 19 mm 3 4 po Prot ger la surface enti re du produit lors de l installation pou...

Page 20: ...le service la client le au cs conglomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi 8 h 30 et 17 h HNE Ne pas vous d barrasser de l emballage avant d tre satisfait de ce...

Page 21: ...lation d sir Veuillez tenir compte que la marge de recul g n rale est de 3 1 2 4 po 89 mm 102 mm partir de l avant du comptoir d pendamment de la structure du cabinet du surplomb du comptoir du type d...

Page 22: ...TTACHES DE FIXATION PAR EN DESSOUS DU COMPTOIR En dessous du comptoir marquer l emplacement des dix trous pour les attaches de fixation sous le comptoir F Ces trous doivent tre espac s de mani re gale...

Page 23: ...vier tel que d montr plus bas Placer soigneusement l vier A dans son emplacement sous le comptoir tout en alignant les marques de crayon sur le rebord de l vier que vous avez faites lorsque vous avez...

Page 24: ...travers le surplomb du comptoir et le cot avant de l int rieur du cabinet Veuillez tenir compte que la marge de recul g n rale est de 3 1 2 4 po 89 mm 102 mm partir de l avant du comptoir d pendammen...

Page 25: ...accrochent pas les bords du comptoir S assurer que l vier A est centr et parall le l avant du comptoir R gler chaque attache de fixation par le dessus le long des charni res de sorte qu elles soient e...

Page 26: ...on 50 mm 2 po du bas du tuyau du c t le plus proche du bec de la douchette 1 Il ne doit pas y avoir de jeu dans le tuyau souple il doit se mouvoir librement Fixer les tuyaux d alimentation non fournis...

Page 27: ...t 12 et de l crou de blocage 13 Installer la bouteille 14 dans le corps du distributeur 11 Verser du savon non inclus dans la bouteille 14 par le haut du corps du distributeur 11 Monter la t te du dis...

Page 28: ...Enlever l exc dent de mastic autour de l orifice d vacuation Fig 13 DRAINAGE Le tuyau de vidange non fourni install pr c demment dans l orifice d vacuation peut maintenant tre raccord la plomberie do...

Page 29: ...visser d licatement la bague d corative 29 et l crou de serrage 28 Retirer la cartouche 27 du corps du robinet 26 et la remplacer par une nouvelle cartouche en c ramique Veiller ce que la nouvelle car...

Page 30: ...vier pendant des p riodes prolong es car elles m nent la corrosion Ne jamais utiliser de nettoyants base de chlore avec votre nouvel vier ceci pourrait causer l apparition de taches de rouille ainsi q...

Page 31: ...lomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HE Faire la liste des pi ces n cessaires avec leur code B C F D A E G Pi ce Description Code Quantit A Gr...

Page 32: ...seguridad PRECAUCI N Use guantas y gafas de seguridad en todo momento para evitar lesiones personales LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Examine la unidad antes de proceder Verifique si la superficie...

Page 33: ...retiro e instalaci n de unidades de remplazo ni ning n otro da o incidental o consecuente Costos relacionados con la obtenci n de acceso para la reparaci n o el reemplazo son la responsabilidad del u...

Page 34: ...imo de al menos 3 4 pulg 19 mm Proteja la superficie total del producto durante la instalaci n para evitar da os INFERIOR SUPERIOR HERRAMIENTAS MATERIALES REQUERIDOS NO SUMINISTRADOS Cinta de medir Es...

Page 35: ...en piezas comun quese con el departamento de servicio al cliente v a cs conglomkb com o al 1 877 333 0098 servicio en ingl s y franc s de lunes a viernes de 8 30 a m A 5 p m hora del Este No tire el e...

Page 36: ...mm 102 mm desde el frente de la encimera hasta el recipiente del fregadero seg n la estructura de la alacena el voladizo de la encimera el tipo de recipiente del fregadero y el tama o de la plataforma...

Page 37: ...OS ORIFICIOS PARA LOS GANCHOS DE MONTAJE INFERIOR En la parte inferior de la encimera marque la ubicaci n de los diez orificios para las presillas de montaje inferior F Estos orificios se deben ubicar...

Page 38: ...ebajo de la encimera mientras alinea las marcas de l piz en el borde del fregadero que traz cuando ajust el fregadero Gire cuidadosamente las abrazaderas de las presillas de montaje inferior sobre la...

Page 39: ...do del voladizo de la encimera y de la cara delantera interna de la alacena Tenga presente que la distancia lateral que se suele utilizar es de 89 mm 102 mm 3 1 2 4 pulgadas desde el frente de la enci...

Page 40: ...ado y paralelo con respecto al frente de la encimera Ajuste todos los broches de montaje superior a lo largo de los canales de modo que est n espaciados uniformemente alrededor del fregadero A Gire lo...

Page 41: ...encaje perfectamente 9 Instale el contrapeso 10 aproximadamente a 50 mm 2 pulg de la parte inferior de la manguera del lado m s cercano a la nariz de la regadera 1 No debe haber juego en la manguera...

Page 42: ...a 13 Instale la botella 14 en el cuerpo del dispensador 11 Vierta jab n no incluido en la botella 14 a trav s del cuerpo del dispensador 11 desde la parte superior Coloque la cabeza del dispensador 9...

Page 43: ...de conexi n 21 manualmente No la apriete demasiado Retire el exceso de sellador de la abertura de drenaje Fig 13 DRENAJE Ahora puede conectar a la tuber a dom stica el tubo de escape no incluido inst...

Page 44: ...rativa 29 y la tuerca de retenci n 28 Extraiga el cartucho 27 del cuerpo del grifo 26 y reempl celo con un nuevo cartucho cer mico Aseg rese de que el nuevo cartucho est colocado correctamente con las...

Page 45: ...r per odos prolongados ya que esto puede provocar corrosi n No utilice limpiadores a base de cloro en su lavabo nuevo ya que podr an provocar manchas de xido o decoloraci n Si debe utilizarlos enjuagu...

Page 46: ...e lunes a viernes de 8 30 a m a 5 00 p m EST Identifique la s pieza s requerida s y tenga lista su descripci n B C F D A E G Pieza Descripci n C digo Cantidad A Rejilla met lica QHS266 1 B Cartucho QH...

Page 47: ...rvice available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 pm EST service disponible en anglais et fran ais du lundi au vendredi 8h30 17h H N E servicio disponible en ingl s y franc s de lunes...

Reviews: