background image

18

Cuidado y limpieza 

Su inodoro nuevo está hecho de porcelana vítrea resistente a manchas, ácido y abrasiones. Limpie la superficie externa con jabón suave, agua 
tibia y un paño suave. Use un detergente en polvo y una esponja húmeda o una almohadilla de nailon con las manchas persistentes. Nunca utilice 
polvos, líquidos o almohadillas de limpieza abrasivos ya que rayarán, dañarán y estropearán la superficie. El fabricante no será responsable de 
cualquier daño a accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Cuando limpie el asiento 
del inodoro, lávelo con agua y jabón suave. Enjuague bien el asiento con agua limpia y seque con un paño suave. Evite usar detergentes, desinfec-
tantes o productos de limpieza en forma de aerosol. NUNCA utilice polvos de limpieza abrasivos en el asiento. Algunas sustancias químicas para 
baño pueden causar daños al acabado del asiento, por lo tanto, pruebe la solución de limpieza sobre un área poco llamativa antes de aplicarla 
sobre toda la superficie. 

ADVERTENCIA: 

NO UTILICE LIMPIADORES DENTRO DEL TANQUE. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden 

causar daños graves a los accesorios del tanque y así causar fugas, uso excesivo de agua y daños a la propiedad.

Cómo quitar el asiento del inodoro de liberación rápida para limpiarlo 

 

Abra las cubiertas de las bisagras.

 

Sostenga el asiento del inodoro y la tapa en posición vertical. Agarre por ambos lados y tire recto hacia arriba.

 

Para reinstalar, coloque el asiento sobre la taza y presione las bisagras de regreso a sus insertos. Cierre los insertos de las bisagras 
y presione con firmeza para fijarlos.

 

Verifique que el asiento esté bien sujeto en su lugar.

Resolución de problemas 

Problema

Solución 

The fill valve does not turn on, 
will not turn off, or will not refill 
the tank after the flush. 

 

Quite la tapa superior y verifique si hay desechos. Si encuentra desechos o el flujo es débil, 
inspeccione si hay un bloqueo parcial en la sección inferior de la válvula de llenado. El bloqueo 
parcial puede darse en la válvula de cierre o en la línea de suministro de agua. (Consulte 
“EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE LA TAPA DE LA VÁLVULA” y “DESCARGA DE DESECHOS”).

 

Si la válvula de llenado se ha estado utilizando por un tiempo y/o la cubeta del flotante no cae 
cuando descarga el tanque, reemplace el sello por un sello original Fluidmaster 242 (consulte “SI 
REEMPLAZA EL SELLO”).

Mala calidad en la descarga del 
inodoro. 

 

Vuelva a asentar el tanque para garantizar la conexión apropiada. Afloja con varias vueltas las 
tuercas de mariposa que sujetan el tanque. Con las manos colocadas en ambos lados de la parte 
superior del tanque, presiona hacia abajo al tiempo que imprimes un ligero movimiento de me-
neo/rotación para asegurar que el tanque quede bien asentado. Al hacerlo así pudieras percibir 
un corto desplazamiento a medida que el tanque se traslada hacia su posición.

 

Asegúrese de que el nivel del agua del tanque llegue a la línea del agua impresa en el tubo de 
desborde de la válvula de descarga. Para aumentar el nivel de agua, gire el tornillo de ajuste en la 
válvula de llenado en sentido horario para elevar la cubeta del flotante.

 

Asegúrese de que la cadena de la palanca de descarga no esté demasiado holgada. Ajuste la 
longitud de la cadena para asegurarse de que el sello de la válvula de descarga se cierre por 
completo y que solo quede algo de juego entre la palanca de descarga y la cadena.

El agua sigue corriendo. 

 

Compruebe que el sello de la válvula de descarga esté completamente cerrado. Quite todo 
desecho del sello de la válvula de descarga y el área de sellado de la válvula de descarga que 
pueda estar obstruyendo el cierre completo.

 

Compruebe que la cadena de la palanca de descarga no esté demasiado corta. Ajuste la longitud 
de la cadena para asegurarse de que el sello de la válvula de descarga se cierre por completo y 
que solo quede algo de juego entre la palanca de descarga y la cadena.

Summary of Contents for 313312994

Page 1: ...omer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 800 831 8383 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Premier through the purchase of this toilet We strive to continually creat...

Page 2: ...ials or workmanship We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective Simply return the product part to original purchase point or call 1 800 831 8383 to receive the replacemen...

Page 3: ...ly Time 60 minutes TOOLS REQUIRED HARDWARE INCLUDED Putty knife Carpenters level Toilet water supply line NOTE Hardware not shown to actual size Part Description Quantity AA Floor bolt located in the...

Page 4: ...4 Pre Installation continued PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity A Tank with cover 1 B Toilet bowl 1 C Seat with lid 1 D Toilet lever handle assembly pre installed 1...

Page 5: ...om the toilet flange and clean old wax putty and sealant from the base area Temporarily plug the floor flange with a towel or cover to block sewer gases from escaping Insert the floor bolts AA into th...

Page 6: ...from the toilet Place the toilet bowl B over the toilet flange 1 in alignment with the floor bolts AA so they protrude through the slots on the base of the toilet bowl B Press down on the toilet bowl...

Page 7: ...cuum function is working correctly to optimize performance of the toilet Installation continued Connecting the water supply line Installing the seat with lid 7 8 Connect the water supply line not incl...

Page 8: ...not turn off or will not refill the tank after the flush Remove top cap and check for debris If you find debris or flow is weak inspect the lower section of fill valve for partial blockage Partial blo...

Page 9: ...G OUT DEBRIS Hold cup upside down over uncapped valve to prevent splashing Turn water supply on and off a few times Turn water supply off when putting cap back on valve IF REPLACING SEAL Use only a ge...

Page 10: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Premier Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 800 831 8383 Retain this manual for future use...

Page 11: ...ier de lunes a viernes entre 8 a m y 6 p m hora local del Este 1 800 831 8383 GRACIAS Agradecemos la confianza que ha puesto en Premier a trav s de la compra de este inodoro Nos esforzamos por crear c...

Page 12: ...obra Reemplazaremos LIBRE DE CARGOS cualquier producto o pieza que se demuestre est defectuosa Simplemente devuelva el producto pieza hasta el punto de compra original o llame al 1 800 831 8383 para...

Page 13: ...nea de suministro de agua al inodoro NOTA El herraje no se muestra en su tama o real Pieza Descripci n Cantidad AA Perno de piso ubicado en la caja del anillo de cera 2 BB Tuerca hexagonal del perno d...

Page 14: ...4 Antes de la instalaci n continuaci n CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripci n Cantidad A Tanque con tapa 1 B Taza del inodoro 1 C Asiento con tapa 1 D Conjunto de la palanca del inodoro preinstalado...

Page 15: ...limpie la cera vieja la masilla y el sellador del rea de la base Tape temporalmente la brida de piso con una toalla o tapa para evitar que escapen los gases de alba al Inserte los pernos de piso AA e...

Page 16: ...Coloque la taza del inodoro B sobre la brida del inodoro 1 alineada con los pernos de piso AA de modo que sobresalgan por las ranuras en la base de la taza del inodoro B Haga presi n sobre la taza de...

Page 17: ...as el rendimiento del inodoro Instalaci n continuaci n Conexi n de la l nea de suministro de agua Instalaci n del asiento con tapa 7 8 Conexi n de la l nea de suministro de agua no incluida entre el...

Page 18: ...rifique si hay desechos Si encuentra desechos o el flujo es d bil inspeccione si hay un bloqueo parcial en la secci n inferior de la v lvula de llenado El bloqueo parcial puede darse en la v lvula de...

Page 19: ...rtida sobre la v lvula sin la tapa para evitar las salpicaduras Abra y cierre el suministro de agua varias veces Corte el suministro de agua cuando vuelva a colocar la tapa de la v lvula SI REEMPLAZA...

Page 20: ...ntas problemas o faltan piezas Antes de regresar a la tienda llame al Servicio a Clientes de Premier de lunes a viernes entre 8 a m y 6 p m hora local del Este 1 800 831 8383 Conserve este manual para...

Reviews: