background image

 

 

Pagina 2 

PELIGRO: 

  No deje caer el aparato a ningún líquido. En ese caso, desenchúfelo de inmediato. 

  No use el aparato mientras se esté bañando o duchándose. 

  No deje el aparato donde pueda caerse al lavamanos o la tina. No lo coloque ni lo deje caer al agua 

u otro líquido. 

  Desenchufe  el  aparato  inmediatamente  después  de  usarlo.  Desenchufe  el  aparato  antes  de 

limpiarlo, guardarlo o desarmarlo. 

 

ATENCIÓN: 

Para  evitar  el  riesgo  de  choques  eléctricos,  quemaduras,  incendios  u  otros  daños 

personales, siga estas recomendaciones: 
 

  No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado. 

  Cuando  este  aparato  esté  siendo  usado  por  usado  por  niños  o  por  personas  con  alguna 

discapacidad, debe vigilarse de cerca. 

  Este aparato debe usarse sólo para los propósitos que se describen en este manual. No use piezas 

no recomendadas por el fabricante. 

  No use este aparato si el cable de energía o el enchufe está dañado, si no funciona correctamente o 

si se ha caído, averiado o si lo ha dejado caer al agua. 

  Mantenga el cable de energía alejado de superficies calientes. 

  No introduzca ningún objeto a través de los orificios del aparato. No lo use en exteriores ni cerca de 

aerosoles u otros productos que consuman oxígeno. 

  No  use  este  aparato  si  el  cable  de  energía,  el  enchufe  o  los  conectores  se  han  dañado  ya  que 

puede ocasionar un corto circuito. 

  Para  apagar  el  aparato  coloque  el  interruptor  en  la  posición  “0”  y  luego  desenchufe  el  cable  de 

energía del tomacorriente. 

  No toque las cuchillas cuando estén en movimiento. 

  No enrede ni doble el cable mientras esté usando el aparato. 

  Si  el  cable  llegase  a  enredarse  durante  el  uso  del  aparato,  deje  de  usarlo  y  desenchúfelo  de 

inmediato. 

  Si el cable de energía se daña debe ser remplazado por el fabricante, el servicio técnico o por un 

técnico calificado para evitar posibles daños. 

 
 

INSTRUCCIONES DE USO 

  Quite el protector plástico que cubre las cuchillas. 

  Coloque el interruptor en la posición “ON”. 

  Cuando termine de usar el aparato, apáguelo y desenchufe el cable de energía del tomacorriente. 

  Limpie  los  cabellos  que  quedaron  en  las  cuchillas  usando  la  brocha  de  limpieza  o  un  cepillo  de 

dientes en desuso. Para limpiar el exterior del aparato use un paño suave y seco. 

 

 
ALMACENAMIENTO 

Vuelva a colocar el protector plástico de las cuchillas, envuelva el cable de energía y asegúrelo con una 
liga. Guarde el aparato en un lugar seco. 
 

 

 

Pagina 3 

MANTENIMIENTO 

El motor del aparato cuenta con una lubricación permanente desde la fábrica. Además de la limpieza 
recomendada,  el  aceitado  o  el  remplazo  de  las  cuchillas,  todas  las  demás  reparaciones  deben  ser 
realizadas por un técnico calificado. Si el cable está enredado extiéndalo antes de usar el aparato. Si 
necesita limpiar el aparato desenchúfelo y limpie el exterior con un paño. 
 

TORNILLO DE AJUSTE DE POTENCIA 

El tornillo de ajuste de potencia se encuentra en el costado derecho del aparato y le permite modificar la 
potencia del cortador. Este tornillo ha sido ajustado en la fábrica, pero si necesita modificar la potencia 
del  corte  o  si  el  aparato  produce  mucho  ruido  puede  ajustarlo.  Use  un  destornillador  o  una  moneda 
delgada para girar el tornillo en sentido horario hasta que el ruido aumente. Para disminuir el ruido gire 
el tornillo en sentido anti-horario y la potencia irá disminuyendo poco a poco. 
 

AJUSTE DE LAS CUCHILLAS Y LAS PEINETAS 

No  todas  las  peinetas  tienen  cuchillas  ajustables.  Si  tiene  una  peineta  ajustable  siga  estas 
instrucciones: 
Las peinetas ajustables permiten variar la longitud del corte sin agregar otros accesorios. Para ajustar 
las peinetas use el control de nivel para subir las cuchilla inferior y obtener un corte más fino o bajarla 
para obtener un corte más largo. El corte fino es útil para la zona de la nuca y el corte largo es útil para 
los costados de la cabellera. Puede variar el nivel de corte durante el funcionamiento del aparato. Los 
accesorios deben usarse con las peinetas ajustables según las instrucciones sobre los accesorios. 
 

USO DE ACCESORIOS 

Para colocar un accesorio al aparato, asegúrese de tener el borde frontal de las cuchillas en las guías 
del peine, deslice el accesorio sobre la peineta usando el protector para las cuchillas.  Coloque la palma 
de la mano en el protector de las cuchillas y empuje la peineta hacia las cuchillas. Si no puede hacerlo 
con facilidad, coloque una gota de aceite en la parte interior de la peineta. Si no dispone del protector 
de las cuchillas, tenga cuidado mientras presione la peineta con la palma de su mano. 
 

DIAGRAMA DEL CIRCUITO 

 

BOBINA 

Summary of Contents for ED-1187

Page 1: ...URIDAD CUIDADO No use este aparato cerca de lugares con agua como cerca de la bañera el lavamanos u otros recipientes Este aparato no debe ser usado por niños o por personas con alguna discapacidad sin que sean supervisados Debe vigilar a los niños para asgurarse que no juegen con el aparato Mantenga este aparato alejado del agua No use el aparato cuando se esté bañando ni en habitaciones húmedas ...

Page 2: ...terior del aparato use un paño suave y seco ALMACENAMIENTO Vuelva a colocar el protector plástico de las cuchillas envuelva el cable de energía y asegúrelo con una liga Guarde el aparato en un lugar seco Pagina 3 MANTENIMIENTO El motor del aparato cuenta con una lubricación permanente desde la fábrica Además de la limpieza recomendada el aceitado o el remplazo de las cuchillas todas las demás repa...

Page 3: ...e this appliance near water contained in bath tubs basins or other vessels This appliance is not intended for use by your children or infirm persons without supervision Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep this appliance away from water Never use appliance while bathing in damp rooms or over a hand basin or vessel filled with water Neither sho...

Page 4: ...h or an old toothbrush Wipe the housing with a clean dry cloth Storage Replace the blade guard Coil the electric cord and secure with a twist fastener Store clipper in a dry location Maintenance The motor of your clipper has been permanently lubricated at the factory Other than the recommended cleaning oiling of the blades and blade replacement all maintenance must be performed by repair service p...

Reviews: